Board logo

主題: [影片] [轉貼]漢語六級考,外國人哭了,我也哭了 [打印本頁]

發表人: 合法密醫    時間: 2012-6-1 10:57 PM     主題: [轉貼]漢語六級考,外國人哭了,我也哭了

[flash]http://www.youtube.com/v/n2vxD-Ebu9k[/flash]
《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,
即記《季姬擊雞記》。

白話譯文:
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。
野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,
季姬怕髒,忙叱 趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,
就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,
那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,
脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,
就寫了這篇
發表人: nokiafan    時間: 2012-6-1 11:20 PM

這…大家都哭了吧
發表人: ppytw    時間: 2012-6-2 12:15 AM

絕對是唸的不標準...我才聽不懂.....
嚇不倒我的.....
發表人: kiruachu    時間: 2012-6-2 12:48 AM

不就是雞嘛....從頭到尾都是雞!!!!!!
發表人: jiahau216    時間: 2012-6-2 01:44 AM

唧唧復唧唧,雞嘰復姬激
發表人: HCLN12    時間: 2012-6-2 08:02 AM

我看完也哭了.....那來這麼多雞......一刀切了,就安靜多了....

但我有個疑問~當時的念法是這樣嗎 (古語發聲或許就不是如此!)

[HCLN12 在  2012-6-2 08:08 AM 作了最後編輯]
發表人: max0857    時間: 2012-6-2 08:06 AM


引用:
合法密醫寫到:
《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,
即記《季姬擊雞記》。

這才是大陸的HSK漢語考試(已封殺台灣IP)
http://test2011.chinese.cn/onlinelearning/chinesetest/

大陸的HSK六級考試(可進,中文不好的別去考)只能說真心為難老外
http://newhsk.chinese.cn/Default ... 5c9b3d3e&Type=1
發表人: 臘腸    時間: 2012-6-2 11:22 PM

重頭到尾寫 雞  應該有30分吧  
發表人: osaka    時間: 2012-6-8 12:09 PM

這是繞口令吧= =
發表人: chiaofantasy    時間: 2012-6-9 11:01 PM

我........舌頭抽筋了
發表人: muerte    時間: 2012-6-9 11:47 PM

希望用簡體字會簡單些...

祝福他們...
發表人: captainjj    時間: 2012-6-10 10:12 AM

«季姬擊雞記»
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記。
全文解釋:

季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季 姬 擊 雞 記》。

«施氏食獅史»
石室詩士施氏,嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅屍。
試釋是事。
全文解釋:

有一位住在石室裡的詩人叫施氏,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
他常常去市場看獅子。
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
那時候,剛好施氏也到了市場。
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
試試解釋這件事吧。
發表人: kimos    時間: 2012-6-10 05:30 PM

我笑了
發表人: aaazzj    時間: 2012-6-11 05:43 PM

中國語言真的是摶大精深




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0