引用:
吳銘釋寫到:
現在是騎摩托車是落伍的表徵~騎腳踏車才追得上時代!!
主流是什麼~什麼就是對的~文字~句詞也是如詞~
對岸那邊~目前也是有一群人在追繁體字~
相對的~台灣這邊也是有人在鑽研簡體字!!
1.主流是什麼?至少如詞永遠不會是如此的主流.
2.表徵也不等同於表現.
3.繁體字一詞的說法是錯的.如果真要分類.或許只能這樣分:正體字.簡體字與異體字.
4.簡體字無須鑽研.看久了.讀多了.自然就懂.有些人會誤認簡體字是大陸發明的.其實這個觀念是錯的.簡體字很多都來自於俗字(異體字).舉個例子:从是從的本(古)字.個人認為簡體字最差勁的兩個缺點:「一字雙替」與「既繁不簡」.「一字雙替」如:後后.鐘鍾.發髮.里裡.面麵.征徵等等.「既繁不簡」如:算.情.博.翼.懿等等.
既然兩個人都來了.那就再來聊一下好了.
引用:
至少令尊走得安祥
「安祥」宜寫成「安詳」.這我以前談過了.所以不說了.
引用:
玲瓏有緻激情欲
「緻」宜寫成「致」.物用「緻」.如:細緻.精緻.人用「致」如:標致.凹凸有致.
「情欲」宜寫成「情慾」.名詞用「慾」.如「食慾」.「性慾」.動詞必須用「欲」.如:「欲罷不能」.「欲蓋彌彰」.「慾」不可以用在任何動詞用法.雖然「欲」也可用在名詞用法.但只限於某些名詞用法.所以為保險計還是用「慾」.況且名詞用法以「慾」較常見.若是兩性間所引起的生理衝動與需求.只可用「慾」.如情慾.性慾.若是心中想要滿足的意念.願望.則「欲」.「慾」皆可.如:慾望.口腹之慾.
中國字自來是筆爛帳.古積非.今成是......
「部分」寫成「部份」
「公布」寫成「公佈」
「即便」當作「即使」