主題:
[貼圖]
[轉貼]原來葉問的英文名字是..
[打印本頁]
發表人:
ROACH
時間:
2010-5-4 12:04 AM
主題:
[轉貼]原來葉問的英文名字是..
為什麼葉問的英文名字是這個??
=======================
以下是剛看到的新聞
http://news.cts.com.tw/nownews/e ... 01005020463575.html
電影《葉問2》續集最近才剛上映,不過有人發現,葉問的英文片名似乎怪怪的,因為竟然叫做「Lp Man」。但真的是這樣嗎?記者追蹤後發現,原是電影院搞烏龍,錯把葉問英文名Ip寫成Lp,讓人啼笑皆非。不過也意外引起民眾好奇,究竟《葉問》Ip Man的英文片名是怎麼來的。
戲院上的LED看板看起來和一般電影院沒啥不同,不過仔細一看,《葉問2》的英文片名卻讓人覺得怎麼看、怎麼怪。實際走趟電影街,發現不管是電影預告片還是電影看板,明明葉問的英文片名叫Ip Man,為何有電影院搞烏龍,把小寫的i看成l,打上讓人尷尬的Lp Man。
一代拳王的名字變成LP,實在讓人啼笑皆非;不過葉問的真實英文片Ip Man也讓人也好奇究竟是怎麼取的。據了解,Ip Man其實是因為葉問的廣東話念成「葉慢」,因此直接翻成英文就變成是Ip。只能說電影院搞烏龍,卻也意外讓人知道 ipman的由來。(新聞來源:東森新聞記者張禕呈、陳俊穎)
發表人:
天涯浪子
時間:
2010-5-4 12:35 AM
我還以為是要翻譯成Yes Man...
發表人:
pingu516
時間:
2010-5-4 02:01 AM
這是那個電影院的翻譯,還是真的這部電影的翻譯就是這個,這也太瞎了吧.
發表人:
southjacky
時間:
2010-5-4 08:18 AM
"I" 和 "l" 很像啊 所以就.....
發表人:
hsiu@@
時間:
2010-5-4 09:29 AM
這翻成中文該怎麼講??
覽趴人??
屌爆俠??
發表人:
frankliu
時間:
2010-5-5 02:57 AM
終於有IPv2了~ 不知何時才會有 IPv4 IPv6 ....
好啦... 我承認我冷.....
發表人:
合法密醫
時間:
2010-5-10 11:33 PM
引用:
hsiu@@
寫到:
這翻成中文該怎麼講??
覽趴人??
屌爆俠??
大大!你說得太好........................笑了!
發表人:
BrilliantWing
時間:
2010-5-19 06:07 PM
引用:
hsiu@@
寫到:
屌爆俠??
其實...這就是為了第三集讓周董上陣鋪的梗啊~
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/)
Powered by Discuz! 4.1.0