主題:
[問題]請問"爹比"是社工用語嗎?
[打印本頁]
發表人:
kamlin
時間:
2007-9-23 11:08 AM
主題:
[問題]請問"爹比"是社工用語嗎?
剛剛在啊唬新聞看到
這一篇
,
感動之餘覺得怪怪的,文中一直出現「爹比、媽咪」。
很認真地問一下大家:「爹比」是社工用語嗎,不然怎麼一直出現?
一般不是都說daddy嗎...
再加上小孩化名大衛,感覺好像在寫歐美人在台灣的故事
發表人:
owhohoh
時間:
2007-9-23 11:34 AM
為保護當事人之身分,需要見報時,
通常都會使用假(化)名來稱呼當事人,如小明、小鳳之類的;
那個爹比應該只是小孩對父親較親暱的稱呼而已。
[owhohoh 在 2007-9-23 11:35 AM 作了最後編輯]
發表人:
qqchien
時間:
2007-9-23 05:04 PM
〝爹比〞 感覺很像 〝 爹地〞跟〝爸比〞的綜合體!
發表人:
chu9066082
時間:
2007-9-23 06:10 PM
我有看那則新聞
只能說這小孩太猛
不太會騎腳踏車還騎的大人的腳踏車從雲林騎到嘉義
懷疑下一個練習曲的男主角會不會這個小男孩
發表人:
xTheme
時間:
2007-9-23 10:42 PM
俺怎麼看怎麼覺得~單純只是那鍋新聞筆者的隨心用字而矣,
沒甚麼特殊含意啊
好像俺樓下滴那鍋小孩,
都馬素叫他爸爸:『拔鼻~~ 』
(俺聽起來音是這樣啦,俺滴英文很爛 ... 所以
)
阿他(小孩)的父親是個洋人,母親是華人 ...
嗯~所以 ..... 還好吧
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/)
Powered by Discuz! 4.1.0