Board logo

主題: [貼圖] [轉貼] 好吃的台灣風味 [打印本頁]

發表人: asabayes    時間: 2009-4-27 09:57 PM     主題: [轉貼] 好吃的台灣風味


發表人: alexhbt    時間: 2009-4-27 11:00 PM

麻煩"鬆"字,給看一下!
發表人: 樹    時間: 2009-4-28 02:04 AM

鬆 : 嗯~~  人家害羞嘛!! <請自行 配上嗲聲十足的語音>
發表人: fabius0915    時間: 2009-4-28 08:14 AM

那個八字非得寫的像儿(兒)嗎?
害我小小的受精一下
兒童肉鬆~ 誰敢吃啊~
發表人: smallpen    時間: 2009-4-28 01:43 PM

兒童肉鬆啦

不要緊張

什麼兒童肉 XXD
發表人: 這個嘛    時間: 2009-4-28 02:44 PM

因為他們意思是說用兒童做成的肉鬆
一樣沒人敢吃啊

豬肉肉鬆=用豬肉做成的
魚肉肉鬆=用魚肉做成的
發表人: oohay    時間: 2009-4-29 12:23 PM

廣達香肉醬
有時候看的角度不對
就變成"香肉醬"

還有淡水的"阿媽的酸梅湯"
發表人: leacks    時間: 2009-4-29 05:23 PM


引用:
smallpen寫到:
兒童肉鬆啦

不要緊張

什麼兒童肉 XXD

一樣恐怖+1
發表人: jay198495    時間: 2009-5-18 10:22 AM

兒童吃的肉鬆嘛...

別緊張




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0