Board logo

主題: [閒聊][不爽文]為什麼要拋棄文化?? [打印本頁]

發表人: superhawaii    時間: 2006-3-23 10:46 PM     主題: [閒聊][不爽文]為什麼要拋棄文化??

剛剛看到奇摩的新聞寫著"聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準"
一時覺得很難接受...是不是政治因素我沒興趣..不過我希望不是啦!
我不爽的是怎麼會拋棄根本呢?
繁體字是中國文化的產物..簡體字是後人為了書寫快速所作的演化..各有優點!
旦怎麼能廢了一種而完全採取另一種呢?這兩者應該要並存於世吧!
簡體快速!繁體優美!
真是搞不清楚那些人在想些啥?
(嗯~~這應該不涉及政治議題吧?如果有請馬上告知!感恩~~)
發表人: ur2581    時間: 2006-3-23 10:51 PM

因為...
用的人多阿

發表人: keryu    時間: 2006-3-23 10:56 PM


引用:
superhawaii寫到:
怎麼能廢了一種而完全採取另一種呢?這兩者應該要並存於世吧!


  嗯,不用給花了。
發表人: keryu    時間: 2006-3-23 10:57 PM

  那是聯合國的決定吧,和我們無關吧?
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-23 11:01 PM

也對啦~~抱怨一下而已!!
真的不用給喔~~~感謝可魯刀下留情!!
發表人: ur2581    時間: 2006-3-23 11:01 PM

說無關還好啦....
因為一伴國際沒有用繁體文的話...

以後電腦週邊就不會出現繁體文囉

發表人: owhohoh    時間: 2006-3-23 11:02 PM


引用:
ur2581寫到:
說無關還好啦....
因為一國際沒有用繁體文的話...

以後電腦週邊就不會出現繁體文囉


感謝小白豬。
小白豬,晚安。

[owhohoh 在 2006-3-23 11:04 PM 作了最後編輯]
發表人: ur2581    時間: 2006-3-23 11:04 PM


晚安囉~
怪叔叔
祝好眠

我也差不多要去休息了

發表人: Cosmos    時間: 2006-3-23 11:23 PM

不要吧...
繁體字比較有美感說
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-23 11:35 PM

宇宙兄~~我投你一票!!
發表人: mocaca0918    時間: 2006-3-24 12:30 AM

如果改用簡體字的話
中國的古書文獻就沒人看得懂了吧
發表人: 陽光水瓶    時間: 2006-3-24 02:15 AM

聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準 寄給朋友   友善列印   
  
【東森新聞報 大陸新聞中心/綜合報導】
  


全球掀起華語熱,許多外國人士選擇到中國,或是香港、台灣學習語言,不過北京有消息指出,中國應用語言學會會長陳章太表示,根據聯合國決定,從2008年以後,聯合國將一改過去簡繁體字並存的情況,一律使用簡體字。

東方日報、北京晨報23日報導,中國國務院(新聞、網站)在發布《漢字簡化方案》和《關於推廣普通話的指示》後,該教育部邀請著名語言專家共同討論,會上中國應用語言學會會長、原國家語委副主任陳章太透露,2008年後,聯合國已經決定使用的中文字一律為簡體字。

而中國著名的語言學家,現年100歲的周有光表示,目前聯合國正在準備對所有文件進行簡體字化作業,他表示「簡體字好不好,小學老師說了算,因為簡體字真的讓小學生容易認、容易寫」,並說如果聯合國用了簡體字,那麼表示簡化方向是對的,也得到全世界多數人的同意。

他認為,目前國際上學中文的人越來越多,未來簡體字將會變成中文的唯一標準。

同時,對於港澳台的簡體字運用,他認為目前香港推行普通話的學校很多,民間正廣泛推行,不需急於一時,應採用水到渠成的方式。

不過他也表明,推行漢字簡化的主要阻力在於台灣,目前有部分香港市民對簡體字不接受,也有一定程度上受到台灣影響,批評台灣反對簡體字,是把文字改革和政治問題掛。


就是這篇啦~很多人學繁體字有甚麼不好?不然ㄅㄆㄇ怎麼教~學了ㄅㄆㄇ又要寫
簡體字~這合乎邏輯嗎?????搞不懂耶
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-24 09:46 AM

生活區也有諸多大大也在討論喔
http://twed2k.org/viewthread.php?tid=115837&fpage=1
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-24 03:53 PM

[轉貼][文章]求快文化    忽略繁體字價值

      據新聞報導,二零零八年以後聯合國將僅用簡體字,廢除使用繁體字。這其實不是「新」聞,因為它是一可以預估的趨勢。從歷史來看,文字作為人類最重要的的溝通媒介之一,它必然將隨著人與人之間日益頻繁的互動而被要求加快傳播速度。如今則輸入幾個按鍵便可輕易修改和傳送的電腦螢幕上,這一路過來,反應的是以「交換價值」為首要考量。

      然而,文字作為一個民族最重要的文化要素之一,它並不只有「交換價值」,還包括「使用價值」,這一點尤其表現在象形文字上。象形文字不僅具有美感,而且富於結構。因此,在古代,當人們說某人的詩詞寫得好,指的並不只是其筆下的高妙意境,還包括文字排列在一起而構成整體的視覺美感,而這種美感甚至可能引發人在倫理層次上對善的追求。

      從「交換價值」的角度來看,簡體字自然比繁體字有競爭力多了。它筆畫少、好寫、好學。但是,若從「使用價值」的角度來說,簡體字又大大不如繁體字那樣蘊含文化與美學的的深度。只是,仍然位居文化第三世界位置的中國文字,若想要在當今一切強調速度和效率的世界得到現身的機會,那麼從對繁體字的書寫轉向對繁體字的使用,似乎成了必要的妥協。

      然而,還以中文為母語的華人,究竟應該如何看待這樣的妥協?會不會對妥協產生焦慮?對於自幼便讀、寫繁體字長大的人來說,在目睹將來繁體字可能成為歷史的現實時,會有一種複雜的感覺就是,人尚且在世卻已經看見自己的墳墓。

================    這是有感而發的分隔線    ================

      就以文字作為人與人之間溝通的媒介的角度來看,討論到底該用簡體字好?還是該用繁體字好?這只是看見了文字的皮毛而已。而更重要的,乃在於對於文字的運用,也就是說從文化與美學的角度來看待文字,這樣的作法似乎才是看到文字的精髓所在。君豈不見曾經看過、讀過的詩詞曲賦、文學創作、音樂創作等好的作品,即是運用文字表現出其藝術性,賦予文字更深層的意義嗎?所以說,把文字的精髓所在發揚光大,使其不至於消失,是更重要的事情。只是談論其皮毛,而棄其精髓而不顧,這豈不是捨本逐末的行為嗎?

      一點點小小的感想,與大家分享之。

      談到這裡,突然想起某個不相關的小故事,順便與大家分享。

================      這是說故事的分隔線    ================

慧可得髓

      達摩祖師曰:「時將至矣,汝等盍各言所得乎?」
      
      時有道副對曰:「如我所見,不執文字,不離文字,而為道用。」

      祖曰:「汝得吾皮。」

      尼總持曰:「我今所解,如慶喜見阿閦佛國,一見更不再見。」

      祖曰:「汝得吾肉。」

      道育曰:「四大本空,五陰非有,而我見處,無一法可得。」

      祖曰:「汝得吾骨。」

      最後慧可禮拜,依位而立。

      祖曰:「汝得吾髓。」


[owhohoh 在 2006-3-29 10:25 AM 作了最後編輯]
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-24 05:31 PM

嗯...怪叔叔!!怎麼無緣無故會想到這故事啊
似乎一點關聯都沒有~~(還好知道在說啥)
發表人: keryu    時間: 2006-3-24 06:25 PM

  所以怪叔叔說是某個不相關的小故事啊。
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-24 08:02 PM

還真是猜不透怪叔叔的邏輯啊!!
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-24 08:16 PM

如果那麼容易就被摸透了,怪叔叔怎麼可以稱為怪叔叔呢?
發表人: keryu    時間: 2006-3-24 08:35 PM

  感覺好像是食神的對話。
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 12:15 AM


引用:
owhohoh寫到:
================    這是有感而發的分隔線    ================
只是談論其皮毛,而棄其精髓而不顧,這豈不是捨本逐末的行為嗎?

      一點點小小的感想,與大家分享之。

      
     祖師曰:「時將至矣,汝等盍各言所得乎?」
      
     owhohoh ::「談到這裡,突然想起某個不相關的小故事,順便與大家分享 。

    祖曰:「汝得吾毛。」


怪叔提的故事就是要強調繁體字才是中文字的精髓吧....

但是..如果寫錯字..."祖"起毛會不好哦...


[C0000C0000C 在 2006-3-29 10:31 AM 作了最後編輯]
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-25 08:59 AM

真不愧是C妹
居然發現了快叔叔隱藏在其中的訊息啊!!
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 09:03 AM


引用:
superhawaii寫到:
真不愧是C妹
居然發現了"快"叔叔隱藏在其中的訊息啊!!


快快來抓... 看誰快~~
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-25 09:05 AM

真是見鬼了~~~剛剛打的時候就發現了這個字打錯了!!
還特別去改~~怎麼還是改一樣的!!!
發現我有種手腦不協調的現象出現....
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 09:11 AM

沒什麼的....十個錯字九個快....習慣就好~習慣就好~

還有....還有....十個被抓到錯字的人...九個會說見鬼了呢

發表人: keryu    時間: 2006-3-25 09:12 AM

  嗯,C黃后抓錯字的能力越來越強了。
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-25 09:14 AM

看來C妹打算擺脫舊有的形象
往抓錯字方向邁進
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-25 09:16 AM


引用:
C0000C0000C
怪叔提的故事就是要強調繁體字才是中文字的精髄吧....

但是..如果寫錯字..."祖"起毛會不好哦...

那是網頁寫錯字,怪叔叔只是沒有盡到事後檢查的本分而已。
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 09:24 AM

沒辦法....我很好奇怪叔...[嘿~~這裡唸起來蠻怪的]

引的這篇故事到底是跟主題是不是有關聯...所以仔細研究了一番...

可魯....妳不可以偷懶....在水區抓錯字是妳的天職喔...

發表人: keryu    時間: 2006-3-25 09:27 AM

  我現在是半退休狀態了,除非是像宇宙一樣認為自己錯字少的人,否則我都懶得動了。
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-25 09:27 AM

可魯是讓C妹有換個新形象的機會啦!!
C妹妳會成功的~~
發表人: keryu    時間: 2006-3-25 09:30 AM

  C黃后如果形象轉換,會讓許多人失望的。
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-25 09:34 AM


引用:
keryu寫到:
  我現在是半退休狀態了,除非是像宇宙一樣認為自己錯字少的人,否則我都懶得動了。


看來宇宙兄的功勞頗大...讓可魯還肯繼續抓錯字
(咦~~好像不該稱讚他才是!)
可魯辦退休啦~~然後退休金拿一拿~~養老去!!
作個專職灌水員~~
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-25 09:35 AM


引用:
C0000C0000C寫到:
....會不會是在18X...看過毒菇的無數好圖...所以...

18X謎之聲:C妹,快回來吧!

發表人: keryu    時間: 2006-3-25 09:35 AM


引用:
superhawaii寫到:
可魯辦退休啦~~然後退休金拿一拿~~養去!!
作個專職灌水員~~


  在我面前不能出現這個字。
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 09:37 AM


引用:
keryu寫到:
  我現在是半退休狀態了,除非是像宇宙一樣認為自己錯字少的人,否則我都懶得動了。


就像neco對黑太陽的那種無力感....是嗎??
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-25 12:38 PM


引用:
keryu寫到:
  我現在是半退休狀態了,除非是像宇宙一樣認為自己錯字少的人,否則我都懶得動了。

真不知道這是褒 還是貶
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-25 04:06 PM

小可魯為什麼要送我花?
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-25 04:53 PM

...這不就是褒囉....  
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-25 05:17 PM

恩      頭大中......
發表人: ur2581    時間: 2006-3-25 07:24 PM

呵呵~
可魯一定會說~

凡事不要想太多

發表人: keryu    時間: 2006-3-26 02:51 PM

  啊?送錯了。
發表人: ur2581    時間: 2006-3-26 02:57 PM


引用:
keryu寫到:
  啊?送錯了。

你還要他回送給你嗎XD

發表人: OTTFFENT    時間: 2006-3-26 04:46 PM


引用:
keryu寫到:
  C黃后如果形象轉換,會讓許多人失望的。

對啊! 妳會失望~因為會少了間接學習的管道
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-29 10:48 AM


引用:
C0000C0000C寫到:
沒辦法....我很好奇怪叔...[嘿~~這裡唸起來蠻怪的]

引的這篇故事到底是跟主題是不是有關聯...所以仔細研究了一番...

可魯....妳不可以偷懶....在水區抓錯字是妳的天職喔...

C妹同學,上課鐘聲響了,快進來教室,怪叔叔老師準備上課囉!

================    這是上課的分隔線    ==============

      閃,門裡一個人,當然是C妹啦。唸ㄕㄢˇ。

      【門人人】,門裡面兩個人,一個人是C妹,另外一個是‧‧‧‧‧‧,狗仔隊,開工囉!總之,怪叔叔現在查不到有這個字,如果以後有查到再說。

      閦,門裡面三個人,三個當然都是C妹啦!原來C妹這麼厲害,還會素還真的一人三化!唸ㄔㄨˋ。原來三(一人三化後的C妹)一后(C妹的原形)指的是C妹啊

================    這是抹的分隔線    ===============

      話說水區出現了一個新詞----三黃一后,所指的就是C妹啦!大家要記得別搞錯對象了喔!

================    這是下課的分隔線    ================

      C妹同學,這樣妳懂了嗎?如果沒有其他問題,那就下課吧。別忘了下次上課要隨堂小測驗喔。

===============    這是感冒的怪叔叔的分隔線    ================

      唉!人老了,抵抗力大不如從前,被傳染到了感冒。
   
      目前怪叔叔噴嚏打不停,鼻水流不止,還有點鼻塞,喉嚨有點痛,昏昏欲睡。

      臨走前,留些話勉勵一下大家:水區尚未滿水,同志仍須努力;灌水,灌水,再灌水

      另外,受氣包可魯,怪叔叔明天會上來實現諾言的。

================    這是離開的分隔線    ================

      怪叔叔先去昏睡了,大家掰掰。

[owhohoh 在 2006-3-29 06:09 PM 作了最後編輯]
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-29 11:14 AM

報告怪怪老師......念在你感冒還能掰出這麼一堆......偶還素要獻上偶對您的敬意....

可是.....我也是一邊看著電腦....一邊在包著餛飩.....真的是看不懂怪老書您到底在教啥麼....

怪只怪水區太冷了.......大家都悶出病囉.....宇宙...也要保重霞

還有啊...那個"黃"不是我的專利.....大家一起分享吧.....

  

發表人: Cosmos    時間: 2006-3-29 11:19 AM

在水區的早晨 小的已經冷了好幾天了....
快發霉了...

[Cosmos 在 2006-3-29 11:27 AM 作了最後編輯]
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-29 11:22 AM

不過宇宙還是要小心霞~~

即使是感冒的人.....

看到錯字還是會眼睛為之一亮的...


[C0000C0000C 在 2006-3-29 11:23 AM 作了最後編輯]
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-29 11:28 AM

C妹真是大好人...
發表人: owhohoh    時間: 2006-3-29 02:13 PM


引用:
C0000C0000C寫到:
報告怪怪老師......念在你感冒還能掰出這麼一堆......偶還素要獻上偶對您的敬意....

可是.....我也是一邊看著電腦....一邊在包著餛飩.....真的是看不懂怪老書您到底在教啥麼....

================    這是解說的分隔線    ================

修改前:

      達摩祖師曰:「時將至矣,汝等盍各言所得乎?」

      時有道副對曰:「如我所見,不執文字,不離文字,而為道用。」

      祖曰:「汝得吾皮。」

      尼總持曰:「我今所解,如慶喜見阿【門人人人 】佛國,一見更不再見。」

      祖曰:「汝得吾肉。」

      道育曰:「四大本空,五陰非有,而我見處,無一法可得。」

      祖曰:「汝得吾骨。」

      最後慧可禮拜,依位而立。

      祖曰:「汝得吾髓。」

修改後:
      
      達摩祖師曰:「時將至矣,汝等盍各言所得乎?」
      
      時有道副對曰:「如我所見,不執文字,不離文字,而為道用。」

      祖曰:「汝得吾皮。」

      尼總持曰:「我今所解,如慶喜見阿佛國,一見更不再見。」

      祖曰:「汝得吾肉。」

      道育曰:「四大本空,五陰非有,而我見處,無一法可得。」

      祖曰:「汝得吾骨。」

      最後慧可禮拜,依位而立。

      祖曰:「汝得吾髓。」

================    這是生氣的分隔線    ================

      C妹同學,怪叔叔老師的解說妳明白的嗎?

      不過,C妹同學竟然把怪叔叔老師之前講過的部份都忘記了,怪叔叔老師實在是太傷心了;因此,C妹同學請伸出妳的小手,怪叔叔老師要打妳的手心十下。

================    這是繼續昏睡的分隔線    ================

      剛剛起床吃了一點東西,來去繼續昏睡。
發表人: C0000C0000C    時間: 2006-3-29 02:27 PM

∩﹏∩對吼!!我都忘了這個字要問你呢......

嗯~~不錯不錯.....有交代清楚就好....怪叔好好休息....多喝開水唷  

發表人: dlc007    時間: 2006-3-29 03:25 PM

那應該是大陸施壓的關係吧..
大陸最喜歡做這些事囉..
發表人: superhawaii    時間: 2006-3-29 05:19 PM

呵呵~~沒看到上一篇回文都忘了這篇是發什麼的了~~
看來感冒是經由水區傳染的~~所以我也中招了!!
新病毒~~可由網路論壇傳播~~
發表人: 陽光水瓶    時間: 2006-3-29 06:15 PM

大水管一感冒~我們這些小水管的都很想你說~
早日康復
發表人: keryu    時間: 2006-3-29 07:10 PM


引用:
dlc007寫到:


  嗯,盡量不要講到有關政治的事。
發表人: Cosmos    時間: 2006-3-30 12:14 PM

大水管今早也都沒發言說...
該起床了辣!!!
發表人: 捨我其誰    時間: 2006-4-1 04:49 PM

不知道怪叔叔感冒好了沒
發表人: owhohoh    時間: 2006-4-9 10:11 PM

================    這是轉貼文章的分隔線    ================

[center]漢字之美(作者:韓良露)[/center]
      日前聯合國文教機構宣稱,要在二零零八年採用漢字簡體,不知這樣的的決策,將會對繁體的漢字產生什麼樣的影響?

      有小孩正在學寫字的朋友很高興;說太複雜的繁體字小孩學起來特別困難,還說使用簡體字可以降低文盲率,提高平均的閱讀水準。但也有人表示;真要降低文盲,還不如改成拼音文字算了;那些說一口好普通話,念長春藤各校的ABC,常常斗大的中國字認不出幾個,這些人不等於文盲?他(她)們的苦境絕非同是義大利裔美國人、西班牙裔美國人所能理解,人家只要在家會說義大利語、西班牙語,就等於學會了義大利文、西班牙文。

      但對於漢字之美特別在乎的寫書法的朋友,則憂心忡忡地表示,聯合國此舉等於再一次發生中國文化大革命,中國大陸採用簡體字,已經摧毀了不少漢字造字的根本精華,造出了許多莫名奇妙的簡體字,本來他還想中國有一天會採用回繁體字,沒想到如今竟然要劣幣逐良幣,連聯合國都要改用簡體字了。

      我在中國各地旅行時,不時會和當地朋友聊起簡體字和繁體字的差異;有的大陸友人,也表示很討厭某些簡化得很難看的漢字,還說稍有文化素養的父母都知道在為小孩取名時,要懂得避開不雅的簡體字,又提醒我去看看一些公司、餐廳、機構的名稱;說這類要掛招牌的也會特別小心取名,許多都會用沒被簡體化的漢字來命名。

      早年大陸管得嚴,不用公定的簡體字會受罰,但現在鬆管了,於是這些年來,不少人偷偷地恢復一些繁體字的使用,尤其在名牌上最容易看到,我的友人就用了繁體的湯、倫、龍等等,問他們為什麼?都說是喜歡比較文整的字型。

      但也有友人表示,其實繁體漢字究竟是不是比較美,其實大部份人是沒感覺的,大家不管是閱讀或寫字,都已經使用得很麻木了;但我辯稱在中國挺出名的幾米,他的繪本書上用的就是繁體字,如果用簡體字几米,就會有一種「這是什麼鬼名字啊」的感覺,幾米是畫畫的,當然對字體字型很在乎。

      我偶爾也寫簡體字,但用的都是草書中的發展出來的簡體,總覺得那些簡體字有個道理可言,不像後來簡體化運動時硬生生造的字。

      最近坊間出了一本瑞典的漢學家林西莉寫的「漢字的故事」,讓我重溫了一些美麗的漢字誕生的過程。世界上原本使用象形文字的文明古國,只剩下華人還在用文字跟天地萬物的形象通神意會,使得文字在華人世界還有名副其實的天地咒語的意義,連只有使用一部份漢字的日本人,如果少掉這些漢字之美,日本的美學生活恐怕要大打折扣了。

      但也有人表示,日本人之所以重視漢字,正因為用的不多,用此漢字變得稀有了,使用者反而會眼睛睜得大大的,看那些獨特的字,因此若繁體漢字越來越少後,大家會不會反而更珍惜漢字的玄奧?

      我不是漢字研究者,因此不會像漢學家根據甲骨文和金文去看漢字繁體前身的原體字,看了「漢字的故事」一書,才覺得漢字和甲骨文、金文的原體字一比,真是簡化得美極了。可見得不一定是壞事。像草書之美即可證之。但不懂文字形體之美地亂簡化或匆匆簡化,才造成了漢字的浩劫。像寧靜的寧字,有一顆心裝在器皿中的安定感,而簡體字的宁,看起來卻一點也不平靜。

      年事漸長,使用漢字的我,漸漸可以理解為什麼王文興教授當年要學生讀小說,只可一天讀一兩百個字,因為只有值得凝視而非速讀的人,才看得見漢字之美,才能在專注而緩慢的凝視之中,看到了天地意象的反光。

      例如,閒這個字,門裡有個月亮真好,人在門內,還有心看門外的月,當然是閒人了。思這字也有意思,能在心上種出了田,當然不是普通的想頭了,不像個念字,如同佛偈告訴你(妳),念頭常常不過是今天的心而已,念只是當下的。

      也許,要讓更多人體會漢字之美,在二零零八年之前,我們應開始每日一字的閱讀。


================    這是胡言亂語的分隔線    ================

      看完了這篇文章,突然發現自己每天除了看報紙、工作上的資料和報告之外,幾乎不像以前花很多的時間在閱讀這件事上面了。

      曾經在閱讀時的字裡行間之間,我領略到文字所帶來的悸動。什麼樣的文字會讓你(妳)感動,這是一個無法以言語回答的問題。想領略文字所帶來的感動嗎?讓我們每天花點時間在閱讀上面,相信有一天,你(妳)也可以感受到這份悸動。


================    這是順便打廣告的分隔線    ================

[center]六十三本文學好書讀後心得徵文[/center]
      ●指導單位:行政院文化建設委員會、教育部

         主辦單位:國立台中圖書館

         承辦單位:格林文化公司

      ●徵文主題:閱讀本次「全國閱讀運動」推介六十三本文學好書的讀後心得。

      ●徵文組別:
         一、兒童組(十二歲及以下):分「童言童語組」(徵三百字讀書心得)或「小小插畫家」(將心得感想畫成四格圖畫)。

         二、成人組(十二歲以上):分散文投稿(一千字以上、三千字以下讀書心得)或新詩投稿(內容以八行為限)。

      ●獎額、獎金:
         兒童組「童言童語」及「小小插畫家」

         特優:各入選三名,每人獎狀乙張及獎金一萬元。

         佳作:各錄取六名,獎金各五千元。

         成人組「散文」及「新詩」

         特優:各入選三名,每人獎狀乙張及獎金一萬五千元。

         佳作:各錄取五名,獎金各八千元。

      ●收件日期:即日起至95年5月10日止(以郵戳為憑)。95年5月23日於網路公布得獎名單。

      ●投稿須知:請至活動網址http://rgogo.ntl.gov.tw下載報名表。為推廣中文正體字書寫,成人組投稿須同時投遞手寫稿及打字稿。手寫稿請郵寄:台北市新生南路二段二十號七樓格林文化公司,歐佳慧小姐收;另請將報名表及打字稿E-mail至電子信稼email]cjanet_ou@hmg.com.tw[/email]。

         詳細徵文辦法請上網http://rgogo.ntl.gov.tw


================    這是六十三本文學好書書單的分隔線    ================

      ●兒童組

         有一顆植物叫龍葵/凌拂文、黃崑謀圖/遠流

         一片披薩一塊錢/郝廣才文、朱里安諾圖/格林

         二二八小水牛/陳玉朱文、圖/海洋

         沒毛雞/陳致元文、圖/和英

         想要不一樣/童嘉文、圖/遠流

         小婉心/管家琪著/天衛

         帕拉帕拉山的妖怪/賴馬文、圖/和英

      ●成人組

         蛹之生/小野著/遠流

         與自己和好/王浩威著/聯合文學

         帶墨鏡的飛鼠/瓦歷斯‧諾幹著/晨星

         台灣念真情/吳念真著/麥田

         山豬‧飛鼠‧撒可努/撒可努著/耶魯

         未來,一直來一直來/林正盛著/聯合文學

         小太陽/林良著/麥田

         台色巨塔/侯文詠著/皇冠

         像我這樣的老師/廖玉蕙著/九歌

         少年綠皮書/劉克襄著/玉三社

         我兒漢生/蕭颯著/九歌

         家變/王文興著/洪範

         徒步/王家祥著/天培

         行道天涯/平路著/聯合文學

         亂/向陽著/印刻

         恐怖偶像劇/成英姝著/印刻

         獵人們/朱天心著/印刻

         花憶前身/朱天心著/印刻

         吳晟詩選/吳晟著/洪範

         逃匿者的天空/吳敏顯著/宜蘭縣文化局

         廢墟台灣/宋澤萊著/草根

         花間迷情/李昂著/大塊文化

         心的奏鳴曲/李敏勇著/玉山社

         埋冤1947埋冤/李喬著/海洋台灣

         周芬伶精選集/周芬伶著/九歌

         浪淘沙/東方白著/前衛

         東海岸減肥報告書/林宜澐著/大塊文化

         冷海情深/夏曼‧藍波安著/聯合文學

         光陰十帖/奚淞著/雄獅

         山海世界/張大川著/聯合文學

         亞馬遜河‧探險塗上的情書/徐仁修著/遠流

         逆旅/郝譽翔著/聯合文學

         聆聽父親/張大春著/時報

         黃魚聽雷/張曼娟著/皇冠

         賽蓮之歌/張貴興著/麥田

         有鹿哀愁/許悔之著/大田

         忠孝公園/陳映真著/洪範

         地上歲月/陳列著/聯合文學

         陳春天/陳雪著/印刻

         苦惱與自由的平均律/陳黎著/九歌

         失樂園/幾米著/大塊文化

         青春標本/焦桐著/二魚文化

         理想的下午/紓國治著/遠流

         放生/黃春明著/聯合文學

         東河網深情/黃秋芳著/紅樹林

         烏暗暝/黃錦樹著/九歌

         涉事/楊牧著/洪範

         台灣文學史綱/葉石濤著/文學界雜誌社

         漂島/廖鴻基著/印刻

         餘生/舞鶴著/麥田

         只為一次無憾的春天/蔣勳著/圓神

         LA流浪記/蔡康永著/皇冠

         鄭清文短篇小說選/鄭清文著/麥田

         雙唇的旅行/韓良露著/麥田

         天涯海角/簡媜著/聯合文學

         魔術時刻/蘇偉貞著/印刻

[owhohoh 在 2006-4-10 10:14 AM 作了最後編輯]
發表人: 木箱    時間: 2006-4-10 09:57 AM

雖然我也不喜歡這樣定製中文字

不過
就版主的標題來說
裹小腳也是文化
拋棄很久了
發表人: superhawaii    時間: 2006-4-10 03:17 PM

裹小腳算是文化嗎??
即便是也是不好的文化吧~~~但我不覺得簡體跟繁體有啥不好?
喜歡的人各取所需...
因此也沒必要特別專用哪種而廢了另一種才對!
並存才是合適的~~
發表人: toco    時間: 2006-4-12 09:16 AM

有看到一篇報導 30幾年前 就已經改為簡體了
根本沒有所謂繁簡共存 看樣子又是烏龍....
發表人: ct12087    時間: 2006-4-12 10:31 PM


引用:
mocaca0918寫到:
如果改用簡體字的話
中國的古書文獻就沒人看得懂了吧


這個在大陸很正常阿~~
很多大陸人都不知道古蹟上面的文字是在寫啥..

其實文字這種東西只要大家習慣,約定成俗
日本當初漢化也用了相當多的漢字,後來受西方影響就乾脆把一部份字全改成外來語
接收新的資訊也比較快.....是相當不錯的政策

若要講文化....不如現在開始創造屬於我們自己新的文化

[ct12087 在 2006-4-13 03:37 AM 作了最後編輯]
發表人: toco    時間: 2006-4-12 11:09 PM

其實古書也都不是繁體 都是小篆等等的古文字
發表人: mocaca0918    時間: 2006-4-12 11:19 PM

外交部證實 早就用簡化字

外交部發言人呂慶龍說,雖然台灣並非聯合國成員,但駐紐約辦事處透過管道查證,其實聯合國秘書處的中文文件僅使用簡化字的政策已行之多年。秘書處官員對中國媒體的報導並無所悉,也感到不解。

據了解,日前媒體引述中國北京應用語言學會會長陳章太所稱,「聯合國決定自二○○八年後,原聯合國文件同時使用中文正體、簡化字,一律用簡化字」等語,引起各界廣泛關注與討論。

呂慶龍強調,截至目前,各家媒體報導引述消息來源均為陳章太,聯合國網站則未見相關報導。但不論聯合國採取哪一種語言,絕對不可能消滅或者全面封殺另外一種語言。例如聯合國雖僅認定六種官方語文,但並不影響眾多其他如日文、德文、葡萄牙文的發展;多年來聯合國雖早已不使用中文正體字,也不影響正體字的傳承。

據了解,現在進入聯合國官方網站,首頁會以六種語言表示歡迎,分別是英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文以及簡化中文。點選簡化中文的「歡迎光臨」,即可進入全部是簡化字的聯合國官方中文網頁(見圖,翻攝自聯合國網頁)。

外交部指出,長久以來,聯合國的中文文件不採用正體字,聯合國出版品及網站也一直都僅使用簡化字,並無同時使用正體、簡化字的情形。換句話說,聯合國早已全面採取簡化字做為其認定的「中文」。另外,在聯合國附屬相關機構的網站上,例如世界衛生組織(WHO),點選相關的中文介面及中文檔案資料,也全部都是簡化中文。




http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/apr/11/today-life4.htm
發表人: mocaca0918    時間: 2006-4-12 11:27 PM

雖然聯合國不能也不行把正體字廢除
但感覺在台灣的某些人卻很想讓部分正體字消失
雖然說有部分簡字會被廣泛拿來使用
但並不能因為約定俗成就把它拿來當作標準
雖然我會去寫簡字
但我在大考(甚至連小型考試)、報告以及一些比較正式的文件
只要是用手寫的,我一律不會去使用簡字
雖然會多浪費點時間,但我認為這是必要的



教部研訂俗體字對照表 年底公布

〔記者黃以敬/台北報導〕國中基測今年將首次加考國文「寫作測驗」,外傳教育部將要求作文用簡化字一律扣分,引發考生緊張;教育部長杜正勝昨日表,今年基測寫作評分標準已公佈,教育部尊重閱卷老師專業意見,不會因為寫了約定俗成的簡化字或俗體字就扣分。

杜正勝並指出,無論教學或考試,教育部原則上是希望教學應以「正體字」為主,但目前社會中,確實有部分約定俗成的「俗體字」在傳用,例如「體」變成「体」,或是「臺」寫成「台」,這種自然形成的簡化字或俗體字,官方文件也普遍使用,教育部將委託學者於年底前研訂出俗體字對照表。明年起提供給基測寫作閱卷老師參考,表列用字不會扣分,但如果是超越表列俗體字的中國大陸簡化字,就會扣分。


http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/apr/12/today-life1.htm
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/apr/12/today-life2.htm
發表人: toco    時間: 2006-4-12 11:35 PM

之前電視也有播過
其實台灣所使用的某些簡體字 根本跟大陸的不同
所以那些簡體 也是我們私下約定的一種不同於繁體字的文字而已
發表人: mocaca0918    時間: 2006-4-12 11:49 PM

就算是不同
我還是覺得這種非正統的用法僅適合用在非正式場合
並不需要,也不適宜為了國家考試而去制定什麼俗體字表
發表人: keryu    時間: 2006-4-12 11:50 PM

  文字和語言都是不斷地在進化,為了就是溝通與書寫的方便,所以不需要那麼排斥俗體或簡體字。

  重要的是要保留下優美的一面讓有興趣者學習、傳承。
發表人: toco    時間: 2006-4-13 12:44 AM

嗯~~~用的開心就好 管它啥文字




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0