RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [笑話] [轉貼]乾隆 皇帝解「夫」字   字型大小:||| 
阿熊
鐵驢友〔初級〕
等級: 4


今日心情

 . 積分: 26
 . 文章: 45
 . 收花: 160 支
 . 送花: 88 支
 . 比例: 0.55
 . 在線: 1374 小時
 . 瀏覽: 8500 頁
 . 註冊: 7386
 . 失蹤: 2
 . 台灣
#1 : 2010-9-13 10:44 PM     全部回覆 引言回覆

我們的中文字真利害!


乾隆 皇帝解「夫」字


乾隆到江南巡視,見一農夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:

「這是什麼人?」

張回答說:「他是個農夫。」

乾隆又問:「農夫的『夫 』字怎麼寫?」

張順口答道:

「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,孔夫子之夫,

夫妻之夫,匹夫之夫都 是這麼寫。」


不料乾隆聽後搖頭說:「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」  


乾隆皇帝說:

「 農夫 是刨土之人,上寫土字,下加人字;


轎 夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;


孔老 夫子 上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;


夫 妻是兩個人,先寫二字,後加人字;


匹 夫是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便 是。


用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-9-20 10:49 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.019346 second(s), 7 queries , Qzip disabled