RSS   


[TWed2k]我們也來玩時光膠囊,相約十年後!


  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [其他] [轉貼]在日本迷路的經驗   字型大小:||| 
這個嘛
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


 . 積分: 858
 . 文章: 1409
 . 收花: 7583 支
 . 送花: 4646 支
 . 比例: 0.61
 . 在線: 3613 小時
 . 瀏覽: 41833 頁
 . 註冊: 5228
 . 失蹤: 1
#1 : 2017-11-7 12:37 PM     只看本作者 引言回覆

轉自FB: Yao-hung Wang

我個人遇過類似狀況 , 第一次去東京的時候 , 拿著地圖在某處徘徊(?) ,
然後看到一位女子高生A就直接走過去詢問 , 一陣比手畫腳後對方看看我又看看四周就看著我發呆 ,
兩秒後路過的上班族B也加入 , 我再度比手畫腳後 , 上班族B也一樣看看我在看看周邊後茫然的看著我 ,
此時原本站在一旁的巡警C加入戰局XD , 一樣的狀況後三人同時茫然的看著我 ,
這時候大門的服務人員走了出來 , 問了一下剛好是位會說中文的 , 我指著地圖問說這個地點要怎麼走 , 她親切的對我說 :






"您好 , 這個是大阪的地圖喔 , 有需要東京的地圖嗎 ?"



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
partisu
金驢友〔高級〕
等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18
【 TW老人會 @_@ 】

十週年紀念徽章(四級)  

今日心情

 . 積分: 2979
 . 文章: 2566
 . 收花: 28447 支
 . 送花: 11958 支
 . 比例: 0.42
 . 在線: 3787 小時
 . 瀏覽: 29460 頁
 . 註冊: 4858
 . 失蹤: 0
 . 台灣台中
#2 : 2017-11-7 01:23 PM     只看本作者 引言回覆

哈~哈~哈~
這還真的很糗~~~



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pandabb
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12


今日心情

 . 積分: 537
 . 文章: 855
 . 收花: 4942 支
 . 送花: 2704 支
 . 比例: 0.55
 . 在線: 2191 小時
 . 瀏覽: 9201 頁
 . 註冊: 3866
 . 失蹤: 0
#3 : 2017-11-7 08:39 PM     只看本作者 引言回覆

沒手機嗎?還是東京沒有免費WIFI可用?


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
這個嘛
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


 . 積分: 858
 . 文章: 1409
 . 收花: 7583 支
 . 送花: 4646 支
 . 比例: 0.61
 . 在線: 3613 小時
 . 瀏覽: 41833 頁
 . 註冊: 5228
 . 失蹤: 1
#4 : 2017-11-7 09:49 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
pandabb寫到:
沒手機嗎?還是東京沒有免費WIFI可用?

這是那個人很久以前的經驗,當時是2G手機的年代
FB剛好有人在討論日本迷路時,問日本人的反應
所以才會是拿地圖的情況



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 882
 . 文章: 2642
 . 收花: 6894 支
 . 送花: 1327 支
 . 比例: 0.19
 . 在線: 2122 小時
 . 瀏覽: 13222 頁
 . 註冊: 4953
 . 失蹤: 2
 . 火星
#5 : 2017-11-8 01:43 PM     只看本作者 引言回覆

日本人 英文都很破
會講+敢講英文的... 發音也不標準
handler 會變成 含豆魯... =_="'

大概 他們自己也知道這狀況...(?)
所以 一般日本人 似乎都不是很願意跟別人講英文
聽到講英文的人 就閃得遠遠的!!?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pingin
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
小波

十週年紀念徽章(六級)  

今日心情

 . 積分: 386
 . 文章: 1831
 . 收花: 2746 支
 . 送花: 890 支
 . 比例: 0.32
 . 在線: 2632 小時
 . 瀏覽: 23602 頁
 . 註冊: 5946
 . 失蹤: 2
 . 南国
#6 : 2018-1-26 10:54 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
innova寫到:
日本人 英文都很破
會講+敢講英文的... 發音也不標準
handler 會變成 含豆魯... =_="'

大概 他們自己也知道這狀況...(?)
所以 一般日本人 似乎都不是很願意跟別人講英文
聽到講英文的人 就閃得遠遠的!!?


老實說現在新一代的日本人英文並不會比台灣差
比較有口音的問題而已. 這是真的 也是值得讓人省思的事.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 882
 . 文章: 2642
 . 收花: 6894 支
 . 送花: 1327 支
 . 比例: 0.19
 . 在線: 2122 小時
 . 瀏覽: 13222 頁
 . 註冊: 4953
 . 失蹤: 2
 . 火星
#7 : 2018-1-26 12:43 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
pingin寫到:
老實說現在新一代的日本人英文並不會比台灣差
比較有口音的問題而已. 這是真的 也是值得讓人省思的事.


不是說它們英文差...
感覺是 就是因為 口音太重... 正常的英美國籍的 都聽不清楚它們的英文是在講三小
→  handler 會變成 含豆魯... =_="'

所以比較不敢開口講英文的感覺...
反正我在日本 講英文 基本上是沒人理我...  =_="'

最後還是在賣場裡面 剛好對方是東北過去打工的... 乾脆直接用中文溝通這樣.. XD
過去打工的中國人 都比日本人勇於開口講英文!???



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ags
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
雞精

今日心情

 . 積分: 3004
 . 精華: 3
 . 文章: 7816
 . 收花: 25933 支
 . 送花: 19130 支
 . 比例: 0.74
 . 在線: 4208 小時
 . 瀏覽: 61104 頁
 . 註冊: 5173
 . 失蹤: 0
 . 動物星球
#8 : 2018-1-28 11:43 AM     只看本作者 引言回覆

有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 882
 . 文章: 2642
 . 收花: 6894 支
 . 送花: 1327 支
 . 比例: 0.19
 . 在線: 2122 小時
 . 瀏覽: 13222 頁
 . 註冊: 4953
 . 失蹤: 2
 . 火星
#9 : 2018-1-29 12:39 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
ags寫到:
有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


??? 跟 日本人 說台語?

此話怎講?


我只曉得 有部分台語 其實是 日語轉化過來的

像是... 含豆魯



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2643
 . 文章: 6449
 . 收花: 22707 支
 . 送花: 4876 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2817 小時
 . 瀏覽: 85048 頁
 . 註冊: 5229
 . 失蹤: 5
 . 莫名奇妙的商人星球
#10 : 2018-1-29 08:46 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
innova寫到:

引用:
ags寫到:
有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


??? 跟 日本人 說台語?

此話怎講?


我只曉得 有部分台語 其實是 日語轉化過來的

像是... 含豆魯


其實用寫的比較快,中文共通的比較多 也比較能 "猜" 意思

然後地名基本上都有漢字,所以其實在日本語言不通問題比較小一點

至於發音問題 這個幾乎無解,除非有特別矯正發音

因為日本本身發音結構就是採用羅馬拼音,所以看到英文會很自然發日文的發音

加上日本都會把外來語全部轉日文 (例 StarBucks -> 星巴克 不過日文發音更偏向 史塔兒巴克) 所以念久就越來越不標準



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
reaper
純金驢友
等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19


今日心情

 . 積分: 3753
 . 文章: 1639
 . 收花: 36479 支
 . 送花: 6303 支
 . 比例: 0.17
 . 在線: 5238 小時
 . 瀏覽: 52193 頁
 . 註冊: 5987
 . 失蹤: 0
#11 : 2018-2-1 07:52 PM     只看本作者 引言回覆

現在 PCHOME 有賣 翻譯小方塊

可以去買



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2018-10-24 01:36 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.023016 second(s), 6 queries , Qzip disabled