我的千篇一律
@ 2007-3-7 05:05 PM哈!哈!終於湊足一千了.
自己紀念一下,第一千篇文章就留給自己.
加入論壇近八百天,苦苦追趕,終於追上平均一天超過一文的目標.
由於水喉欠佳,加上龜毛的個性(說好聽,是有一點點完美主義的脾氣啦),
常常悶了半天,擠不出一個屁來,所以發文便秘症始終未痊癒.
怪叔曾經勉勵我,求質不重量,正好安慰我,不輕易發文,不輕易回文的龜毛個性.
如果,因為我這樣的個性,疏於與論壇的朋友互動,請各位見諒!我真的不是故意的.
好話,歹話都說了,其實,我仍然覺得,前輩們說得有理,鍛字鍊句的原則不能忘,
能力好的人,可以兼顧發文的質與量,能力較差的,像我這種人,還是先重質,
待有一天,達到任意為文皆能行雲流水的境界,我一定卯起來發文回文.
還有幾句話要跟朋友們共勉,也是自己常常會患的毛病,不妨多看看自己留下的文章,
有無錯字?有無文法不通?有無語意不明?如果事後回想,覺得當時本來可以做得更好,
不停的檢視,不知不覺,會發現自己正在進步中.
最後我想說,這裡真的是很好的學習園地,除了分享,也是促進自己成長的好所在.
我的千篇一律,其實就是一千個便秘.
第二個一千,如果便秘症痊癒一些,應該不用等到下一個八百日吧?!
24 評論
. 積分: 1290
. 精華: 3
. 文章: 1000
. 收花: 10751 支
. 送花: 37333 支
. 比例: 3.47
. 在線: 1059 小時
. 瀏覽: 54011 頁
. 註冊: 776 天
. 失蹤: 0 天
看了樓主的資料
其實早已經超過一比一了
樓主果然是文字便秘啊
發佈者 : ichoro
@ 2007-3-7 07:29 PM
寒鴉恭喜你破千啦~
不過.....你提到的便秘卻變成這篇的主角....
那我就趁機試試這個新的關鍵字功能看看......真的很好用呢
[C0000C0000C 在 2007-3-7 10:59 PM 作了最後編輯]
發佈者 : C0000C0000C
@ 2007-3-7 10:57 PM
便秘竟然變成這篇主題的主角.
發佈者 : chian180
@ 2007-3-7 11:06 PM
疑!?
這篇重點不就是『便秘』嗎!?
...........................................(困惑中).................
發佈者 : smallpin @ 2007-3-7 11:18 PM
好吧,便秘就便秘吧.
如果有人真的患了便秘,想求助,搜尋到這篇主題.我猜,會便秘的更嚴重.
發佈者 : chian180 @ 2007-3-7 11:28 PM
恭喜阿, 寒鴉兄.
看你文章的字句與排版, 加蛋一直覺得是種享受.
用心就會得到認同, Good Job, 繼續努力吧!
發佈者 : chaodon
@ 2007-3-8 02:11 AM
加蛋兄,謝謝!!
你的美言謬讚,正是加重我便秘病情的推手.
發佈者 : chian180 @ 2007-3-8 02:24 AM
呵, 那讓我介紹你專治便秘的權威.
對症下藥, 抓住病源, 一刀開下去, 一勞永逸.
發佈者 : chaodon @ 2007-3-8 02:46 AM
不是文字便秘,這個叫字字銖金
發佈者 : ghost811343
@ 2007-3-8 08:34 AM
阿鬼~說中文!(copy 真好用~)
是字字珠璣?還是......?
發佈者 : neco @ 2007-3-8 08:50 AM
好像是字字珠璣吧!!
呵呵~
我很喜歡看寒鴨的文章!!
有時帶點哀愁!!
有時又帶點歡笑!!
每看完一次~就可以得到不同的領悟!!
人生不就是如此!!
每一階段~有每一階段的回憶!!
雖然不能像拍紀錄片一樣!!
從頭到尾全部都拍進去!!
但是可以用文章去紀錄每一階段的酸甜苦辣!!
當我們回頭時~能看到點點滴滴的回憶!!
而不是一片空白的回憶!!
發佈者 : newwill @ 2007-3-8 09:12 AM
呵呵~
在多灌500篇就可以變成1比2拉~
發佈者 : ur2581
@ 2007-3-8 01:01 PM
看寒鴉兄的文章是一種享受~
發佈者 : rainwen
@ 2007-3-8 01:53 PM
嘩 何時才能跟上大大的腳步破千
發佈者 : kib29860
@ 2007-3-8 03:15 PM
好像是字字珠璣吧!!
呵呵~
我很喜歡看寒鴨的文章!!
有時帶點哀愁!!
有時又帶點歡笑!!
每看完一次~就可以得到不同的領悟!!
人生不就是如此!!
每一階段~有每一階段的回憶!!
雖然不能像拍紀錄片一樣!!
從頭到尾全部都拍進去!!
但是可以用文章去紀錄每一階段的酸甜苦辣!!
當我們回頭時~能看到點點滴滴的回憶!!
而不是一片空白的回憶!!
阿鬼的說文解字時間:
我把「惜字如金」跟「字字珠璣」加起來啊,就是「字字銖金」啦
因為這個「銖」字看起來比較值錢,就故意用這個「銖」~明白了嗎?小朋友們
[ghost811343 在 2007-3-8 03:58 PM 作了最後編輯]
發佈者 : ghost811343 @ 2007-3-8 03:52 PM
| |||||
本文章已關閉或您沒有權限發表評論。
可打印版本 | 推薦給朋友 | 評分 |