查看積分策略說明發表回覆
Discuz! 代碼
提示插入
直接插入
說明訊息

插入粗體文本 插入斜體文本 插入下劃線 置中對齊 插入超級連結 插入信件位址 插入圖像 插入 flash 插入代碼 插入引言 插入列表
刪除線 直線分隔線 虛線分隔線
    
添加文字底框
內容 [字數檢查]:

表情符號

更多 Smilies
字型大小 |||
溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。


文章關鍵字 : [功能說明]
(關鍵字可加強搜索準確性, 如關鍵字多於一組, 請以 , 作分隔, e.g. : 阿笨,shiuh,第一笨)

 關閉 URL 識別 | html 禁用
 關閉 表情符號 | 表情符號 可用
 關閉 Discuz! 代碼 | Discuz! 代碼 可用
使用個人簽名
接收新回覆信件通知
推薦放檔網絡空間

檔案(Torent, zip等)
  1. freedl
  2. multiupload
  3. btghost
  4. 便當狗
  5. mediafire
  6. pillowangel
圖片(JPG, GIF等)
  1. hotimg
  2. tinypic
  3. mousems2
  4. imageshack
  5. imm.io
>>>歡迎推薦好用空間


最新10篇文章回顧
saltire

 發表於 2005-6-14 02:00 PM

更新到0813版本了
大家可以去更新看看


Efain

 發表於 2005-6-14 09:50 AM

嗯,我也是會當,不過也當的不頻繁,久久才當一次...


青春的肉體

 發表於 2005-6-12 01:47 PM

我的MSN Messenger 怎麼到現在都沒有當掉過咧..

之前聽說Version 7 會跟輸入法相沖,不曉得大家有沒有更新輸入法呀..?


lovelegend

 發表於 2005-6-12 10:46 AM


引用:
bryansun寫到:
i can't agree you more,應該是指我贊成你的説法到目前爲止,之後的就未必...
i can't agree you anymore,也是一樣,我再也不能贊同你了...有一些微妙的不同...

我英文雖然不算非常好, 但也未聽過你這解釋...
而且就算只以文法結構也很難說得通, 贊成就是贊成, 什麼叫做 "贊成到目前為止, 之後就未必" ?

根據牛津字典, couldn't agree with somebody more 的意思是 "agree completely with somebody 與某人的意見完全一致", "I can't agree with you more" 也就是 "我覺得你太對了!" 的意思, 而不是 "現在我認為你對, 將來則未必" 的意思...

還有疑問的這裏有 TOEFL 試的資料, 第一個 Example 便是這句了 (網頁底部有答案):
http://www.testmagic.com/toefl/listening/couldntagreemore.htm
這網頁對這類例子有詳細的說明, 而有趣的是 Example #2 就是 I couldn't agree less... 對這類 negatives 和 double negatives 的句子不太熟悉的人是很值得看一下的...

不過話說回來了, 怎麼變了英文討論?! 我該把文章移到讀書會嗎?

[lovelegend 在 2005-6-12 12:54 AM 作了最後編輯]


bryansun

 發表於 2005-6-12 05:45 AM

我也來説一下
i can't agree you more,應該是指我贊成你的説法到目前爲止,之後的就未必...
i can't agree you anymore,也是一樣,我再也不能贊同你了...有一些微妙的不同...


lovelegend

 發表於 2005-6-12 01:12 AM


引用:
innova寫到:

引用:
lovelegend寫到:
老江用的是 English Chinese, 英文原句是 "I can't agree with you ANY more", 意思是贊同我的說話...




很久沒回來這主題看, 所以現在才看到...
你才要給我花花, 英文的 "I can't agree with you more" 或 "I couldn't agree you more" 是 "我贊成你的說法" 的意思, 而 "I can't agree with you anymore" 是 "我不能再贊成你", 即是反對的意思, 而老江的意思是 "I couldn't agree with you more" 才對... 兩句英文雖然相差一字但意思則完全相反, 你一定要留意啊...

[lovelegend 在 2005-6-11 11:12 PM 作了最後編輯]


Frederic

 發表於 2005-6-8 08:50 PM

難道是我有問題嗎, 我到現在7.0沒當過


spriggan

 發表於 2005-5-31 12:52 AM

離譜XP-HOME-SP2裝了MSN7.0版,居然語音無法使用!


mmcatdog

 發表於 2005-5-25 11:18 PM

用7.0沒當過 但是加入輔助程式 如....  忘了
就當當當當................(當賤式)


innova

 發表於 2005-5-25 04:17 PM


引用:
lovelegend寫到:
老江用的是 English Chinese, 英文原句是 "I can't agree you ANY more", 意思是贊同我的說話...



本主題回覆較多,請 點擊這裡 檢閱。



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-5-21 09:51 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.022791 second(s), 7 queries , Qzip disabled