Board logo

主題: [各國語言] [語言]英文單字篇 [打印本頁]

發表人: kouzi    時間: 2008-7-19 10:09 PM     主題: [語言]英文單字篇

希望大家可以用快樂愉快的心情來記憶英文單字

論壇上的各位, 可以提供一個英文單字, 然後po文章的人要提供該單字的中文意思, 並且提供記憶這個英文單字的方法,

這記憶的方法可以讓大家自由發揮, 你可以瞎掰一個故事, 或是用任何典故或是西方故事, 用圖片或是歌手的MV, 用傳統的字根字首字尾, 用諧音, 或是其他方法來提供記憶該單字的方法,

而這最大的目的就是要讓看過的人印象深刻, 而且過目不忘, 請各位利用您的深不見底以及無俚頭的想像力帶給大家歡樂.

最後, 大家要記得要把你提供的單字列入關鍵字, 方便查詢避免重複.




我舉例一下:
舉例1

Byzantine
(n)拜占庭, (adj)神秘複雜而且死板的

記憶方式:
拜占庭帝國, 就是讓人有很神秘的感覺, 然後東西都要寫在石版上面, 就讓人感到很死板; 所以就神秘複雜又古板的..  而且諧音很像By(拜)zan(占)tine(庭)




舉例2

glean
(v)搜集, 拾(落穗)

我們有請Millet大師, 來指導大家記憶這單字, 有圖有真相..



看到他們在做什麼了嗎?
對, 沒錯啦, 她們是搜集者(gleaner)正好在搜集(glean)落穗, 剛好這幅名畫也是The Gleaners

[kouzi 在  2008-8-3 02:09 AM 作了最後編輯]
發表人: schockly    時間: 2008-7-20 08:40 AM

coconut (noun) 椰子;椰子肉
記得國中時,英文老師用身體語言做出這單字,各位可以想像一下,個人覺得很搞笑,就印象特別
深刻,勉強算是個"典故"。
發表人: schockly    時間: 2008-7-21 08:53 AM

沒人參與,再來一個最近新看到 idiom
old wives' tales 無稽之談
字面上來說是老妻子們的流言蜚語、閒話,wife 在早期英語有女人的意思,
所以就是老女人們的閒話,也就是無稽之談
個人無歧視女性的意思。

[schockly 在  2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]
發表人: Ailio    時間: 2008-7-21 02:46 PM

我只記得以前上文法的時候

第三人稱動詞不是要加s or es嗎

老師的教法是 " 我不要死 你也不要死 他/她死就好"
發表人: NeoBetas    時間: 2008-7-22 09:54 AM

雖然都是些歪理,但是聽了之後就不曾忘記過...我舉一些例子...

Vagrant 流浪漢
【記法】因為英文唸起來有點像"為一個人",所以衍伸一下,"為一個人『流浪』",誰會為一個流浪呢?就是"流浪漢"啦~

Gang 幫派
【記法】念起來有點像"幹~"。誰會一天到晚罵這句話呢?就是"幫派"份子啦~

Hooligan 流氓
【記法】念起來有點像"胡亂幹",誰會沒事"胡亂幹"呢?就"流氓"嘛~

Rogue 無賴 惡棍
【記法】有人說看到字面會想唸"魯哥",所以...

awful 糟糕的
【記法】唸起來像"毆佛",人都開始毆打佛了,這樣世界還不"糟糕"嗎?

大致上就是這樣去推,可以記住非常多單字...
發表人: schockly    時間: 2008-7-22 01:59 PM

再來個兩個相似且對比的單字
raise 有建立、升起的意思
raze  有拆除的意思
以字母數來記憶,拆除當然是比建立來的快,所以比較少的就是拆除
以字母來看,s 感覺像是升起的字母,z 感覺像是壓扁的字母,這算是瞎扯想像的
兩字發音是一樣的,在用聽的時候,要怎麼分辦,一般來說是以前後文意思來判斷。

[schockly 在  2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]
發表人: kouzi    時間: 2008-7-22 10:20 PM

babel
[n] 吵雜聲(尤其指多種語言)

記法
這個是從聖經故事來的, 在當時的人類聯合起來興建通天的巴別塔(the tower of Babel),
上帝為了要懲罰人類的傲慢, 所以上帝讓人類讓人類說不同的語言, 使人類相互之間不能溝通,
計劃因此失敗, 人類自此各散東西..
(所以人類在建塔的時候很吵, 因為很多種語言..)

最後來張圖瞧瞧那座塔


[kouzi 在  2008-7-23 12:00 AM 作了最後編輯]
發表人: schockly    時間: 2008-7-23 02:16 PM

idiom.  born with a silver spoon in one's mouth
一個出生嘴中就含有銀湯匙的人,就是出生於有錢人家的人
我們常會說是含著金湯匙出生的,但在英語中是採用寫實的,因古時國外皇室或有錢人家
都是用銀器做餐皿的,所是 silver 不是 gold。

[schockly 在  2008-7-23 10:43 PM 作了最後編輯]
發表人: schockly    時間: 2008-7-24 06:53 AM

noun. desert  沙漠
noun. dessert 甜點

沙漠缺水就是只一個 s,甜點吃了會想再來一份就是 double s.
要是 desert 的第一個 e 發 " I " 這個音,意思就變成開小差,混水摸魚,而且發音與 dessert 一樣
發表人: kouzi    時間: 2008-7-24 10:49 PM

D-Day
(n) 重大事情預定發生日, 計畫行動開始日

故事是這樣的,
在1944年的6月6號, 若曼地大登陸的行動代號, 這是為了不讓德國竊取情報, 所以用D-Day來代替日期.

所以現在這個D-Day也可以這樣用,
例如今天是我開始上班的日子, 我就用 Today is my D-Day for new work.
算蠻有意思的字.

[kouzi 在  2008-7-24 10:50 PM 作了最後編輯]
發表人: kouzi    時間: 2008-7-26 01:33 AM

真是的.. 你們都把這主題看的太嚴肅了

來一個...

assassin
(n)暗殺者, 刺客

記法:
刺客是不是都靜悄悄的幹掉目標, 我來說個故事好了..
有一次小明分別請了兩個刺客去暗殺他的對手, 因為他那個對手實在時很礙眼,
老是在小明要胡牌的時候, 來給他截胡.. 簡直是小明的截胡殺手, 小明的天敵,
(雖然你可能覺得被截胡是小事, 但是你不了解小明那時刻要贏錢瞬間的快感, 都被他的天敵給剝奪了..)

重點來了..
小明就因為這個, 所以請了兩位刺客, 一個是如花, 一位是妮可基嫚...
所以呢, 兩個人就出發了, 兩個人分別行動, 而刺客行動則是快準穩狠, 但是如花卻被抓起來了..

你知道是為什麼嗎??
那是因為如花實在太, 兩個屁股太大(因為assassin中有兩個ass, 也就是屁股..),
而如花的兩個肥屁股, 導致他要潛進目標人物住處時, 卡在牆縫裡面...

所以, 刺客(assassin)兩顆屁股不能太大喔...
只要你肯努力, 如花也可以變成妮可基嫚唷..



[kouzi 在  2008-7-26 01:46 AM 作了最後編輯]
發表人: katsui78    時間: 2008-7-26 08:21 AM

swallow (死蛙肉)
燕子(noun)
吞 (verb)
發表人: schockly    時間: 2008-7-26 10:51 PM

adj. easygoing
自在大方的到處走,就是形容此人隨和好相處

phase. easy money
很容易的金錢,當然就是不義之財

phase. easy come easy go
來得快去得也快,中英文字面意義一樣,看一次就記起來了

[schockly 在  2008-7-27 10:48 AM 作了最後編輯]
發表人: schockly    時間: 2008-7-28 09:41 PM

有靈感了~再來二個只多一字母的單字

noun. diner    用餐的人、(火車)餐車
noun. dinner  晚餐(宴)
兩字相差多一個 n ,在吃飯時,人是在晚宴中用餐,是被"包含的",所以形容人的
少個 n 的,有點勉強的說法
特別要注意的是,diner 的 i 發 aI 音,而 dinner 的 i 則是發 I 音。

[schockly 在  2008-7-30 03:05 PM 作了最後編輯]
發表人: kouzi    時間: 2008-8-1 12:13 AM

來一點新的東西
來看看建築結構

arch
(n)拱門

來幾張圖片介紹一下,



第1張是法國巴黎凱旋門, 又名雄獅凱旋門, 於拿破倫時代所建.  位於著名的香榭麗舍大道的戴高樂廣場中央.







第2張是羅馬的提圖皇帝凱旋門, 義大利文為Arco di Tito, 這個拱門高14.4米, 寬13.3米, 深6米, 上面裝飾有浮雕.  是紀念羅馬帝國的提圖斯皇帝, 在公元70年之時, 鎮壓猶太人的勝利而興建的凱旋門, 也是現存於羅馬最古老的凱旋門.  興建年份約為公元81年, 是提圖斯皇帝駕崩後, 由羅馬帝國元老院所興建的.

[kouzi 在  2008-8-1 12:17 AM 作了最後編輯]




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0