Board logo

主題: [文學] [轉貼]中文萬歲 [打印本頁]

發表人: fake0825    時間: 2012-3-15 02:08 PM     主題: [轉貼]中文萬歲

中文真的很有意思 老外很難懂

我是圖文並茂版
我是圖文並茂版


史密士是美國加州大學的企管所碩士,畢業後在矽谷一家電子公司擔任行銷部副理,兩年前他被派到台灣分公司,成了獨當一面的總經理。
他在加大時曾經上過我的普通心理學,來台灣後,偶爾會來找「老師」聊聊天,打打球,也一齊去看場電影,我們變成了好朋友。
兩個月前,我到新竹交大去做場通識演講,講完後順道到他公司去看看他。  

他從抽屜裡拿出一本筆記本,上面密密麻麻寫滿了他學中文的各項心得。
他翻到中間的某一頁,上面特別註記著:
「一『首』歌、二『隻』駱駝、三『張』桌子、四『門』炮、五『把』扇子、六『輛』汽車、七『架』飛機、八『根』柱子、九『條』絲瓜、十『面』鏡子、十一『尾』魚、十二『道』菜…。」
他指著這些各式各樣的分類詞,一臉無奈的說:「這有道理嗎?」

我說:「這算什麼!」就隨手寫下了:
「一『匹』馬、二『頭』牛、三『隻』猴子、四『條』狗、五『口』羊、六『盞』燈、七『畝』田、八『扇』窗、九『枚』火箭,十『只』戒指!」
史密士屏了一「口」氣說:
「我現在是一『顆』頭,兩『粒』大,更糊塗了,還有嗎?」我說:
「你只能說一『輪』明月,但不能說一『輪』月亮;兩『匹』馬可以,但兩『匹』駱駝就感覺怪怪的。

一『葉』扁舟是形容其小而飄浮不定,一『座』山則是碩大而穩重。
一『支』舞曲,會令人感到腳底輕盈;
而一『道』彩虹,則令人覺得前程似錦,充滿希望。
對會喝酒的人來說,一『缸』好酒是大量,一『罈』好酒是有量,一『瓶』好酒是小量,而像我只能喝一『盅』好酒,是雅量!
還有,說你打得一『手』好球,是褒你;讚你打得一『口』好球,是損你!

一『則』新聞表示繽紛世事中的一個小故事,而一『條』法律則表示條裡分明,白紙黑字。
但『條』不像『根』那麼硬梆梆的,軟軟的就有協商的餘地。
一『支』部隊,讓人有非常機動的感覺,而一『股』力量,則讓人感到一股作氣的氣勢。
但我實在喜歡一『片』花海、一『片』真情、一『片』痴心、一『片』歡騰,還有,一『片』混亂?

它們都讓人感到生動而充滿想像力,否則哪會有一『串』鈴聲的清脆,也不會有一『落』書籍的沉重,更不會有陽關三『疊』的起伏了!
當然,談到緊張的情勢,哪有十『面』埋伏來得傳神。」
我越講越興奮,但史密士已經跌坐在他的沙發椅上,一「臉」挫折。
這位博學的先生,一定不是好老師.老外學中文的第一堂課就吐血而亡。

[hr]red[/hr]

據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋--wife和husband。
老師的要求是必須記住以下解釋: Wife =>
01妻子,02老婆,
03太太,04夫人,05老伴,
06愛人,07內人,08媳婦,
09那口子,10拙荊, 11賢內助,
12對象,13孩他媽,14孩他娘,
15內子,16婆娘,17糟糠,
18娃他娘,19崽他娘,20山妻,
21賤內,22賤荊,23女人,
24馬子,25主婦,26女主人,
27財政部長,28紀檢委,29渾人,
30娘子,31另一半,32女當家,
33渾家,34髮妻,35堂客,
36婆姨,37領導,38燒火婆,
39夥計,40黃臉婆
Husband =>
01丈夫, 02愛人, 03那口子,
04,當家的05,掌櫃的06,不正經的
07,潑皮08,不爭氣的09,沒出息的
10,該死的11,死鬼12,死人
13,傻子14,臭不要臉的15,孩子他爹
16,孩子他親爹17,哎18,老公
19,豬20,親愛的21,先生
22,官人23,相公24,大人
25,挨千刀的26,老伴27,男客
還沒下課,老外已吐血而亡....

[hr]red[/hr]


中文字的奧妙
外國人學中文,確實不容易。中文字的奧妙,常常讓學中文的老外暈倒,說幾個聽來的段子:
一、方便
一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」
那老外沒聽明白,「方便」是哪裡?
見老外疑惑,中國朋友告訴他說「方便」,口語裡是「上廁所」的意思。哦,老外意會了。
席間,中國朋友對老外說:
「我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。」老外納悶了:
他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:
「我想在你方便的時候請你吃飯。」見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:
「如果你最近不方便的話,咱們改日……」
老外無語。
「咱找個你我都方便的時候一起吃飯吧。」老外隨即暈了。

二、乳
一位老師向老外學生解釋「乳」字的含義:乳即是小的意思,比如乳鴿、乳豬等。
講解完,老師要求老外學生用「乳」字造句。
老外學生造句說:「現在房價太高了,所以我家只能買得起20平方米的乳房。」
老師聽了,冒著冷汗說:「再造一個!」
老外學生:「我年紀太小,連一米寬的乳溝都跳不過去。」
老師冷汗如雨下,說:「再造一個!」
老外學生說:
「老師我真的想不出來了,我的乳頭都快想破了!」



三、意思
老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。
試題之一:
請解釋下文中每個 「意思」的意思:
阿呆給領導送紅包時,兩個人的對話頗有意思。
領導:「你這是甚麼意思?」
阿呆:「沒甚麼意思,意思意思而已。」
領導:「你這就不夠意思了。」
阿呆:「小意思,小意思。」
領導:「你這人真有意思。」
阿呆:「其實也沒有別的意思。」
領導:「那我就不好意思了。」
阿呆:「是我不好意思。」
這老外聽了,一頭霧水。
中文的「意思」太深奧了,於是他交白卷回國。



一美女興致勃勃地問醫生:
「我想豐胸,但是豐胸後會有什麼效果?」
醫生淡定地答道:
「豐胸後,一般會有四種結果:
1. 大不一樣;
2. 不大一樣;
3. 一樣不大;
4. 不一樣大!」
世界上沒有其他的文 字能夠有這樣的功能,中文萬歲!!!

[fake0825 在  2012-3-15 08:51 PM 作了最後編輯]
發表人: spp99    時間: 2012-3-15 03:39 PM

平常不管它時用的很開心,被你這麼一提,想一想還真的很頭痛。
發表人: LiuRambo    時間: 2012-3-15 03:48 PM

第二段真的快讓我笑死了



建議樓主
下次請將各大段區分明顯一點
發表人: muerte    時間: 2012-3-16 02:29 AM

這篇在網路上流傳甚久,內容牽強附會,乍看之下好笑,但仔細想想...

這個教中文老師漢學真的不及格呀!
怎麼會是的意思呢?

"豆腐乳" 會等於 "豆腐小"嗎?

"乳臭未乾" 可以解釋為"小臭未乾"?

"潤髮乳"也不能說成是"潤髮小"啊!

"乳酸菌、乳化劑"難道能說是"小酸菌、小化劑嗎"?

哺育"母乳"也不可能用"小乳"取代啊

這都甚麼跟甚麼啊?

"乳"字就算是有"小"的意思,也不能與小互相混用啊!

"乳牛" 可不是 "小牛"呀!

"小孩子上小學早上喝牛乳" 能說是 "乳孩子上乳學早上喝牛小"嗎?(牛小是啥小啊?)

"小英有三隻小豬" 能說 "乳英有三隻乳豬"嗎?



看看德語系老外參考的漢學辭典對"乳"一字的解釋:
http://www.handedict.de/ft/zi/%E4%B9%B3
發表人: s28741369    時間: 2012-3-16 03:27 PM

回樓上,認真你就輸了

再說,乳當形容詞確實有小之意

但是你造的句子哪幾個可以當形容詞阿...

話說回來,會說"乳"說有小的意思,大概也只有"國文老師"了
發表人: muerte    時間: 2012-3-16 09:34 PM

非也,非也!

態度不認真想贏的確是不容易,可要是認真卻如何就輸了呢?

再者,輸,輸給誰啊?輸給乳嗎?

這篇中文萬歲雖然是網路流傳的笑話且已轉載多時,但這裡既然是個"論壇",藉此機會稍微討論漢學也無可厚非吧?

若是交流漢學隨時奉陪,但輸甚麼贏甚麼娘甚麼老子都不老子甚麼的奉勸尊駕還是莫提為妙..


引用:
但是你造的句子哪幾個可以當形容詞阿...


請仔細再讀一次,原文並沒有提到以"乳"一字作形容詞。

一小桶乳白色的油漆

一乳桶小白色的油漆

你認為可以通用嗎?
發表人: s28741369    時間: 2012-3-20 11:45 PM

因為是笑點之ㄧ,所以本來就不會跟你說詞性

翻字典先吧:http://xh.5156edu.com/html3/1741.html

如果先否定它有"小"的意思,那這個笑話在一開始你就打他槍了

當然文中造出來的,全都是有意思的"名詞"了,所以看到外國人把它當作"小"來造句是完全可以理解的

因此第一次我看到這個笑話時,只覺得無奈....因為大家第一時間就會在腦內就會直接把它當作名詞解釋...

最後 "一小桶(理論上是數量詞,其中小可以看作形容詞)   乳白色(這裡的乳完全沒有當做形容詞的意思) 的油漆"

所以就跟上文一樣,你可以接受一小桶=一乳桶的話,當然不保證有人聽的懂就是了

[s28741369 在  2012-3-20 11:54 PM 作了最後編輯]




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0