RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [其他] google翻譯誤人子弟   字型大小:||| 
riddler
鍛鐵驢友
等級: 7等級: 7等級: 7


十週年紀念徽章(六級)  

 . 積分: 82
 . 文章: 42
 . 收花: 681 支
 . 送花: 32 支
 . 比例: 0.05
 . 在線: 1637 小時
 . 瀏覽: 9881 頁
 . 註冊: 7049
 . 失蹤: 232
#1 : 2012-9-4 01:26 PM     只看本作者 引言回覆

我剛手機沒電



[riddler 在  2012-9-4 01:29 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4101 小時
 . 瀏覽: 30930 頁
 . 註冊: 7955
 . 失蹤: 213
#2 : 2012-9-4 02:05 PM     只看本作者 引言回覆

LZ有空的話,把草泥馬洗成cao ni ma or alpaca


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
singlu
金驢友〔初級〕
等級: 16等級: 16等級: 16等級: 16


今日心情

 . 積分: 1922
 . 文章: 1294
 . 收花: 17729 支
 . 送花: 5950 支
 . 比例: 0.34
 . 在線: 2732 小時
 . 瀏覽: 17059 頁
 . 註冊: 7037
 . 失蹤: 644
 . TAOYUAN
#3 : 2012-9-4 03:33 PM     只看本作者 引言回覆

怎麼是你=How are you
怎麼老是你=How old are you



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4101 小時
 . 瀏覽: 30930 頁
 . 註冊: 7955
 . 失蹤: 213
#4 : 2012-9-4 06:51 PM     只看本作者 引言回覆

有沒有閒人把"風很大"洗成Wind is too large


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
hohohahahaho
銅驢友〔高級〕
等級: 10等級: 10等級: 10
朱大安

 . 積分: 179
 . 文章: 253
 . 收花: 1374 支
 . 送花: 164 支
 . 比例: 0.12
 . 在線: 3205 小時
 . 瀏覽: 25633 頁
 . 註冊: 7205
 . 失蹤: 97
#5 : 2012-9-4 11:29 PM     只看本作者 引言回覆





中文版 點喇叭圖示發音

[hohohahahaho 在  2012-9-4 11:33 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Sato
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
神羅 S.E.C.

十週年紀念徽章(四級)  

 . 積分: 1438
 . 精華: 1
 . 文章: 2467
 . 收花: 12460 支
 . 送花: 6570 支
 . 比例: 0.53
 . 在線: 3535 小時
 . 瀏覽: 79550 頁
 . 註冊: 6772
 . 失蹤: 60
#6 : 2012-9-4 11:39 PM     只看本作者 引言回覆

我剛手機沒電 =改成=> 我剛行動電話沒有電

就能比較接近翻譯成英文...

沒電跟手機是我們生活中的用語,就跟英文也有口語化說法的狀況一樣。

語言就是這麼有趣,其實機器化的翻譯也不用太過於要求了,人腦是活的,換個方式輸入,也許會得到比較好的翻譯結果。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
g-bear
鐵驢友〔中級〕
等級: 5等級: 5


十週年紀念徽章(五級)  

 . 積分: 55
 . 文章: 99
 . 收花: 366 支
 . 送花: 667 支
 . 比例: 1.82
 . 在線: 1156 小時
 . 瀏覽: 14214 頁
 . 註冊: 7172
 . 失蹤: 1024
 . 想去哪就去哪~.~
#7 : 2012-9-5 09:49 PM     只看本作者 引言回覆

害我想起這個
翻譯日文比較貼近人性化嗎
啪啪啪啪啪啪



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
SWK
鍛鐵驢友
等級: 7等級: 7等級: 7


十週年紀念徽章(五級)  

 . 積分: 87
 . 文章: 565
 . 收花: 453 支
 . 送花: 190 支
 . 比例: 0.42
 . 在線: 1702 小時
 . 瀏覽: 16672 頁
 . 註冊: 8000
 . 失蹤: 9
#8 : 2012-9-5 09:57 PM     只看本作者 引言回覆

火星人也愛用咕狗....


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-4-25 12:02 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.021538 second(s), 6 queries , Qzip disabled