引用:
ivor寫到:
引用:
ezkazoo寫到:
引用:
akirasendow寫到:
還蠻常用的....
不過我比較喜歡的一句是....
This is so 引苦瑞特波...(忘記怎麼拼了..)
意思是..這真是令人太不敢相信了...:icons8
來.念三次
incredible incredible incredible..............
引愧德剝,飲饋的缽,隱潰得撥
(譯:招引慚愧之事而剝離道德,一個用來飲用他人餽贈的缽,隱藏的潰瘍得以撥雲見日)
摩訶不思議,中文大精深
[ivor 在 2004-11-16 02:16 PM 作了最後編輯]
聽起來跟九陰真經很像
(哈虎文缽英,呼吐克爾...)