Board logo

主題: [討論]各位來投票,那一種貼「ED連結」的方式最好? [打印本頁]

發表人: purin    時間: 2005-6-20 09:46 PM     主題: [討論]各位來投票,那一種貼「ED連結」的方式最好?

第一種:『不加HTML標籤,直接貼「ED連結」』

[卡通] 棋靈王(棋魂) - 濱崎步 - Get Over 加長板 (最終回(純音樂)).mp3
----------------------------------------------------------------------

第二種:『加上HTML標籤,貼上「ED連結」』

[卡通] 棋靈王(棋魂) - 濱崎步 - Get Over 加長板 (最終回(純音樂)).mp3
----------------------------------------------------------------------

第三種:『用CODE的方式,貼上「ED連結」』

CODE:
[Copy to clipboard]
ed2k://|file|[卡通] 棋靈王(棋魂) - 濱崎步 - Get Over 加長板 (最終回(純音樂)).mp3|9932716|2B976130B78C86D01040927AF479DC67|h=VI6Z74FIE6ERAMVIODV6ET7I4X4IDVQF|/
----------------------------------------------------------------------

因為我在不同論壇發文時,常常有連結不正常的顯示的問題
比如說:
第一種,在友站發文時,遇到檔名有「SPACE(空格)」的部份,就無法讀到後面的部份。

第二種,TWed2k似乎無法辨識。

第三種,這種方法,我剛剛學會,但好像很少人用。
如果大量的貼連結,對發文者和觀文者使用上,好像不太方便。         

想請問一下各位,覺得那一種比較好呢?
或是還有更佳解決辦法

[purin 在 2005-6-20 09:51 PM 作了最後編輯]
發表人: bengoodwell    時間: 2005-6-20 10:00 PM

加上HTML標籤這種方法在某些版是支援的啊
發表人: akita690    時間: 2005-6-20 10:07 PM

這種事情
入境隨俗就好
發表人: poliu    時間: 2005-6-21 11:24 AM

直接測試一下好了...

第一種:直接貼ed連結
biohazard4_1-1.wmv

biohazard4_1-2.wmv

biohazard4_1-3.wmv

biohazard4_2-1.wmv

biohazard4_2-2.wmv

biohazard4_2-3.wmv

biohazard4_3-1.wmv

biohazard4_3-2.wmv

biohazard4_3-3.wmv

biohazard4_3-4.wmv

biohazard4_4-1.wmv

biohazard4_4-2.wmv

biohazard4_4-3.wmv

biohazard4_4-4.wmv

biohazard4_5-1.wmv

biohazard4_5-2.wmv

biohazard4_5-3.wmv

biohazard4_5-4.wmv

biohazard4_FinalChapter.wmv

第二種:ed連結加上html標籤
biohazard4_1-1.wmv

biohazard4_1-2.wmv

biohazard4_1-3.wmv

biohazard4_2-1.wmv

biohazard4_2-2.wmv

biohazard4_2-3.wmv

biohazard4_3-1.wmv

biohazard4_3-2.wmv

biohazard4_3-3.wmv

biohazard4_3-4.wmv

biohazard4_4-1.wmv

biohazard4_4-2.wmv

biohazard4_4-3.wmv

biohazard4_4-4.wmv

biohazard4_5-1.wmv

biohazard4_5-2.wmv

biohazard4_5-3.wmv

biohazard4_5-4.wmv

biohazard4_FinalChapter.wmv

第三種:使用code

CODE:
[Copy to clipboard]
ed2k://|file|biohazard4_1-1.wmv|44395980|43482B9E38FF7D4B7837E35508DAA85D|h=CZKYRS22MBCGQUW2OAZIG5USLVWD3D7Y|/

<a href="ed2k://|file|biohazard4_1-2.wmv|19945392|0464380E38077B2E3DA5BA82DC8A3728|h=FTEQRTCFSTIY44AEAAQIU3D5IHI27BBH|/">biohazard4_1-2.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_1-3.wmv|40703720|7D4CF798EFC7DAFC28D3BA8DB1977DCC|h=ENVG4YDQ4XTH7CMETOAAGXMJOJE7DSVM|/">biohazard4_1-3.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_2-1.wmv|62421316|04D02059351A2F1ACA7E061BCBD6D0B5|h=MMYEAEVL66Q7TXE6D6KJGAVKDEYTMD5N|/">biohazard4_2-1.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_2-2.wmv|37929344|6F0BFEF34DAB223B729DF04EB72DFEF8|h=TK234URPVITDUJVAG2NJWCOZKW7FKZOZ|/">biohazard4_2-2.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_2-3.wmv|85536926|8CB5569D451D905621D2897DBEED5783|h=67EQGXBPG3H7U64K6R5W46LRKNMWQR6Q|/">biohazard4_2-3.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_3-1.wmv|78587236|855465FE53114D680CCCCF8415AF054E|h=E33PQYIFO5PLIGIFBYM5WEXMAXGXXZR2|/">biohazard4_3-1.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_3-2.wmv|54919396|D06FEFE10F60ADDBFF1D4D75515E2D95|h=6R42KWF3AOXPWOZQUMJSB7AAWNRGS4LW|/">biohazard4_3-2.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_3-3.wmv|28498072|7D9FD0933556E543E4221BF6ED5E7A87|h=4VU2F26MQZH5YM6GRAQLVWJFWHXIVAWI|/">biohazard4_3-3.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_3-4.wmv|36979030|8EF8186EE91C6F4A38934439A3736EA5|h=6L4A6XQQGNP2W5P63ENQIHJHGYFU4FZK|/">biohazard4_3-4.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_4-1.wmv|89197570|4AF25D602F4358E4C9F8789734975F9E|h=FMULHXXORJDK5YJ5KAVSVMI4MUSA5OF3|/">biohazard4_4-1.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_4-2.wmv|51256192|AA9412605D7BD6CB67F61228ED7B2268|h=UPOSC3YJZLWIVM66ACCLLFBXHYUACBSH|/">biohazard4_4-2.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_4-3.wmv|42498526|02DC3989A4F0FEF5E77CBD5ADA9885D0|h=S3FZDLI3DSIF67DISYUOD7EYO3I5RVQS|/">biohazard4_4-3.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_4-4.wmv|41594242|77E6A53EC53B074E2B3F7D052140B68C|h=YQWEGLK4QSDW3MIPB5DGDVBNMPCDB6GT|/">biohazard4_4-4.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_5-1.wmv|48929886|1E8C4B8B0BBDFA3F8FBBAE9E4A4153DA|h=PGJEFWFOLDGAIRBIXWEXN5F4ZB7RIY5S|/">biohazard4_5-1.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_5-2.wmv|49655660|C3AC6CCC977D059210AFE8B889E257E7|h=VBDD5KYXGCJWPQIO4FBNA4WXICL5N4XL|/">biohazard4_5-2.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_5-3.wmv|85099320|D1E374380F094D4DBBDEF4E8FFEE6705|h=2TICZC6SC2HBKXYYR7V7G7HNM42NS33A|/">biohazard4_5-3.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_5-4.wmv|67017922|0287AB9886168F5D19B6E2849D0138B9|h=K4OY622G5VDYMI7SNR3YVVDIQLLVJCSB|/">biohazard4_5-4.wmv</a>

<a href="ed2k://|file|biohazard4_FinalChapter.wmv|62958004|03A7E8E5ADA79A723A888784771C06AF|h=CG3IJLKTPSU3NWZ5TKCY246V2P3BOF3O|/">biohazard4_FinalChapter.wmv</a>
補充一種:使用PHP-bb標籤模式
[url=ed2k://|file|biohazard4_1-1.wmv|44395980|43482B9E38FF7D4B7837E35508DAA85D|h=CZKYRS22MBCGQUW2OAZIG5USLVWD3D7Y|/]biohazard4_1-1.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_1-2.wmv|19945392|0464380E38077B2E3DA5BA82DC8A3728|h=FTEQRTCFSTIY44AEAAQIU3D5IHI27BBH|/]biohazard4_1-2.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_1-3.wmv|40703720|7D4CF798EFC7DAFC28D3BA8DB1977DCC|h=ENVG4YDQ4XTH7CMETOAAGXMJOJE7DSVM|/]biohazard4_1-3.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_2-1.wmv|62421316|04D02059351A2F1ACA7E061BCBD6D0B5|h=MMYEAEVL66Q7TXE6D6KJGAVKDEYTMD5N|/]biohazard4_2-1.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_2-2.wmv|37929344|6F0BFEF34DAB223B729DF04EB72DFEF8|h=TK234URPVITDUJVAG2NJWCOZKW7FKZOZ|/]biohazard4_2-2.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_2-3.wmv|85536926|8CB5569D451D905621D2897DBEED5783|h=67EQGXBPG3H7U64K6R5W46LRKNMWQR6Q|/]biohazard4_2-3.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_3-1.wmv|78587236|855465FE53114D680CCCCF8415AF054E|h=E33PQYIFO5PLIGIFBYM5WEXMAXGXXZR2|/]biohazard4_3-1.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_3-2.wmv|54919396|D06FEFE10F60ADDBFF1D4D75515E2D95|h=6R42KWF3AOXPWOZQUMJSB7AAWNRGS4LW|/]biohazard4_3-2.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_3-3.wmv|28498072|7D9FD0933556E543E4221BF6ED5E7A87|h=4VU2F26MQZH5YM6GRAQLVWJFWHXIVAWI|/]biohazard4_3-3.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_3-4.wmv|36979030|8EF8186EE91C6F4A38934439A3736EA5|h=6L4A6XQQGNP2W5P63ENQIHJHGYFU4FZK|/]biohazard4_3-4.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_4-1.wmv|89197570|4AF25D602F4358E4C9F8789734975F9E|h=FMULHXXORJDK5YJ5KAVSVMI4MUSA5OF3|/]biohazard4_4-1.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_4-2.wmv|51256192|AA9412605D7BD6CB67F61228ED7B2268|h=UPOSC3YJZLWIVM66ACCLLFBXHYUACBSH|/]biohazard4_4-2.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_4-3.wmv|42498526|02DC3989A4F0FEF5E77CBD5ADA9885D0|h=S3FZDLI3DSIF67DISYUOD7EYO3I5RVQS|/]biohazard4_4-3.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_4-4.wmv|41594242|77E6A53EC53B074E2B3F7D052140B68C|h=YQWEGLK4QSDW3MIPB5DGDVBNMPCDB6GT|/]biohazard4_4-4.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_5-1.wmv|48929886|1E8C4B8B0BBDFA3F8FBBAE9E4A4153DA|h=PGJEFWFOLDGAIRBIXWEXN5F4ZB7RIY5S|/]biohazard4_5-1.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_5-2.wmv|49655660|C3AC6CCC977D059210AFE8B889E257E7|h=VBDD5KYXGCJWPQIO4FBNA4WXICL5N4XL|/]biohazard4_5-2.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_5-3.wmv|85099320|D1E374380F094D4DBBDEF4E8FFEE6705|h=2TICZC6SC2HBKXYYR7V7G7HNM42NS33A|/]biohazard4_5-3.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_5-4.wmv|67017922|0287AB9886168F5D19B6E2849D0138B9|h=K4OY622G5VDYMI7SNR3YVVDIQLLVJCSB|/]biohazard4_5-4.wmv[/url]

[url=ed2k://|file|biohazard4_FinalChapter.wmv|62958004|03A7E8E5ADA79A723A888784771C06AF|h=CG3IJLKTPSU3NWZ5TKCY246V2P3BOF3O|/]biohazard4_FinalChapter.wmv[/url]

感想是,
如果只有1~2個連結,
用哪個都okay.

但如果是很多個的話,
個人覺得最好的方式是
直接貼出所有ed連結,
而論壇也不要自動變成超連結.
這樣只要全選+複製就可以了.

[poliu 在 2005-6-21 11:33 AM 作了最後編輯]
發表人: wex    時間: 2005-6-21 11:54 AM

[url]ed2k://|file|[卡通] 棋靈王(棋魂) - 濱崎步 - Get Over 加長板 (最終回(純音樂)).mp3|9932716|2B976130B78C86D01040927AF479DC67|h= VI6Z74FIE6ERAMVIODV6ET7I4X4IDVQF|/[/url]
這種呢?
發表人: Reficul    時間: 2005-6-21 09:01 PM

以小弟的情況
是比較偏好第三種的
因為  這樣用copy&paste
firefox才不會把link裡的中日文換成%xx的參照碼啊
(雖然說client還是會吃就是.....)
發表人: Frederic    時間: 2005-6-24 09:17 PM

我是覺得看是貼多少
如果多的話, 用code會比較方便
發表人: Melvyn    時間: 2005-6-24 09:53 PM

我是覺得第一種看起來一目瞭然,又很方便,當然要貼很多連結時是第三種比較方便
發表人: colon    時間: 2005-7-2 03:13 AM

現在論壇最常看見也是第一種
比較習慣第一種囉^^


發表人: holyfox    時間: 2005-7-12 10:47 AM

少量鏈結用第一種比較好,版面看起來簡潔。
大量鏈結就分兩篇,第一篇介紹,第二篇用第三種方法貼鏈結,這樣按一下就全部複製了,不用再裝外掛很方便,而且看起來也不會很亂。不過只需要部分的人就得辛苦點了。


其實還可以只給關鍵字,請要的人自己用騾子的搜尋找,這樣就算分享100個檔以上也很簡潔,不過缺點是當你關騾子時大家會找不到,而且有時候結果滿亂的。

舉幾個例子:
[發現]CFS版火影忍者1~141
關鍵字CFS_naruto
請複製關鍵字,用全球搜尋。

[發現]Discovery系列
關鍵字賈不妙_discovery
請用全球搜尋。
發表人: 憂傷的魂    時間: 2005-8-1 09:32 AM

台灣eDonkey支援ed2k://連結.所以會自動轉換成超連結
無須接任何語法既可.別的論壇就不一定了

若有論壇支援HTML語法.第2種貼上後呈現結果跟第1種是一樣的
印象中好似有些論壇還有專用代碼支援

所以如akita690大大說的..入境隨俗就好

不論用哪種方法.能呈現文字超連結就好
遇到空白會斷的論壇..只好用CODE的方式了.除非有其他選擇
發表人: ashoola    時間: 2005-10-22 02:31 PM

基本上小弟是覺得檔案名稱不要出現亂碼就好了,有些連結在點選之後就會變成亂碼,甚至還不能下載...第一種似乎比較會有這種問題
發表人: tani85    時間: 2005-10-22 06:04 PM

最常用的當然是第一種~~便利的是發文的人~苦的是下載者(不過TWed2k沒這煩惱~直接點選可以下載)
所以要看論壇型式...再決定哪種是最好的..
發表人: 84143240    時間: 2005-10-22 07:17 PM

可是在辛蒂的話
就比較方便不用轉檔名直接貼第2個方式就可以了

這裡還有轉檔名
有點辛苦
發表人: 小斌    時間: 2005-10-22 07:44 PM

我覺得第二種方法比第一種還要好。
第一種方法時常看到因為檔名有中文或者空白,而出現許多亂碼。
為了避免這種情況,還得另外用其他的東西來轉碼,真的是不太方便。
其實 eMule 本身 就能直接提供 HTML 連結了,很方便啊。(如附圖)

至於第三種方法,對像我一樣使用 Firefox 的朋友可能不太友善。
在我點了[Copy to clipboard]之後並不會把真的把裡面的東西複製到剪貼簿上。
不然直接用滑鼠選取複製好了,但是還是有問題!!
首先如果在code標籤內有好多檔案的連結,除了第一個以外都會被轉成可以用滑鼠點的連結,
這樣就不能直接用滑鼠選取複製ed2k://連結了。

[小斌 在 2005-10-22 08:09 PM 作了最後編輯]

附件: .gif (2005-10-22 07:44 PM, 49.19 K) / 該附件被下載次數 246
http://twed2k.org/attachment.php?aid=17292
發表人: mocaca0918    時間: 2005-10-22 08:39 PM

我都是用第二種方法.....
只不過我貼的檔案名稱都含有日文....所以都得手動轉檔名
發表人: go2k    時間: 2005-11-5 09:49 PM

第一個比較好用

[go2k 在 2005-11-5 09:56 PM 作了最後編輯]
發表人: 林鎮料    時間: 2005-11-24 11:23 AM

個人覺得VERYCD的方式不錯
當檔案多的時候就很方便了
可以一次全選或是挑選某些檔案
發表人: Cosmos    時間: 2005-11-24 12:06 PM

我比較愛第一種 這樣比較一目了然!!
發表人: bergkamp    時間: 2005-11-24 12:10 PM

我習慣用第一種發表
發表人: csky    時間: 2006-1-5 12:31 PM

用第一種方法
改檔名好累啊
除非是用舊版的emule
不然貼出來都是亂碼
twed2k什麼時候才能支援第二種方法呢?
發表人: empTness    時間: 2006-2-14 09:08 PM

其實哪一種都不錯

抓到自己想要的檔案才是最重要滴
發表人: 火狐狸    時間: 2006-12-10 06:31 PM

習慣用第一種
另外eMule連結有一個加入自己成為來源的功能
加在連結上是不是對發布供檔
較有利別人快速找到你呢??????????
觀察很久好像都沒人用這選項????????????????
發表人: chaodon    時間: 2006-12-10 10:05 PM

我覺得要看論壇的設定:  在 TWed2k 不加 HTTP 語法, 在辛蒂則要加.
發表人: jackblack    時間: 2006-12-17 04:32 PM


引用:
purin寫到:
第二種,TWed2k似乎無法辨識。


小弟之前發文都是用加HTML標籤的ed2k連結
而且TWed2k也可以正常辨識,並顯示成第一種的ed2k超連結耶

[jackblack 在  2006-12-17 04:56 PM 作了最後編輯]
發表人: AshenVic    時間: 2006-12-17 08:26 PM

VERYCD那種可以一次下載所有連結的蠻不錯滴
連結一多一個一個點也是蠻麻煩滴,只是要弄成那樣論壇的程式碼也要增加不少吧
第一個跟第二個選項EM都可以產生連結,如果貼的時候可以選擇哪種方式就更好嚕
發表人: johnsex    時間: 2007-2-19 08:47 PM

我也愛第一種方式,習慣了清楚的標題,也是一眼就懂。
發表人: chrishikki    時間: 2007-2-21 12:08 AM

來到這裡2年多才熊熊發現ED2K連結可以直接用第一種
之前都傻傻的打語法
發表人: badcat    時間: 2007-2-21 12:13 AM

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

> 84143240 版主 說道:
> 可是在辛蒂的話
> 就比較方便不用轉檔名直接貼第2個方式就可以了
> 這裡還有轉檔名
> 有點辛苦

> 小斌 說道:
> 我覺得第二種方法比第一種還要好。
> 第一種方法時常看到因為檔名有中文或者空白,而出現許多亂碼。
> 為了避免這種情況,還得另外用其他的東西來轉碼,真的是不太方便。
> http://twed2k.org/viewthread.php?tid=61203&page=1#pid496573
> 其實 eMule 本身 就能直接提供 HTML 連結了,很方便啊。(如附圖)

> mocaca0918 說道:
> 我都是用第二種方法.....
> 只不過我貼的檔案名稱都含有日文....所以都得手動轉檔名

> jackblack 說道:
> 小弟之前發文都是用加HTML標籤的ed2k連結
> 而且TWed2k也可以正常辨識,並顯示成第一種的ed2k超連結耶

Q. 小弟倒是想請教 jackblack 兄,如何在 TWeD2K 啟動 HTML 標籤語法啊?


標題: [討論]eD2K HTML 連結語法 優劣說明 (2007-02-21 創)
作者: badcat


小弟偏愛第二種方法,用 eD2K HTML 語法。原因如下:

一. eD2K HTML 連結語法:

Ding Ding go to school.小叮叮上學記.mpg

做法: eMule\「檔案」標籤頁\(欲選定的檔案)\右鍵快捷列\顯示 eD2K 連結...\進階選項\加入 HTML 標籤
然後再選「複製到剪貼簿」按鈕後,再貼上 Notepad 或 網頁 即可。


1. 前面 「href="ed2k://|file|Ding%20Ding%20go....」
  此為 UTF 格式,不易閱讀 (有一大堆 %20%8F...),但將該連結貼上 eMule 時,可顯示正確的 Unicode 檔案名稱,

2. 而後面的「標籤頁」-「...Ding Ding go to school.小叮叮上學記.mpg」,則是方便網友直接了解閱讀的檔案名稱,跟前面的 UTF 連結並沒有必要的關聯,所以可以打成 "Ding" 或叫 "Dong" 都沒關係! (只給個 "Ding" 單字都成)
「標籤頁」並不影響前面 UTF eD2K 連結格式傳送正確 Unicode 檔名給 eMule。

3. 當「HTML 語法」能使用時,畫面上只會顯示可點選的連結網址 "Ding Ding go to school.小叮叮上學記.mpg",但實際複製網址或點選連結時,會選到前面所述的 UTF 連結 (...%20%8F...),貼到 eMule 時,會顯示正確的 Unicode 檔案名稱。
所以 UTF 可以處理正確的 Unicode 檔名,而標籤頁則是可顯示易讀的檔名。

P.S. eD2K 的 HTML 語法範例效果,可到「辛萊摩兒」的網站中,就能略知一二。http://www.cyndi.idv.tw

所以你可以前面用正確的 UTF eD2K 連結 點選該 "Ding" 連結時,IE 會將 "Ding" 連結中網址名稱為「UTF eD2K」網址 (href="ed2k://|file|Ding%20....) 正確地傳送到 eMule 程式中,自然也是正確的 Unicode 檔案名稱。至於標籤頁叫 "Ding" 或叫 "Dong" 都不重要!


4. 但「標籤頁」的缺點是,當遇到非 Unicode (UTF-8 等) 的網頁時,如 Big-5,得要手動轉換成 Big-5 能解釋的表示法。否則會出現一堆怪字符。(Ex: ???..嚾. 等等)

用 ANSI 字元編碼時則會有--當是「繁中 Big-5」或「簡體 GB」或「日文 S-JIS」的網頁時,就會有其它國家的語系貼上該網頁時,會出現 ??? 的字碼,得轉換成相關字碼。「繁中 Big-5」或「簡體 GB」或「日文 S-JIS」...各國編輯,都是用 ANSI 字元集標準去做的,會有同一字碼但不同解釋及表示的「衝碼」問題。所以 Intetnet Explorer 才會有 檢視\編碼\(各國語系編碼) 轉換的問題 (都是 ANSI 字元但不同國家語系編碼解釋)

(Ex: Big-5 日文,中國海字集、Unicode 補完計劃 等非 Unicode 轉碼方式都會為了解決 ANSI 的 Big-5 顯示問題,並不是處理正常的 Unicode 字元之用)


二. 建議 TWed2k 開放適度的 eD2K HTML 語法編輯:

1. TWed2k 不支援 HTML 語法編輯:
> bengoodwell 說道:
> 加上HTML標籤這種方法在某些版是支援的啊

不過小弟在 TWed2k 的「驢友等級」中,的確是發現沒有任何人具有「允許使用 html 代碼」的權限,連「苦力」(站主)都沒有?!實在滿怪的?
在 cyndi 辛帝摩兒 中倒是可以用 HTML 語法顯示的,在編輯文章時下面有 HTML 開關選項 -> v:「關閉這篇文章的 HTML 語法功能」


2. 所以目前建議 TWed2k 的做法是,
適度開放簡單的 HTML 編輯權限,讓大家能用 HTML 的 eD2K 連結語法,
不要去動到 UTF 的部份。(Ex:
三. Unicode 的好處:
關於使用 Unicode 的字碼好處,小弟在論壇中多所討論,有興趣者可搜尋小弟在論壇中的文章。
最明顯的 Unicode 範本就是 eMule 0.4x 以後的版本,皆是完全的 Unicode 程式,小弟當時請 CML 大大跟官方建議將 eMule 改成完全 Unicode 化,徹底解決多國語系的問題。
(什麼!你不知道 CML 是誰,枉費你做 驢/騾友 那麼久!竟不知「官方中文化」的版大!來啦!拖出去...)

最徹底的解決做法是將 TWed2k 改成完全化的 Unicode UTF-8 字碼的網站,好處是各國語系再也不會有 ANSI 衝碼,也不用轉成 Big-5 字碼 (如 Big-5 日文),大家皆能在 UTF-8 網頁中正確顯示各國語系。這時要不要用 eD2K HTML 語法也就沒這麼重要了!因為連「標籤頁」也能顯示正確而的 Unicode 檔名字元,自然也就不用轉換成 UTF 的 ...%20%E8...!,這時用其它兩種方法也都無所謂了!(反正都能貼上正確的 Unicode 檔名連結。)
但這得要「站主」肯「痛改前非」!也是大辛苦啦!


四. eMule 的「收藏」功能:

至於 holyfox 兄所謂的 eMule「關鍵字」搜尋法,的確會變的滿亂的,建議用 eMule 內建的「收藏」功能。
[推薦][分享]eMule的檔案收藏功能 - by「chrishikki」
http://twed2k.org/viewthread.php?tid=154324&extra=page%3D1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 8.1

iQA/AwUBRdsivxl3yhBVZiD/EQLHtgCfWWsqwlOXLUvGsurx3Sw+/lNGXOkAnAqh
UBmONb3TLW9azL+oU/u0uEHn
=YrAj
-----END PGP SIGNATURE-----

[badcat 在  2007-2-21 12:35 AM 作了最後編輯]
發表人: Jonson    時間: 2007-2-28 08:59 PM

1. TWed2k 不支援 HTML 語法編輯:
> bengoodwell 說道:
> 加上HTML標籤這種方法在某些版是支援的啊

在18禁、動畫、漫畫版都支援HTML標籤吧!?
沒記錯的話,我在18禁版、動畫、漫畫版都是用HTML標籤貼連結,顯示效果都跟第一種相同。
還可以自己改連結顯示的文字。
發表人: peggau    時間: 2007-3-4 10:47 AM

我選了第一種~
因為我還是下載比較多麻.....

要說哪種比較好
應該就像上面大大說的
要看那個論壇的支援吧
像在這裡
第一種是絕對比較方便的
發表人: jhaoweiw    時間: 2007-3-13 10:28 AM

我投了4號
因為我個人也是覺得
如果是少量的連結用第一種方式
對於抓檔的人來說最為方便
直接點選即可

若是大量的檔案
那當然是第3種方式較為便利
只要全部圈選起來,再按複製eMule會自動抓取

所以沒有一定的方式,應該要是情況而定!
發表人: hck819    時間: 2007-3-15 05:12 PM

在別站,例如以前的cyndi,我都是統一用第二種
來TWed2k這邊,則只能選第一種了
發表人: hillo    時間: 2007-4-2 07:11 PM


引用:
mocaca0918寫到:
我都是用第二種方法.....
只不過我貼的檔案名稱都含有日文....所以都得手動轉檔名

手動轉檔名+1........
不過我覺得這樣一來可以自定檔名也是不錯的方式
雖然說如果連結太多的話
會點到手酸
發表人: Jonson    時間: 2007-4-4 06:01 AM

[教學]正確的使用 eD2K (HTML) 連結
http://twed2k.org/viewthread.php?tid=160782&page=1#pid1319272
發表人: cyccl    時間: 2007-4-4 09:30 AM

我也是覺得習慣就好了,
第一種是我一開始接觸ed連結就使用了!
所以我覺得是無所謂!
發表人: Septem    時間: 2007-4-4 10:41 AM

不小心投了第四各

不知道大家有沒有去過伊甸園的主站看過,

YDY對於emule連結有弄了一個插件,

用那個插件發表的話,連結會自動轉換,外加框框喔

而且可以連發,他就會一直排下去,還會提醒大家,這個是ed2k連結。

弄各截圖給大家看一下好了。







歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0