Board logo

主題: [閒話家常] [分享]有意思的FAMILY [打印本頁]

發表人: steven0143    時間: 2005-10-17 08:56 PM     主題: [分享]有意思的FAMILY

不知您是否意識到假如明天我們離開這個世界,                                 
      

   我們所服務的公司會在短短的幾天裡找人替代我們,                             
           

    而我們的家人卻在他們的生命裡不斷感受失去親人的痛苦。                       
                                                                           
    仔細想想,我們對工作的投入往往超過了對家庭的投入,                        
      
    這確實是個不太明智的投資,難道您不這樣認為嗎?                        

    這給我們更深的啟示是什麼?     

    您知道家庭(FAMILY)這個詞的意味著什麼嗎?                                 
              家庭(FAMILY)=   

                FATHER    AND     MOTHER,    I     LOVE    YOU。   



          爸爸媽媽我愛你們
發表人: C0000C0000C    時間: 2005-10-18 01:52 PM


引用:
steven0143寫到:
   
    您知道家庭(FAMILY)這個詞的意味著什麼嗎?                                 
              家庭(FAMILY)=   

                FATHER    AND     MOTHER,    I     LOVE    YOU。   


          爸爸媽媽我愛你們


原來~~它的涵義如此貼切~~~~

只可惜~~現今社會的"FAMILY"不見得是讓小孩子認同的 FATHER AND MOTHER, I LOVE  YOU。

~~~[當然那是少數...可是好像也越來越多] ~~~  

發表人: a43song    時間: 2005-10-18 06:02 PM

.........
發表人: innova    時間: 2005-10-18 09:03 PM

So.....

ChildrenS and wiveS .....  I hate you !!?  @@"?

[innova 在 2005-10-18 09:08 PM 作了最後編輯]
發表人: eric7204    時間: 2005-10-18 10:22 PM


引用:
innova寫到:
So.....

ChildrenS and wiveS .....  I hate you !!?  @@"?

[innova 在 2005-10-18 09:08 PM 作了最後編輯]


看不懂?

不過到看到了錯字

child的複數是children,so no"s"

wives?閣下是回教徒?阿拉伯石油王子?
發表人: MU    時間: 2005-10-18 10:39 PM

解碼的真好.......
發表人: innova    時間: 2005-10-19 02:29 AM


引用:
eric7204寫到:
看不懂?

不過到看到了錯字

child的複數是children,so no"s"

wives?閣下是回教徒?阿拉伯石油王子?


ㄟ~  故意的... (你沒看 故意大寫)

因為 現在離婚率 他X的晚膏
所以 你醫生 可能不只一個牽手
而 不同 "牽手Ss" 牽出來的 Children 也只好加Sssss.....

上面 把 Family  只跟 Father & Mother 牽到關係
但是 老婆s跟小孩s呢?
他們就不是 Family 的一份子了嗎??


...所以...  我抗議!!  提請 玄矩吾笑之肅...
發表人: flyaway    時間: 2005-10-20 02:37 PM


引用:
innova寫到:

引用:
eric7204寫到:
看不懂?

不過到看到了錯字

child的複數是children,so no"s"

wives?閣下是回教徒?阿拉伯石油王子?


ㄟ~  故意的... (你沒看 故意大寫)

因為 現在離婚率 他X的晚膏
所以 你醫生 可能不只一個牽手
而 不同 "牽手Ss" 牽出來的 Children 也只好加Sssss.....

上面 把 Family  只跟 Father & Mother 牽到關係
但是 老婆s跟小孩s呢?
他們就不是 Family 的一份子了嗎??


...所以...  我抗議!!  提請
玄矩吾笑之肅
...


選舉無效??

有點深....
發表人: cnp    時間: 2005-10-20 11:24 PM

檢舉無效吧...@@我猜
發表人: csky    時間: 2005-10-25 10:31 AM


引用:
innova寫到:
So.....

ChildrenS and wiveS .....  I hate you !!?  @@"?

[innova 在 2005-10-18 09:08 PM 作了最後編輯]


看到wives覺得還真是不錯,英文真是奇妙。
複數真是男人的夢想。

以下是顏氏裡查的。

wife
(複數: wives)
n.
#
        A woman joined to a man in marriage; a married woman.
        妻;太太。
相關字:n. wifehood. adj. wifely.




歡迎光臨 TWed2k (http://twed2k.org/) Powered by Discuz! 4.1.0