引用:
bryansun寫到:
所以也就是說......大部分都讀中譯本的比較多咯??
考試也考英文的??那麽厲害.......??
那我很好奇.....爲什麽很多人講台灣很多大學生畢業了英文也不會呀??
至少也看得懂了呀.......因爲原文書..很多生字...很難讀
讀任何專業的原文書都很難讀吧
也有全部用原文的....
但是...老師上課...抄筆記....
都有中文...甚至於英文只是大標題...
而且...考試...不一定是英文....
所以...有些人對英文的科目...還是放給他爛...
像我們的工數..就是原文的...老師也說明白了...要看過一遍...
光是查生字來看...就得看一年...(還不是瞭解整本書喔..是只把書的文字看懂意思...)
很多人聽了就放給他爛了...(雖然有的是連算都不想去算...)
雖然英文是趨勢....學英文...是一個必備的能力了...
可是...如果教育的方式沒有太大的改變....
相信...不會英文的人還是不會在少數的....