»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
感官至上
» [貼圖]人民幣中風景真實照片
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[貼圖]
[貼圖]人民幣中風景真實照片
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
arcee
銀驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
608
. 文章:
929
. 收花: 5510 支
. 送花: 4398 支
. 比例: 0.8
. 在線: 1755 小時
. 瀏覽: 20684 頁
. 註冊:
7454
天
. 失蹤:
122
天
#1 : 2009-1-10 10:13 AM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
前幾張的年份還是標示中華民國XX年,後來改西元年就知道事情有些變化了
中國人民銀行變成英文的ZHONGGUO RENMIN YINHANG
讀音直譯,外國人應該看不懂
[arcee 在 2009-1-11 02:06 PM 作了最後編輯]
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
arcee
銀驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
608
. 文章:
929
. 收花: 5510 支
. 送花: 4398 支
. 比例: 0.8
. 在線: 1755 小時
. 瀏覽: 20684 頁
. 註冊:
7454
天
. 失蹤:
122
天
#2 : 2009-1-11 02:25 PM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
說到讀音直譯
讓我想起大陸的警告標示「小心有電」,底下的英文寫著「XIAO XIN YU DIAN」
我心中一直有個畫面,一個外國人口中念著「XIAO XIN YU DIAN」,然後觸電抖動的可笑畫面
後來了解這些英文是給他們文盲人民看的,並不是給外國人看的(外國人觸電不關我事)
台灣用注音符號表示念法,中國用英文拼音表示念法
所以「XIAO XIN YU DIAN」這件事,你可以看成「小心有電」旁邊加上注音符號而已
曾幾何時,我變成了以管窺天的井底之蛙,還不自知的笑著人家
我慚愧的告訴我自己,不要再笑人家了。
可能真有外國人觸電抖動吧,或是為了應付奧運期間大批的外國人,
「小心有電」的警告標示,人家也加上英文了
雖然文法不太對..
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 10:29 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.014340 second(s), 7 queries , Qzip disabled