主題:
[笑話]
[轉貼]I understand的中文翻譯
[打印本頁]
發表人:
aeneaschen
時間:
2011-4-18 10:05 PM
主題:
[轉貼]I understand的中文翻譯
"I understand"的中文翻譯~
有一個經典例子
Are you kidding? 你是凱蒂嗎?
No, I am serious 不,我是喜瑞爾絲
買山寨版 DVD 就是有這樣的經典翻譯
"I understand"的中文翻譯
上星期大陸友人來台,送我一片DVD,昨天我看這片子,我不知道
片名,是 個有點老的片子。
裡面,男主角說了一句話:「Oh...I understand.. .」
!
下面的字幕寫著:「哦...我下面站起來了...」
女主角說:「 I'm so afraid you don't understand.. .」
下面的字幕寫著:「我還真怕你下面站不起來呢!!」
我臉都*綠*了 .............
不要笑太大聲,免得破壞海峽兩岸的和諧。
發表人:
muerte
時間:
2011-4-19 03:08 PM
我還看過
"
蜘蛛
俠
"
正身被翻成
彼得‧停車
發表人:
LiuRambo
時間:
2011-4-20 12:31 PM
哈哈
該死的翻譯機+學異不精的翻譯
這讓我想到翻譯機的精典"剔牙老奶奶"
發表人:
hin623
時間:
2011-4-22 07:31 AM
"剔牙老奶奶"!!!
那真是經典翻譯啊!
樓上不說我都還忘記了哩
想只知道的可以去這看看
踢牙老奶奶
歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/)
Powered by Discuz! 4.1.0