Board logo

主題: [影片] [轉貼]nobody原唱..中文版 [打印本頁]

發表人: ROACH    時間: 2010-2-4 08:50 PM     主題: [轉貼]nobody原唱..中文版

韓國人唱中文感覺哪邊怪怪的


[flash]http://www.youtube.com/v/tzmwF4R93zw[/flash]


Nobody 中文版歌詞
演唱: Wonder Girl (先藝、譽恩、宣美、昭熙、瑜斌)

You Know I still Love You Baby

And it will never change 我愛你

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
亂了心扉 我不屬於誰
別裝作無所謂 刻意忽略我的美
高腳酒杯 已斟滿頹廢
心慢慢在破碎 變成一種負累

我就像 受傷的玫瑰
需要你澆灌著淚水
你掩飾這傷悲 連頭都不敢回
像獨自長達三年的憔悴

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody

慢慢體會 幸福的滋味
只要與你相隨 世界都變得完美
將猶豫剪碎
愛那麼的昂貴
脫去了防備
在心裡面陶醉

這份愛 好像初生的花蕊
別輕易 就讓它枯萎
未來要怎麼追 請不要不理會
只想和你 緊緊的依偎

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody

I don't want nobody body
I don't want nobody body

遇見你 相信上帝 才能讓我安穩入睡

I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
I want nobody nobody But You (Nobody but you~)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody
I want nobody nobody But You (nobody~)
I want nobody nobody But You (No~body)
不管誰先傷害誰
我只需要你安慰
I want nobody nobody
nobody nobody

Back to the days
when we were so young and wild and free
Nothing else mattered other then you and me
So tell me why can't it be
Please let me live my life my way
Why do you push me away?
I don't want nobody nobody nobody nobody but you
發表人: Earlson    時間: 2010-2-4 10:59 PM

還是韓文版的好聽
發表人: 合法密醫    時間: 2010-2-4 11:12 PM


引用:
Earlson寫到:
還是韓文版的好聽

我討厭卑鄙的韓國人....
但是我還是認同你的話....
發表人: 凱之旋    時間: 2010-2-6 08:25 PM


怎麼有種大陸腔
發表人: smartcard    時間: 2010-2-7 09:23 AM

這本來就是針對大陸市場新錄製的中文版

話說英文版的聽起來也很順阿,怎麼中文版的聽起來真的怪怪的....
發表人: Adsmt    時間: 2010-2-7 01:38 PM

但韓國人這種執著的個性還是令人敬佩

改天要發到非洲,她們可能要練非洲鼓語了
發表人: 大和吉良    時間: 2010-2-8 10:29 AM

字正腔圓 真難聽!

沒錢就大陸賺就有囉!

寒星的心態!
發表人: knight0329    時間: 2010-2-9 07:06 PM

敬業精神值得佩服
發表人: tokyo    時間: 2010-2-9 08:06 PM

可惜裡面的宣美要退團了.................

發表人: aerochun    時間: 2010-2-16 12:10 PM

比較起來我覺得....
好聽程度   韓文版>英文版>中文版
純屬個人意見....
發表人: Jonson    時間: 2010-2-17 10:45 AM

昭熙在打混哦^^,有部份歌詞是含糊帶過
宣美咬字發音最標準
譽恩的發音缺點是全都太偏四聲,不自然。

譽恩是主唱之一,她的發音缺陷讓整首歌聽起來都不太自然

[Jonson 在  2010-2-17 10:58 AM 作了最後編輯]
發表人: eddiehan    時間: 2010-2-17 12:21 PM

這…確定是原唱…:s
還是有代打啊= =




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0