主題: [貼圖] 不懂中文的悲哀 [打印本頁]
發表人:
emulemania 時間: 2011-3-17 01:51 PM 主題: 不懂中文的悲哀
發表人:
casino 時間: 2011-3-17 06:19 PM
還有'櫻花'sakura 廚具'
發表人:
Ralse 時間: 2011-3-17 06:23 PM
買櫻花送油網...........................Orz
發表人:
mobile6825 時間: 2011-3-17 10:16 PM
這...說不定這阿多仔,知道中國有十二生肖,跟刺青師說要刺自己的生肖嘛...
說不定剛好他是1971年或1983年生的咩...
發表人:
ykiwi 時間: 2011-3-17 10:47 PM
這位可憐的老兄原本要刺的意思是"Die first, insult later",中文正確的翻譯應該是「寧死不屈」,莫名奇妙就變成了無厘頭的「死先侮辱」。
發表人:
styx 時間: 2011-3-17 11:26 PM
引用:
ykiwi寫到:這位可憐的老兄原本要刺的意思是"Die first, insult later",中文正確的翻譯應該是「寧死不屈」,莫名奇妙就變成了無厘頭的「死先侮辱」。
刺青師傅是用翻譯軟體翻完照著刺嗎?
發表人:
Vic 時間: 2011-3-18 11:07 AM
什麼是「勉族」?
患得患失...太有生命感慨了
沒錯!
看過很多次...估計是terminator《终结者》...現在變成.....
justin也有...看來他很喜歡「溜冰」
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) |
Powered by Discuz! 4.1.0 |