有唐詩宋詞,怎可漏了元曲?
我只能在夜裡獨酌,羨慕古人白天就能悠閒自在而風雅的飲酒,推張可久【山坡羊】酒友
劉伶不戒,靈均休怪,沿村沽酒尋常債。看梅開,過橋來,青旗近在疏籬外,醉和古人安在哉!窄,不夠釃;哎,我再買。
這篇賞析寫得真棒!
引用:
這支小曲所描述的內容,生活情趣十足,充分呈顯出一幅閒居自適而狂放的圖景。「劉伶不戒」,用的是晉朝竹林七賢中的劉伶嗜酒如命的典故。原來劉伶生性喜好飲酒,以致過量而傷身,劉伶的妻子為了他的身體健康著想,因而經常勸劉伶戒酒。劉伶本來是聽也不聽的,後來經不起妻子的一再要求,所以就先假裝答應要戒酒,而為了表示慎重所以要祭神發誓,因此請他的妻子準備了一些酒肉來作為供品。到了祭神設誓的時候,劉伶的誓言內容卻是如此:「天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲,婦人之言,慎不可聽。」然後又喝酒吃肉,再大醉一場。所以這一句是在表示,我對於酒的喜好程度,正如同晉朝的劉伶一般,是不可能戒除的。「靈均休怪」一句,其中的「靈均」是屈原的字,這一句是借著屈原曾經在〈漁父〉這篇文章中說:「眾人皆醉我獨醒」的話語,反過來說:我的喜好飲酒,純然是基於對悠閒生活的嚮往,而不是與俗人同流合污,希望以清明自許的屈原不要見怪!在這種心情中,於是每天最重要的事就是到酒店去買酒,「沿村沽酒尋常債」一句,就是寫出村中酒店與作者非常熟悉,以致於經常可以賒帳買酒的情況。
「看梅開,過橋來,青旗近在疏籬外,醉和古人安在哉!」這一段文字,寫的是作者往往在一面欣賞初開的梅花,一面轉過橋邊的同時,就會看到酒店的青布旗遠遠的飄在稀疏的竹籬之外。經由這樣文字的描寫,前往買酒飲酒過程中環境的熟悉和心情的愉悅,很自然的便出現在字裏行間。最後的「窄,不夠釃;哎,我再買。」則是純粹再以酒客的口吻,表現出人生合當一醉的疏放心境。「窄」,是表示驚訝的語詞,所以「窄,不夠釃」,是驚訝的說:酒怎麼會不夠喝呢!因此,才接以「哎,我再買。」來作結。全支曲子,在這種輕鬆自在且不受拘束的情境中結束,讓人不由昇起羨慕的懷想!
其中的"窄",是不是相當於現代人口語的"靠"?