Board logo

主題: [笑話] 仙.堂.那 [打印本頁]

發表人: 蘇豪    時間: 2013-6-8 06:25 AM     主題: 仙.堂.那

Subject:仙.堂.那(壁虎台語)
一家台灣小公司招待員工到美國玩,
在美國轉機時懂英文的廠長詢問一位超級台語掛的員工說:等一下你飛機餐要吃什麼?
那員工表示想吃牛排,牛排英文怎麼說呢?於是廠長說你只要記住beef就可以了!

但員工記不住,廠長:beef beef 就像我們說的壁虎阿;你記住壁虎、壁虎就好了嘛!

員工恍然大悟的說OK懂了!一上飛機,座位分散,等到金髮 空中 小姐一站到那員工
前詢問餐點時,
員工一緊張,台語掛的"好處"來了我要吃...那個...那個....仙....堂....那(壁虎台語),
機上一陣大笑!(廠長笑最大聲) ......
聽說當時機上超過50名台灣人!


喜歡送個花吧
發表人: richman1016    時間: 2013-6-8 12:38 PM

怪怪....我們這兒台語都是說   ~蜆 ㄤ 啊~(壁虎)

一開始真看不懂說...
發表人: 阿誠    時間: 2013-6-8 12:53 PM


引用:
richman1016寫到:
怪怪....我們這兒台語都是說   ~蜆 ㄤ 啊~(壁虎)

一開始真看不懂說...

我這也是
發表人: tony66    時間: 2013-6-8 02:03 PM

仙....堂

台南應該這樣說沒錯,各地方言會不同

骯阿  是北部念法嗎?

[tony66 在  2013-6-9 12:04 PM 作了最後編輯]
發表人: pandabb    時間: 2013-6-9 02:55 PM

這麼說那名員工還得慶興全機有 50 個南台灣人囉?其實有廠長一個人就搞定了,不會點菜,找廠長唄~~
話說員工旅遊去美國,哪家工廠啊?




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0