Board logo

主題: [新聞] [閒聊]fucken!查無中文意思 老外不起訴 [打印本頁]

發表人: kenken    時間: 2010-9-7 09:52 AM     主題: [閒聊]fucken!查無中文意思 老外不起訴

fucken!查無中文意思 老外不起訴 http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100907/78/2cj6j.html

更新日期:2010/09/07 04:11
〔記者何瑞玲/台北報導〕澳洲籍老外住戶飆社區主委「fucken」挨告,檢方翻查字典,「fucken」一詞是不滿情緒的加強語助詞,沒有獨立的中文意思,因此偵結不起訴。

台北縣三重市長榮路某社區吳姓主委5月1日晚間10時許,帶盧姓鎖匠在社區一樓大廳開鎖,32歲澳洲籍住戶見狀,用英文問在做什麼?吳某回答「nothing」,老外火大提高分貝說「Don’t fucken lie to me,I’ll get the police」,事後遭吳某怒告妨害名譽。

吳某說,當時一樓大廳的門鎖壞了,他帶著鎖匠處理,老外住戶問他在幹嘛?他英文不好,用簡單的「nothing」回應,事後聽到老外住戶用英文回話,認為老外用英文髒話罵他,憤而提告。

老外住戶坦承有講「fucken」,並解釋因不認識主委及鎖匠,開口問兩人在幹嘛?主委還回他沒事,他認為明明就有事,為什麼講沒事,才會生氣地說「Don’t fucken lie to me」,而「fucken」只是加強語氣的助詞,沒有罵人的意思。

板橋地檢署檢察官查閱英文字典,「fucken」一詞沒有獨立的中文意思,音類似髒話f××k的發音,而老外則坦承有說「fucken」,檢方認為,從老外的英文語句來看,確有使用「fucken」一詞,而從一般電影對話可知,「fucken」雖有冒犯、不客氣的口吻,但難認有侮辱他人的語意,因此偵結不起訴。

PS :  

"Don’t fucken lie to me,I’ll get the police"
在這邊意思應該 "他X的不要騙我 我要找警察"
發表人: 嗚^^c    時間: 2010-9-7 11:03 AM

只要字典查不到~~看來xx有使用的合法性了
發表人: mentor300    時間: 2010-9-7 12:13 PM

哦~ 學到了.. 懂法的人不會有事...
一群不懂法..喜歡國罵的人小心嚕~

發表人: 天涯浪子    時間: 2010-9-7 01:29 PM

我看影集怎麼聽都是說fuxking
例句:go fuxking home  滾回家
發表人: ivanlordxii    時間: 2010-9-7 01:41 PM

應該是 in
常見的是 fuck in  或是 fuck'in
似乎沒有切確的翻譯,反正不雅就對了 XD
發表人: yang3642    時間: 2010-9-7 04:34 PM


引用:
kenken寫到
老外住戶坦承有講「fucken」,並解釋因不認識主委及鎖匠,開口問兩人在幹嘛?主委還回他沒事,他認為明明就有事,為什麼講沒事,才會生氣地說「Don’t fucken lie to me」,而「fucken」只是加強語氣的助詞,沒有罵人的意思。


照老外說詞...其實也沒不對........因為不認識對方....而且對方在弄大門鎖.....
發表人: orangejr    時間: 2010-9-7 04:57 PM

fucken在當時應該只是語助值吧
就跟很多人說話時總要加句他媽的、靠背一樣吧

不過因為語言上的隔閡產生了誤會,不過這種曖昧的字眼還是少用的話。
發表人: Ailio    時間: 2010-9-7 05:27 PM

看前後文 應該是無不妥

有點像是中文的再說

"你他媽的 最好是這樣"

"你他媽的 少來了"

這種感覺 雖是髒話 但是應該不是針對某人在罵的意思

像我自己常常不順 也是會隨口來個 "我靠"

但是也不是在罵人...
發表人: ggb255    時間: 2010-9-7 07:30 PM

其實 我朋友在國外呆過
他說 如果你罵 fxxk  她們不一定會生氣
但是你如果罵  
fuckent   不確定是不是這樣拼. 因為同樓主的單字很像.
他說老外會真的動手想殺了你.

因為這句話是在國外是很髒很髒的一句話.
其中後面的kent 有 指女性 陰暗道路....
所以可以看為  江西你老母的芝麻.......

這是比一般髒話還要非常難聽的一句話.
發表人: max0857    時間: 2010-9-7 07:49 PM


引用:
Ailio寫到:
看前後文 應該是無不妥

有點像是中文的再說

"你他媽的 最好是這樣"

"你他媽的 少來了"

這種感覺 雖是髒話 但是應該不是針對某人在罵的意思

像我自己常常不順 也是會隨口來個 "我靠"

但是也不是在罵人...

不要加"你"會比較好(不要指定對象)
那老外只是宣泄心中的不滿而已,並不是罵人
"銀她媽",這很明顯已經污辱到"銀魂"主角她媽
所以對方可以告你,偏偏呆丸人喜歡加你..造孽喔
發表人: Observer    時間: 2010-9-8 01:47 AM


引用:
ggb255寫到:
其實 我朋友在國外呆過
他說 如果你罵 fxxk  她們不一定會生氣
但是你如果罵  
fuckent   不確定是不是這樣拼. 因為同樓主的單字很像.
他說老外會真的動手想殺了你.

因為這句話是在國外是很髒很髒的一句話.
其中後面的kent 有 指女性 陰暗道路....
所以可以看為  江西你老母的芝麻.......

這是比一般髒話還要非常難聽的一句話.


你說的是 cunt 吧?
發表人: ggb255    時間: 2010-9-8 07:32 AM


引用:


你說的是 cunt 吧?



Orz....太利害了.
連江西芝麻街你都能找到正確的拼法.
我的英文太爛了




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0