OTTFFENT
|
發表於 2011-8-20 10:47 AM |
GOOGLE翻譯已經跟過去不同,整體品質提升很多
GOOGLE字典並沒有消失,只是你不會用
http://blog.soft.idv.tw/?p=1052
註:黑太陽這種生物有著危言聳聽 妖言惑眾 為恐天下不亂的特性,並會故意漏字,誇大
引用: BlackSun寫到:
Google字典掰掰 以後多加利用Google搜尋或翻譯
‧數位資訊 2011/08/06
過去經常被網友廣為使用的Google線上字典功能「Google Dictionary」,目前正式宣告落幕下線,主要原因便是查詢單字的功能已經被整合進網頁搜尋功能,或者是被Gogle翻譯「Google Translate」所取代。
避免被黑太陽矇騙,請多多判斷
[OTTFFENT 在 2011-8-20 11:08 AM 作了最後編輯]
| |
leacks
|
發表於 2011-8-20 08:59 AM |
翻譯不錯用
但還是無法取代字典
他的字典算是寫的比yahoo好
| |
CADDIE
|
發表於 2011-8-20 12:42 AM |
引用: raeltw寫到:
我個人認為 他如果沒有收錢
那他想怎樣 使用者都沒什麼話好說
只是企業形象會被打折而已
就是企業形象打折 > <
我看過 NGC 對 有做過GOOGLE的專題節目 ~~
他們自詡要設立一個無所不包的龐大資料庫供大眾使用 ( 我忘記有沒有強調無償 )
但現在卻收回字典功能 ~~ 所以我才說GOOGLE騙人
| |
aqtg
|
發表於 2011-8-11 12:47 PM |
|
csky
|
發表於 2011-8-9 06:27 PM |
我還是用lingoes,配合longman和Merrian-Webster的字典,再加上MW的正統美式真人發音才是王道啊。
有些程式的字會抓不到的問題,用選取加double click的翻譯就可完美解決所有相容性問題,在browser上如firefox只要在想要翻的字上按兩下,就會出現翻譯。現在反而Capture Word On Screen少用了。
[csky 在 2011-8-9 06:35 PM 作了最後編輯]
| |
LiuRambo
|
發表於 2011-8-7 08:21 PM |
翻譯是還不錯用
但是並沒有很完整的字詞說明
畢竟只是翻譯 用不著字字說明
| |
raeltw
|
發表於 2011-8-7 11:34 AM |
我個人認為 他如果沒有收錢
那他想怎樣 使用者都沒什麼話好說
只是企業形象會被打折而已
| |
yang3642
|
發表於 2011-8-7 10:21 AM |
|
CADDIE
|
發表於 2011-8-6 11:08 PM |
可惡 ~ 我很愛用 google dictionary 查字說 > <
該死的 google 騙人 !!!!
| |
yang3642
|
發表於 2011-8-6 05:38 PM |
停了嗎??????
我的怎麼還能用
我大部分都查單字而已....目前還能用
[yang3642 在 2011-8-6 05:39 PM 作了最後編輯]
| |
本主題回覆較多,請 點擊這裡 檢閱。 |