主題:
[求助]
[問題]多餘的循環要如何解決
[打印本頁]
發表人:
BlackSun
時間:
2007-8-24 02:25 AM
主題:
[問題]多餘的循環要如何解決
除了這一篇所說得方法
http://www.cd-dvds.net/modules.p ... howpage&pid=214
還有什麼程式可以肯定把dvd上得影片檔copy下來
或是上面那篇哪個程式對多餘的循環比較有用
發表人:
wugen
時間:
2007-8-24 08:20 AM
哈... 第一次看到CRC翻成"多餘的循環"...
碰到片子讀不到而且確定不是防拷的時候(也就是說是片子燒錄不良), 讀取的光碟機比讀取的程式重要.
一般來說燒錄機讀取的成功率會比光碟機高
發表人:
bluejim
時間:
2007-8-24 01:10 PM
DVDFab 可以,但是要付出長久時間等待。
發表人:
badcat
時間:
2007-8-24 06:27 PM
先跟樓主道個歉!壞喵 不是這方面的專才,所以這問題幫不了您,尚請見諒。(畢竟 回應文章 應該是儘量解決發文者的問題的...)
引用:
wugen
寫到:
哈... 第一次看到CRC翻成"多餘的循環"...
這就是原因。
循環冗餘檢查碼 (Cyclic Redundancy Check Code)
Delphi_ktop討論區 - CRC 錯誤偵測技術 -
http://delphi.ktop.com.tw/board. ... d=963&tid=21165
這名詞翻譯還算好的,至少還看得懂意思,不會誤判意思。(至少也用了二十幾年了!)
像光碟燒錄的 Power Calibration Failed 翻成
電源功率校準錯誤
?(真不知哪個只照字義的天才翻的?笑!)
每個人都在問:「我的 Power Supply 電源供應器,功率是不是不穩?所以導致燒錄失敗?」(笑翻中...)
不過久了,大家就將錯就錯吧!(就像翻成「玻尿酸」!笑!)
Power Calibration Failed 應翻成 「
燒錄功率校準錯誤
」,這樣就了解是什麼問題了吧!不然至少翻「
功率校準錯誤
」,也比
電源功率校準錯誤
不會讓人誤解吧?
以下是 Google 找到的解釋,雖然還是用錯誤意義的翻譯,不過大家應該能看懂。
燒錄~電源調效錯誤=_=(頁 1) - 燒錄研究所 - 卡提諾王國 - 最用心的網路社群 - powered by Discuz! Archiver
[url]http://72.14.235.104/search?q=cache:_E9Pe6Q22_0J:
www.ck101.com/forums/archiver/%3 ... mp;ct=clnk&cd=1
[/url]
HLT
Q46 燒錄出現「電源功率校準錯誤(Power Calibration Failed)」與「電源校準區已滿(Power Calibration Full)」,為什麼我在燒錄時會出現這個訊息?
A46 由於每一種空白光碟片對於雷射光的反應不同,所以在燒錄前必須先微調功率。某些光碟片品質較差,所需的功率範圍超出橘皮書的規範,所以燒錄機進行微調功率無法調整出適當的功率,便會出現上述錯誤訊息。高倍速燒錄機的功率大,主軸轉速高,對於功率微調的要求也更嚴格。某些光碟片染料厚度不均勻,無法座落在燒錄功率範圍的要求,便無法以高倍速高功率燒錄。建議您更換品質較高、穩定性較佳的片子來使用!
壞喵:再加一個原因:「因燒錄機『韌體』不認識該光碟片規格,所以不知用什麼功率來燒錄該光碟,也會出現 Power Calibration Failed。」
解決方法:不是更新燒錄機『韌體』,就是不要用這款型號的燒錄片囉!(二選一吧!)
......... 以下是「多餘的循環」感想:
還有這台是說:「伊朗的總統『海珊』」
另一台新聞說:「伊朗的總統『哈珊』」
其實要解決這個翻譯不正確及不統一問題,應該從政府單位來統籌管理。
像日本就是將外國各領域的新名詞統一由「文書省」(教育部) 敲定後再統一發佈,之後所有媒體及文書語言就用「統一」的「翻譯字彙」。才不會造成一堆「翻譯名詞不統一、翻譯意義不正確的問題」(不過現在國內的「教育部」應該沒空管這個。笑!)
[badcat 在 2007-8-24 06:29 PM 作了最後編輯]
發表人:
nine86
時間:
2007-8-24 08:40 PM
我有遇過,之前用錸德的DVD+R(綠色版面)燒的大約
八成的片子現在拿出來要拷到硬碟裡就會出現"檢查多
餘循環",而無法複製.......結論就是片子太爛,同時期
的RICOH4x拿出來都好好的
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/)
Powered by Discuz! 4.1.0