»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
文字海洋
» [討論]你知道“閒“是怎麼造字的嗎?
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[閒話家常]
[討論]你知道“閒“是怎麼造字的嗎?
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
Allen.R
版主
不定期失蹤ing
. 積分:
599
. 精華:
2
. 文章:
3364
. 收花: 2631 支
. 送花: 10061 支
. 比例: 3.82
. 在線: 1161 小時
. 瀏覽: 43549 頁
. 註冊:
7445
天
. 失蹤:
590
天
#1 : 2005-5-13 06:57 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
今天園所小朋友上課時,教“閒“這個字,為什麼“門“中有“月“就是“閒“呢?
我查一下網路有這樣的解釋:
清代段玉裁注解之《說文解字》中,「閒」指「隙也,比喻月光自門射入之處為「閒」;其「閒」者稍暇也,故曰「閒暇」。
所以“閒話“是指“閒暇時的話題“囉?那“說人閒話“呢??
“閒事“呢?閒暇的事情嗎?那“少管閒事“呢?
感覺上這樣解釋起來怪怪的
像“短“,為什麼箭“矢“加上“豆“子就叫“短“?
是箭矢去射到豆子所以短?
好怪啊!
中國字真是奧妙!
不知道我這個疑惑該怎麼解決...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
neco
論壇第一喵
喵
. 積分:
5120
. 精華:
1
. 文章:
9058
. 收花: 37418 支
. 送花: 63251 支
. 比例: 1.69
. 在線: 1682 小時
. 瀏覽: 82685 頁
. 註冊:
8220
天
. 失蹤:
5947
天
#2 : 2005-5-13 08:55 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
文字不是可以歸納出"象形"、"指事"、"會意"、"形聲"、"轉注"、"假借"六大類?
不同的遣詞用字當然會有不同的含意...
.....還是要請GOD那個國學大師出來幫你解說一下.可能會比較清楚
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
老江
版主
School Days推廣
. 積分:
391
. 精華:
1
. 文章:
3664
. 收花: 1702 支
. 送花: 8225 支
. 比例: 4.83
. 在線: 650 小時
. 瀏覽: 18020 頁
. 註冊:
7459
天
. 失蹤:
142
天
#3 : 2005-5-13 09:08 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
我記得我高三的國文課在用電子詞典的自建字庫寫小說連載給朋友看
國文課真的很無聊啊
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
bryansun
論壇第一不要臉
不想當帥哥很久了..
今日心情
. 積分:
182
. 精華:
2
. 文章:
2207
. 收花: 558 支
. 送花: 24 支
. 比例: 0.04
. 在線: 1564 小時
. 瀏覽: 9583 頁
. 註冊:
8203
天
. 失蹤:
721
天
#4 : 2005-5-14 02:26 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
坐在門裏看月亮...這樣算不算閒....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
bear242
銀驢友〔高級〕
論壇第一純情種
今日心情
. 積分:
1004
. 精華:
2
. 文章:
4433
. 收花: 7760 支
. 送花: 3663 支
. 比例: 0.47
. 在線: 1400 小時
. 瀏覽: 17637 頁
. 註冊:
8171
天
. 失蹤:
2272
天
. 無知的未來...
#5 : 2005-5-14 09:48 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
解釋?
你在房門內一個月不出去那還不閒?
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Frederic
版主
不定期上線
. 積分:
282
. 精華:
1
. 文章:
2101
. 收花: 1255 支
. 送花: 457 支
. 比例: 0.36
. 在線: 237 小時
. 瀏覽: 5420 頁
. 註冊:
7324
天
. 失蹤:
1472
天
#6 : 2005-5-14 09:54 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
中國文學博大精深,這就要問古人了
不也很多字有這種問題嗎?
像我個人也疑惑
為什麼"火.炎.焱.燚"只不過是火這個字變多了,意思就變了
太深奧了
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
tpcat
銅驢友〔高級〕
今日心情
. 積分:
182
. 文章:
587
. 收花: 1370 支
. 送花: 433 支
. 比例: 0.32
. 在線: 1356 小時
. 瀏覽: 17072 頁
. 註冊:
8217
天
. 失蹤:
19
天
#7 : 2005-5-14 11:35 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
引用:
Allen.R
寫到:
像“短“,為什麼箭“矢“加上“豆“子就叫“短“?
是箭矢去射到豆子所以短?
好怪啊!
中國字真是奧妙!
不知道我這個疑惑該怎麼解決...
其實一直有一說是古人將這個兩個字弄反了,「寸」「身」,一吋的身子,就是「矮」。
而「委(放的意思)」「矢(箭)」,放箭,當然就是「射」了。
只是在有個大陸網頁有以下一段話:
「矮不是会意字,而是从矢、委声的形声字。古人认为量长短的工具必须正直如矢,故矮字从矢。许多从矢的字如短等,都有短小义。而射本是像形字,甲骨文“射”字“画”的就是箭在弦上,金文则还有一只手(即“寸”)在发射,而小篆则把甲文、金文的“射”字左边的弓矢形误为 “身”,而《说文》又据小篆的字形作了不正确的解释(可知“不唯书”是极有必要的)。因此,说古人在“射”字的写法上有误,倒是可以的。而说“矮”、 “射”二字应对换,则毕竟是个笑话。怎么样,是不是长了一点知识?」
很有趣的一篇文章呢。
http://news.xinhuanet.com/book/2004-08/27/content_1897246.htm
同樣的說法,在「重」與「出」兩個字也是一樣的。「出」是兩座「山」,可是重得很,「重」者「千」「里」,走了千里,還不「出」嗎?!
不過個人認為「重」「出」的說法牽強多了,沒有「短」「射」有趣....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Allen.R
版主
不定期失蹤ing
. 積分:
599
. 精華:
2
. 文章:
3364
. 收花: 2631 支
. 送花: 10061 支
. 比例: 3.82
. 在線: 1161 小時
. 瀏覽: 43549 頁
. 註冊:
7445
天
. 失蹤:
590
天
#8 : 2005-5-14 11:30 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
改天有空去二手書攤看看有沒有【說文解字】買來看看好了...
還是有電子書??
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
cyccl
銅驢友〔高級〕
BUBBLE
. 積分:
163
. 文章:
1148
. 收花: 672 支
. 送花: 4707 支
. 比例: 7
. 在線: 7835 小時
. 瀏覽: 28510 頁
. 註冊:
7451
天
. 失蹤:
151
天
. Nature Country
#9 : 2005-5-15 10:46 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
引用:
Allen.R
寫到:
改天有空去二手書攤看看有沒有【說文解字】買來看看好了...
還是有電子書??
"中文大辭典"第(九)冊 頁965-972
應該可以解答你的疑問?
本來想po上來,可是解釋實在太多;
所以有時間可以到學校圖書館的參考室查查!!
ps: "中文大辭典"比"說文解字"較為白話,註解也比較多,可以試試!!
[cyccl 在 2005-5-15 10:49 AM 作了最後編輯]
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-30 03:35 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.080878 second(s), 8 queries , Qzip disabled