查看積分策略說明發表回覆
Discuz! 代碼
提示插入
直接插入
說明訊息

插入粗體文本 插入斜體文本 插入下劃線 置中對齊 插入超級連結 插入信件位址 插入圖像 插入 flash 插入代碼 插入引言 插入列表
刪除線 直線分隔線 虛線分隔線
    
添加文字底框
內容 [字數檢查]:

表情符號

更多 Smilies
字型大小 |||
溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。


文章關鍵字 : [功能說明]
(關鍵字可加強搜索準確性, 如關鍵字多於一組, 請以 , 作分隔, e.g. : 阿笨,shiuh,第一笨)

 關閉 URL 識別 | html 禁用
 關閉 表情符號 | 表情符號 可用
 關閉 Discuz! 代碼 | Discuz! 代碼 可用
使用個人簽名
接收新回覆信件通知
推薦放檔網絡空間

檔案(Torent, zip等)
  1. freedl
  2. multiupload
  3. btghost
  4. 便當狗
  5. mediafire
  6. pillowangel
圖片(JPG, GIF等)
  1. hotimg
  2. tinypic
  3. mousems2
  4. imageshack
  5. imm.io
>>>歡迎推薦好用空間


最新10篇文章回顧
badcat

 發表於 2009-11-9 04:39 PM

有人問耶!心情大好!(貓貓 翻肚中...)

先給一個一般的:Notepad 指定法:

. . . . . "Notepad-JPN.bat" 檔案開始
@ECHO OFF
REM 0804-CHS, 0404-CHT, 0411-JPN
SETLOCAL
SET __COMPAT_LAYER=#ApplicationLocale
SET ApplocaleID=0411
start "" /b "Notepad" "%1"
ENDLOCAL
. . . . . "Notepad-JPN.bat" 檔案結束



再給個更好用的「萬用執行法」:(能夠用於「執行檔」,也能夠用於各類「『非』執行檔」,超好用的啦!~)

該「來源檔案」的「副檔名」所指定啟動的「執行檔」是什麼 (稱為「檔案關聯」),就會用那個「???.bat 語系環境」來啟動「該執行檔」去載入「來源檔案」,所以任何類型的「副檔名」都適用 (也包括 執行檔),自己玩玩就知道了!

例如:"*.txt" 檔是指定 Notepad.exe 來執行「檔案關聯」,當 TEXT.txt 「傳送到(N)」JPN.bat 時,就會用「日文語系」環境 啟動 Notepad.exe 去開啟 TEXT.txt 檔 (Ex: 這樣就可以看到 ANSI Shift-JIS 日文 文字檔。)


. . . . . "CHS.bat" 檔案開始
@ECHO OFF
REM 0804-CHS, 0404-CHT, 0411-JPN
SETLOCAL
SET __COMPAT_LAYER=#ApplicationLocale
SET ApplocaleID=0804
start "" /b "%1"
ENDLOCAL
. . . . . "CHS.bat" 檔案結束


. . . . . "CHT.bat" 檔案開始 (用繁中的系統應該用不到這個檔,日文系統就可用到。)
@ECHO OFF
REM 0804-CHS, 0404-CHT, 0411-JPN
SETLOCAL
SET __COMPAT_LAYER=#ApplicationLocale
SET ApplocaleID=0404
start "" /b "%1"
ENDLOCAL
. . . . . "CHT.bat" 檔案結束


. . . . . "JPN.bat" 檔案開始
@ECHO OFF
REM 0804-CHS, 0404-CHT, 0411-JPN
SETLOCAL
SET __COMPAT_LAYER=#ApplicationLocale
SET ApplocaleID=0411
start "" /b "%1"
ENDLOCAL
. . . . . "JPN.bat" 檔案結束

... (這樣範例已經夠多了吧?剩下的請自行想像開發吧!)


建議可再建立一個子目錄 "%USERPROFILE%\SendTo\piaip AppLocale"
把上述有關的一堆 *.bat 批次檔都丟進去,這樣「傳送到」的選單才不會太雜亂。(SendTo 底下還是可以再使用「子目錄選單」的。)

這樣就會變成:
選一個檔案,按「滑鼠右鍵\快捷列選單\傳送到(N)\piaip AppLocale\JPN.bat」。(以上諸多範例 *.bat 請類推就是了!)



引用:
小斌寫到:
這個方法是不是不同的程式都要各寫一個 .bat 檔來處理呀?如果是可執行檔如日文遊戲的話呢?

上述的「萬用執行法」批次檔可用於「暫時」執行一下「執行檔」時用。(Ex:「SETUP.exe 安裝檔」或「綠色執行檔」等等。)
但若是「常用」或是「整套安裝好的遊戲」,用此法反而不方便,建議可專門設計一個「Game.bat 批次檔」給它專用。(不過就不建議將該批次檔放到「傳送到 (N)」目錄,執行起來反而麻煩。)

遊戲的執行檔依上述範例改良一下就好了!:
...
start "" /b "Game.exe"
...

要不要加入「完整路徑」請自便。
...
start "" /b "C:\Program Files\Game\Game.exe"
...

這樣的好處是後面還可加入 %1 %2 等參數,若用「AppLocale 原始的捷徑法」就做不到這一點了!
...
start "" /b "C:\Program Files\Game\Game.exe" %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9
...


這樣比用 Registry 註冊機碼 或 .vbs 方便製作、管理和使用,各位說對不對啊!?(凍選!凍選!送花!送花!...哇咧...)

這樣懂了嗎?

2009-12-13 訊:
原來之前早有人發過類似的文章:
[便利]以AppLocale解任何檔 - by ivor (2007-3-22 10:02)

那 壞喵 上面的回應 就當作額外參考吧?!(貓吐舌!)



P.S. 小斌 大人 可以將上面 壞喵 的兩篇 教學文 全部整合到您的「主題文」中,以嘉惠更多網友,也歡迎各位轉貼。

建議 下載點 改成這個「piaip AppLocale 作者」的「原始網址」,這樣就不會過一段時間就找不到了!(其實網路上所有推薦的都是這個改良版本)
http://ntu.csie.org/%7Epiaip/papploc.msi

[badcat 在  2009-12-13 11:35 PM 作了最後編輯]


小斌

 發表於 2009-11-8 10:10 PM


引用:
badcat寫到:
壞喵 都是利用 SendTo傳送到」目錄 的 辦法:(更綠色環保。)

這個方法是不是不同的程式都要各寫一個 .bat 檔來處理呀?如果是可執行檔如日文遊戲的話呢?


badcat

 發表於 2009-4-13 07:48 PM

壞喵 都是利用 SendTo傳送到」目錄 的 辦法:(更綠色環保。)

在 "%USERPROFILE%\SendTo" 目錄中,建立以下的 "WinRAR-JPN.bat" 批次檔。
(註:%USERPROFILE% 環境變數 會自動代換成 現行使用者 的 目錄 "D:\Documents and Settings\???"。)

. . . . . "WinRAR-JPN.bat" 檔案開始
@ECHO OFF
REM 0804-CHS, 0404-CHT, 0411-JPN
SETLOCAL
SET __COMPAT_LAYER=#ApplicationLocale
SET ApplocaleID=0411
start "" /b "WinRAR.exe" "%1"
ENDLOCAL

. . . . . "WinRAR-JPN.bat" 檔案結束

ApplocaleID 語系 設定為自己需要的, 可參考 http://www.microsoft.com/globaldev/reference/lcid-all.mspx
然後把需要的檔案拖給 bat 檔就可以了 (2009-11-09 增)
參考來源:∮Ω奧米加空間∮-【教學】關於 pAppLocale 的解說 - by dc (管理員)

※ 註:在「傳送到 (N)」功能中,在 start "" /b "%1" 批次檔中,其中的 %1 會「傳送」該「來源檔案」的「完整路徑」。(Ex: %1=D:\SHARE\Archive.rar)
路徑名有「空格」時,必須加上 "%1" 雙引號,執行時才不會出搥!
請理解並加以應用。
(2009-11-09 增)


看的懂吧?!自行加以延伸組合變化吧!
(可自行變化出多種組合,不限於 WinRAR 唷!甚至可以寫出獨立的批次執行檔方便直接取用。)

這樣就不需要安裝 .reg 機碼 或 .vbs 檔,不但更有彈性,且更加綠色環保。(當然還是要安裝 papploc.msi。)

[badcat 在  2009-11-9 08:41 PM 作了最後編輯]


chaodon

 發表於 2009-4-12 09:08 PM


引用:
對,所有檔案類型適用!

你可以右鍵輕鬆打開繁中/簡中/日文/韓文四種語系的所有檔案,再也不用透過一大堆莫名其妙的動作才能灰頭土臉含辛茹苦的使用這些檔案了!只要用了這個,不管是壓縮檔圖檔還是音樂檔純文字檔,都可以輕鬆打開!

(理論上啦,我自己還沒有很充分的測試過,請大家幫忙測看看。)


首先,請先抓取以下檔案:

papploc.msi(Applocale的非官方修正,改善了apploc.tmp所引起的錯誤問題,並且移除了多餘的確認視窗)

LocaleStart.vbs

抓好之後,執行papploc.msi進行安裝,然後將LocaleStart.vbs複製到“C:\WINDOWS\system32”資料夾下。


如果MSI檔案無法開啟,請看此引用資訊。

小斌 寫到:

Windows Installer 其實在 Windows Update 就可以更新到了。有些人可能沒在更新,所以在這裡提供一個來自微軟的載點:WindowsInstaller-KB893803-v2-x86.exe


然後,依照您的喜好或習慣語言,下載以下五個檔案的其中一個。

這邊指的不是「你想經由Applocale開的檔案的語系」,而是「你自己平常使用的語言」。

我個人因為是Jwin的關係,所以是慣用日文的。至於其他需求的朋友,就自行取用吧~~

BIG5_Applocale_right_click.rar(繁體中文)
GB_Applocale_right_click.rar(簡體中文,简体中文)
JP_Applocale_right_click.rar(日文,日本語)
KR_Applocale_right_click.rar(韓文,한국어)
EN_Applocale_right_click.rar(英文,English)

(如果無法下載,請回報。)


下載完畢之後,將檔案解壓縮,會出現四個檔案,應分別是:

xx_Applocale_right_click_BIG5.reg(繁體中文)
xx_Applocale_right_click_GB.reg(簡體中文)
xx_Applocale_right_click_JP.reg(日文)
xx_Applocale_right_click_KR.reg(韓文)

(xx依您抓取的檔案語言而定。)

請執行您會用上的語言所對應的.reg檔案,匯入系統登錄檔,成功後即可直接於右鍵使用各種語系編碼開啟各種檔案了!

前陣子重灌電腦, 想啟動 applocale 的右鍵選單.
在論壇找這篇文章才發現連結的 Otakus WEB 失效了.
於是在網海中撈回原文, 引回這邊.

http://www.badongo.com/file/14401595
上文部份連結失效, 重傳到免費空間.

請享用, 也感謝原作者的分享.


PS. OW 關了, 無法徵得原創 FAFA 的同意, 還是感謝你.


97859785

 發表於 2006-8-22 05:58 PM


引用:
Xavier23寫到:
回樓上的
因為你把這篇文章浮出來的關係
我終於知道這些亂碼出現的原因了
那個藍色的字點下去
會連到另一個網址
裡頭就有檔案了


有了 謝謝 前兩天點連結都進不去那個網址 出現整頁空白
今天再點就有囉^^


Xavier23

 發表於 2006-8-22 11:31 AM

回樓上的
因為你把這篇文章浮出來的關係
我終於知道這些亂碼出現的原因了
那個藍色的字點下去
會連到另一個網址
裡頭就有檔案了


97859785

 發表於 2006-8-21 01:32 PM


引用:
小斌寫到:
對,所有檔案類型適用!

你可以右鍵輕鬆打開繁中/簡中/日文/韓文四種語系的所有檔案,再也不用透過一大堆莫名其妙的動作才能灰頭土臉含辛茹苦的使用這些檔案了!只要用了這個,不管是壓縮檔圖檔還是音樂檔,都可以輕鬆打開!

[自己包的]AppLocale右鍵解決方案(所有檔案類型適用)

這個真的好用,我強烈推薦她。



雖然這篇文過很久了 ...
可是我還是想問看看還有哪邊可下載?_?


csky

 發表於 2005-11-21 06:05 PM

嗯,很多日文的zip檔也無法用右鍵開啟耶
不知有人和我一樣嗎?


x13

 發表於 2005-11-10 10:32 AM

嗯 非官方修正版果然比較好用沒錯

大推


小斌

 發表於 2005-11-10 08:00 AM


引用:
x13寫到:
使用過 AppLocale 後,"C:\WINDOWS\AppPatch" 這個資料夾可能會出現 "AppLoc.tmp" 這個檔案。此檔案可能會造成 "Windows Installer" 運作錯誤,不但安裝程式的畫面變成亂碼,還會隨著安裝程序,把亂碼帶入 Registry,造成許多問題。這應該算是 AppLocale 的 Bug 吧,請網友注意,見 "AppLoc.tmp" 就刪,或是試試下面這個方法:

   1. 打開 "C:\WINDOWS\AppPatch" 資料夾,按下滑鼠右鍵,在跳出的功能表上選:「新增」→「文字檔案」。
   2. 將「新增文字文件.txt」改名為「AppLoc.tmp」。
   3. 在 "AppLoc.tmp" 檔案上,按下滑鼠右鍵,在跳出的功能表上選:「內容」。
   4. 在出現的視窗下方,將「唯讀」屬性打勾,如此便完成操作。

藉由以上方法可以防止再有新的"AppLoc.tmp"生成。此法雖然怪異,卻也管用,至今尚未發現副作用。此法得自於網路,在此借花獻佛一番。
如果是使用我推薦的那個方案,就不會碰到這個問題,也不必自己去動 AppLoc.tmp 了,很方便。


本主題回覆較多,請 點擊這裡 檢閱。



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 01:26 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.022883 second(s), 6 queries , Qzip disabled