主題:
[貼圖]
[轉貼]整理一些好笑的路邊攤招牌
[打印本頁]
發表人:
紫冰譽
時間:
2009-2-5 05:26 PM
主題:
[轉貼]整理一些好笑的路邊攤招牌
發表人:
mcombbs
時間:
2009-2-5 05:44 PM
那個奧運指定烤香腸蠻好笑的
發表人:
chihsheng
時間:
2009-2-5 09:14 PM
第一家那家我認識XD
發表人:
Mr.sean
時間:
2009-2-5 09:29 PM
我喜歡詐騙集團....
發表人:
etaur
時間:
2009-2-5 10:14 PM
炸遍集團+1
這個有意思
發表人:
kckadck
時間:
2009-2-5 10:31 PM
炸遍集團再加一
氣勢很強 , 而且還賣冰沙 , 果真是詐騙集團
發表人:
XYZ007
時間:
2009-2-6 12:08 AM
炸遍集團真的很不錯哦
發表人:
銘阿
時間:
2009-2-6 04:48 PM
台南鹽水鎮有豬頭飯
納各販的名稱就叫豬頭飯喔
發表人:
abey
時間:
2009-2-7 01:39 PM
"香港誰人"....
想了一下才知道他在說什麼......
發表人:
laster
時間:
2009-2-7 02:03 PM
香港誰人....到底是啥???????????
發表人:
scf620718
時間:
2009-2-7 04:02 PM
狗屎麵
這個不是內行人
不敢進去吃
發表人:
ronie
時間:
2009-2-8 11:13 AM
引用:
銘阿
寫到:
台南鹽水鎮有豬頭飯
納各販的名稱就叫豬頭飯喔
用豬頭肉做的肉燥搭配了白飯,好吃喔
發表人:
arcee
時間:
2009-2-11 01:31 PM
"香港誰人"不解其義..
好心人士幫忙開示吧~
發表人:
popo1579
時間:
2009-2-16 01:43 AM
引用:
arcee
寫到:
"香港誰人"不解其義..
好心人士幫忙開示吧~
怕死的"香港誰人",應該是台語同音諧詞(趕羚羊=? 不用解釋吧)
香(唸廣東音)港(唸國語音)誰人(等同台語音"隨人").
唸起來= 怕死的"紅感水郎"(也就是台語意思)
意思就是...怕死的別吃,你走你的陽關道,我賣我的死豬仔肉~
(一個蘿菠一個坑,要被"趕"的隨個人喜好囉)
發表人:
x2x3x2x3
時間:
2009-2-16 08:23 PM
引用:
popo1579
寫到:
引用:
arcee
寫到:
"香港誰人"不解其義..
好心人士幫忙開示吧~
怕死的"香港誰人",應該是台語同音諧詞(趕羚羊=? 不用解釋吧)
香(唸廣東音)港(唸國語音)誰人(等同台語音"隨人").
唸起來= 怕死的"紅感水郎"(也就是台語意思)
意思就是...怕死的別吃,你走你的陽關道,我賣我的死豬仔肉~
(一個蘿菠一個坑,要被"趕"的隨個人喜好囉)
大大解釋的不錯
哈哈哈,太好笑了
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/)
Powered by Discuz! 4.1.0