[分享]名魔生死鬥 字幕
@ 2013-6-10 10:41 PM對照720P可用
翻的時間也跟的上
翻譯內容也看得懂
請享用
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
5 評論
時間軸不對耶
畫面爬滿字幕
發佈者 : ricoifyou
@ 2013-6-11 12:25 AM
720p.bluray.x264-sparks.srt
我是對照影片去 720P x264 sparks 的版本
確定時間軸是OK的
昨天已經看完了.
字幕翻的程度只有70分
你要看你的影片版本 找相對應的字幕.
發佈者 : ggb255
@ 2013-6-11 08:46 AM
4
00:00:55,180 --> 03:04:14,000
欺負:Twerp。
- UNH!
5
00:00:57,808 --> 04:36:21,000
你為什麼離家出走,Weinselstein?
我給你的生日禮物。
字幕的結束時間不對吧...
發佈者 : ricoifyou
@ 2013-6-11 10:58 AM
不是字幕套上去就可以了.
你要確定你影片的版本名稱 再來找對應的字幕名稱
不然就是你在等完整版的字幕吧
我看的時候 時間軸都OK . 只有翻譯大概 70分的程度. 有的照字面翻 有的還算OK
比較糟的就是 有英文 或是沒有口語化 值接翻成單字
發佈者 : ggb255
@ 2013-6-11 12:21 PM
電影,戲劇者些都是等比較好字幕才會想看
畢竟翻的差,會影響樂趣
而且有些用聽就知道亂翻xd
發佈者 : cys070
@ 2013-6-11 12:34 PM
本文章已關閉或您沒有權限發表評論。
可打印版本 | 推薦給朋友 | 評分 |