Board logo

主題: [貼圖] [轉貼]老外用漢字製作的聖誕卡 [打印本頁]

發表人: poliu    時間: 2008-9-28 09:21 AM     主題: [轉貼]老外用漢字製作的聖誕卡


華東師範大學的留學生JOHN PASDEN(中文名字為潘吉)用中國字製作的聖誕卡,這是我在瞎逛flickr時撞上的。在其blog中的解釋大意是,並不追求每個字的具體含義,而只是取其視覺效果,如他認為,光字的直覺效果要比星字更像星星。
參見

老外用汉字制作的圣诞卡
發表人: saab518    時間: 2008-9-28 09:53 AM


問題是......
這樣誰看得懂啊?
非但老外霧煞煞....老中也是一頭霧水...

發表人: jeremiin    時間: 2008-9-28 08:42 PM

不知所云的聖誕卡!不知的人搞不好會認為誰再惡作劇!!
發表人: 小安    時間: 2008-9-29 09:12 PM

搞不好反而不懂中文的人看得懂這些圖案

會中文的人反而看不懂
發表人: guts    時間: 2008-10-14 07:40 AM

用圖案去想就大概了解了!!

樓上大那星際大爭霸

有時候越看越冏

好像是太空版的霹靂火之類的
發表人: 平凡小任    時間: 2008-10-14 12:29 PM

我倒覺得不錯
那個勿勿人看起來很像天使
發表人: yamoto    時間: 2008-10-15 06:49 AM

我覺得"米"的直覺比"光"還像星星吧
勿勿人的確很像天使,Commercial下面那個字(應該是字吧)
有種禮物很多的感覺.
發表人: mentor300    時間: 2008-10-15 04:36 PM

霧煞煞...
可能就只有當事人了解意境...

發表人: 書與劍的陰影    時間: 2008-10-15 05:17 PM

勿人勿是代表天使?

我還以為是納斯卡線咧!
發表人: arcee    時間: 2008-10-15 06:07 PM

很特別,有趣
跳脫華人漢字的框框,可以感受到作者一點創意




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0