RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [影片] [轉貼]【第7回MMD杯本選】東方をゴールデンタイムラバー【PV再現】   字型大小:||| 
mr0
純金驢友
等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19等級: 19
最近網路斷斷續續.....

十週年紀念徽章(六級)  

 . 積分: 3753
 . 文章: 6475
 . 收花: 33926 支
 . 送花: 47761 支
 . 比例: 1.41
 . 在線: 637 小時
 . 瀏覽: 92852 頁
 . 註冊: 7274
 . 失蹤: 1
#1 : 2011-9-22 08:11 PM     只看本作者 引言回覆



不會了影片為了這首歌我好想貼出來~~~~~
不知道歌名是啥?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
zoho
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


今日心情

 . 積分: 338
 . 文章: 282
 . 收花: 2983 支
 . 送花: 1422 支
 . 比例: 0.48
 . 在線: 1270 小時
 . 瀏覽: 19305 頁
 . 註冊: 7226
 . 失蹤: 1166
#2 : 2011-9-23 06:51 PM     只看本作者 引言回覆

歌名就是標題…「golden time lover」

出自鋼鍊的op~ 如下


超man的歌…
當初看歌詞很難理解,片假名太多了~ 不過也比較容易瞭解其意涵,歌詞的意境蠻高的
像control、target、clear、pride、golden time、poker face、illusion、pressure game、border line、how many、

集中できてないな まだ體が迷っているんだ (無法集中精神 身體還在猶豫)
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ (渾身顫抖不已 即使努力克制)
太陽も勝負運(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが (太陽和運氣全都背我而去)
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた (「只能拼了! 」我呢喃著說服自己)
狀況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ (形勢不利 一味逃跑又太沒骨氣)
展望はないが 度胸でクリアするしかないや (雖無希望 只有靠膽量過了這關)
衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ (克制沖動 摸索著和目標的距離)
必要なもんは勝つプライド (需要的是贏家的自尊)
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か (品嘗的是勝利的美酒 還是敗北的苦水)
そう すべては2つに1つ 操りたい運命の糸 (沒錯 一切都是二選一 多想操縱這命運的絲線)
絶好のゴールデンタイム この手で摑め (絕好的黃金時機 總要親手抓住)
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ (全力的撲克臉 擺好就發動攻擊)
イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (無限的壓力游戲 總算驚險逃脫)
栄光のボーダーライン 飛び越えるために (榮光的境界線 若要將其飛越)
ハウメニー? どれくらいの代償がいる? (How many? 需要多少代價?)
手放したくないもんはどれ? (不愿放手的到底是何物?)

[zoho 在  2011-9-23 07:02 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-10-9 04:16 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.019830 second(s), 6 queries , Qzip disabled