引用:
"smartman 寫到 : 因為有些字幕是IDX&SUB,再加上AVI,80MIN的片子超燒也放不進去,所以想說試試把字幕放進AVI裡,節省一些空間
引用:
"lovelegend 寫到 :
我的做法通常都是看能不能超燒, 不能超燒的話便用 VobSub 來轉成 microdvd 的 sub 檔 (即是 text based 的 sub 檔)... 但當然, 轉中文的字幕要打很多字, 那是頗費時間的... 但其實有些少 tricks 的, 第一, 如果你要轉 CD1 和 CD2, 你 CD1 轉完後不要關掉 VobSub, 用它再開 CD2 的話它會辨到你 CD1 已打過的字 (但它不會儲存, 所以你一關掉便會把那些辨字的資料給洗了).... 第二是很多人都知道要 VobSub 播字幕便一定要和影片檔的檔名相同, 但他們卻不知道如果有一個英文一個中文的字幕檔該怎樣做, 其實方法很簡單, 假設你的影片檔是:
moviename.avi
那只要你把英文和中文甚至簡體中文的字幕檔檔名改成:
moviename.00.ChineseBig5.sub
movienmae.01.ChineseGB.sub
moviename.02.English.sub
那你在放那 avi 檔時, double-click system tray 上的綠色箭頭便可如 sub & idx 檔般選擇字幕了... :wink: