Board logo

主題: [問題]黒血兄弟的結束的歌--有歌詞嗎? [打印本頁]

發表人: koko0987    時間: 2006-12-15 11:00 PM     主題: [問題]黒血兄弟的結束的歌--有歌詞嗎?

有人看「黒血兄弟」的動画嗎?

它最後的歌是英語和廣東話嗎?
因聽幾次都覺得有點聽不懂、aaaa・・・


[koko0987 在  2006-12-17 03:54 PM 作了最後編輯]
發表人: HCY1528    時間: 2006-12-16 12:05 AM

沒看過
很抱歉

要來首廣東歌嗎
發表人: ags    時間: 2006-12-16 12:11 AM

黑血兄弟
發表人: shawn0129    時間: 2006-12-16 12:18 AM

剛開始看到這標題,我的直覺告訴我這篇是關於黑太陽的內容,因為都有個黑嗎
發表人: newwill    時間: 2006-12-16 12:38 AM

只能說死灰大大你中毒太深了啦!!
發表人: koko0987    時間: 2006-12-16 09:18 AM

只想確認一下、此部動画是以香港為背景、所以會不會是請那邊的歌手。
唱的人不像是日本人、聲音有個腔調。
中間一部分聽起來不像英語、
我下載只有MP3、没有歌詞。

請知道的朋友可以告知嗎?
發表人: ags    時間: 2006-12-19 08:04 PM

看不到字可以看這http://bbs.comicpa.com/archiver/?tid-4316.html

蜃気楼 (ED)

作詞:ファン・ジソン
作曲:ファン・ジソン
編曲:LOVEHOLIC
歌:LOVEHOLIC


꿈속의 비밀들은 말해
마주칠 슬픔들을
용서를 구하려 할
아픈 네 모습도 내 인사도
지친 듯 다물어진 눈빛
더는 바라지 않아
비릿하게 숨어 든 병든 약속 I never knew...

돌이킬 수도 없을 꿈
바래진 나의 기억들
아픔도 무뎌져 버린 깨진 심장
타버린 나의 영혼은 한낱 식어진 잿더미
상처 가득 찬 눈물 ha...

So tell me.. tell me.. the reason why..
How can you do this to me..
You break my heart..
And you make me cry..

So tell me.. tell me.. the reason why..
How can you do this to me..
You break my heart..
And you make me cry..

표정 없는 마지막 달빛
질척한 변명들로
흔적 없이 사라진
널 품은 따스함 You'll never know..

끝이 없는 아픔 속에
남겨진 늦은 후회도
의미 없이 사라져갈 사랑의 꽃...

So tell me.. tell me.. the reason why..
How can you do this to me..
You break my heart..
And you make me cry..


明日の記憶 (OP)

作詞:高橋直純
作曲:新井理生
編曲:新井理生
歌:高橋直純


何も怖くない
もう恐れない
赤と黒に彩られた
この運命と明日の記憶
キツく抱いて旅する

満月に手を翳し
流れる血を見てた
変えられない宿命と波打つ鼓動を

決して交わるとない
闇と光の狭間が
溶け合うように
ここから始まるストーリー導かれて

地平線砕き
共に生きよう
進む道は違うけれど
傍にいるから
離れないから
この両手で守るよ

偶然は特別な
感情を操り
繰り返す過ちを
くぐり抜けてきた

いつもただ何となく
やり過ごした現実に
隠された
未来を感じるストーリー刻まれてく

何も怖くない
もう恐れない
赤と黒に彩られた
この運命と明日の記憶
キツく抱いて旅する

涙枯れたって
戻れはしない
あるがままに風起こして
赤い炎と燃える気持ちを
掴むその時までは

いつかこの胸の中
抱き締めてやれるように
今はただ
ここから始まるストーリー始めるだけ

何も怖くない
もう恐れない
赤と黒に彩られた
この運命と明日の記憶
キツく抱いて旅する

誰も止められない
でも諦めない
牙と拳 握り締めて
この運命と明日の記憶
キツく抱いて守るよ

[ags 在  2006-12-19 11:59 PM 作了最後編輯]
發表人: koko0987    時間: 2006-12-19 09:35 PM

鶏精:
你太厲害了!

是韓文列~
下面那首為什麼有很多口呢?

發表人: ur2581    時間: 2006-12-19 09:50 PM


引用:
koko0987寫到:
鶏精:
你太厲害了!

是韓文列~
下面那首為什麼有很多口呢?

KOKO姐沒有灌外掛嗎~

發表人: koko0987    時間: 2006-12-20 03:48 AM

没有耶~

灌外掛????
これってなに~


是韓文喔~
還以為是廣東話。

難怪、一直聽總覺得怪怪的。
(動画策画的人、也真配合ーー「韓」流)


[koko0987 在  2006-12-20 03:53 AM 作了最後編輯]
發表人: ags    時間: 2006-12-20 07:36 PM

韓國便宜啊~動畫韓國代工、韓國唱歌、再來就變成韓國是動畫大國,日本漫畫家流離失所.....
(韓國代工的品質真是不好......)
發表人: koko0987    時間: 2006-12-20 07:52 PM

看得出是韓國代工。
還以為是在中國代工的呢~

發表人: ur2581    時間: 2006-12-22 11:36 PM


引用:
koko0987寫到:
没有耶~

灌外掛????
これってなに~

就是:unicode補完~

發表人: ur2581    時間: 2006-12-22 11:39 PM


引用:
ags寫到:
韓國便宜啊~動畫韓國代工、韓國唱歌、再來就變成韓國是動畫大國,日本漫畫家流離失所.....
(韓國代工的品質真是不好......)

沒辦法阿~
日本的消費水準太高了...
漫畫家薪水不高的話也活不下去


不過韓國的東西想要超過日本...
應該很難吧~
像前一陣子的韓劇~
瘋到現在有在看的人也慢慢減少囉~

發表人: ags    時間: 2006-12-22 11:43 PM

我看了兩部韓劇後,發現我可以預測後來所有韓劇的劇情發展....
後來改看韓片,發現政治片我真的看不懂....搞笑片也不知笑點為何....看的真辛苦...
發表人: ur2581    時間: 2006-12-22 11:45 PM


引用:
ags寫到:
我看了兩部韓劇後,發現我可以預測後來所有韓劇的劇情發展....
後來改看韓片,發現政治片我真的看不懂....搞笑片也不知笑點為何....看的真辛苦...

韓劇跟韓片不一樣


很正常拉~
像美式幽默我也是不怎麼懂





歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0