|
|
tinomax
銀驢友〔中級〕
. 積分: 747
. 文章: 1294
. 收花: 5746 支
. 送花: 27921 支
. 比例: 4.86
. 在線: 7155 小時
. 瀏覽: 101742 頁
. 註冊: 7322 天
. 失蹤: 27 天
|
|
|
|
|
|
|
#1 : 2015-1-15 06:55 PM
全部回覆
|
送花
(26)
送出中...
|
|
|
轉貼自ptt: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1421309858.A.F52.html
http://voice.hupu.com/nba/1857964.html
1月15日,一向富有惡搞精神的Bleacher Report這次將目標瞄準了湖人球星KOBE,他們
為KOBE“定制”了一首翻唱自《冰雪奇緣》(Frozen)主題曲"Let it go"的
《擺爛吧》("Let it tank")。
以下為歌詞全文:
The banners glow bright on the rafters tonight
今晚的冠軍旗幟不斷搖擺
Not a Lakers fan to be seen
但現場卻沒有一個湖蜜
Coach Scott calls isolation, And Swaggy P’s setting the screen
Scott教練佈置拉開單打,尼克楊上來做掩護
The fans are howling, there’s a media storm outside
球迷的哀嚎讓人心碎,無數媒體等著看我們出醜
Couldn’t get the win. Heaven knows I tried...
我再也無力贏球,至少上帝知道我的努力
Don’t let them in, don’t let them see
別讓他們靠近,別讓他們看透
Be the Mamba you always have to be
做條好曼巴 一直都要這樣
Shaquille O’Neal, don’t let him know Well, now he knows!
Shaquille O’Neal,別讓他知道,好了,現在他知道了!
Let it tank, let it tank
擺爛吧擺爛吧
Going 8 for 24
從8號到24號
Let it tank, let it tank
擺爛吧擺爛吧
Fade away and shoot some more!
後仰投籃,射個不停
I don’t care If I’m overpaid
我不在乎自己是否薪水過高
Let the Spurs rage on
讓馬刺繼續肆虐吧
Getting old never bothered them anyway!
年齡從來沒有困擾過他們!
It’s funny how much distance We have from winning it all
說來好笑,我們距離總冠軍如此遙遠
And defenders that couldn’t control me Now just steal the ball!
防不住我的人現在也能成功斷球
If I retire, what would I do?
退役?那我去做什麼?
Maybe I’ll star in Frozen 2
也許我會去演鐵匠傳奇2
Do what I want, no rules for me!
做任何想做的事,再也沒有規則牽制我!
I’m Kobe!
我是kobe!
Let it tank, Let it tank
擺爛吧擺爛吧
Get a pick hopefully top 5
希望抽到前五順位
Let it tank, let it tank
擺爛擺爛吧
Without Phil, why even try?
没有禪師,何必嘗試
Here I stand
我要迎風而立
And here I’ll play If my legs hold up!
只要我的腿還行,我就要繼續打球
My power forward broke his shin in his first game
我的大前鋒首秀就斷了脛骨
Now I could not even tell you half of our players names
有半數的隊友我都叫不上名字
And one thought bulges like a disc inside Steve Nash
突然冒出個想法,如同nash冒起的椎間盤
No more back-to-backs, The past is in the past!
別再有背靠背,過去的就讓它過去吧
Let it tank,
擺爛吧
Let it tank!
擺爛吧
I’ll never get that sixth
我再也拿不到第六枚戒指
Let it tank,
擺爛吧
let it tank
擺爛吧
Dwight Howard’s a soft-ass bitch
Dwight Howard就是一個軟蛋婊子
Here I stand
我迎風而立
King of L.A. Laker Nation!
洛杉磯湖人之王
Getting old never bothered me anyway
變老從未困擾過我
==========================================================
要不是看了底下推文 還真不曉得啾咪林有出場
最近BS的調度 根本就是要坦到底啊
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
|
|