»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
讀書會
» [求助] 這句美式諺語中文該怎麼翻譯?
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[文學世界]
[求助] 這句美式諺語中文該怎麼翻譯?
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
shiz99
金驢友〔初級〕
. 積分:
1702
. 精華:
2
. 文章:
6205
. 收花: 12804 支
. 送花: 9104 支
. 比例: 0.71
. 在線: 6858 小時
. 瀏覽: 57236 頁
. 註冊:
8211
天
. 失蹤:
1095
天
. 來自:犯罪者的天堂
#1 : 2007-7-27 12:23 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
Get your hand out of my pocket!
句子很簡單,可是不瞭解它的涵義...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
curiousgeorgewho
青銅驢友
可愛團 的 好奇猴子...
今日心情
. 積分:
225
. 文章:
230
. 收花: 1517 支
. 送花: 300 支
. 比例: 0.2
. 在線: 256 小時
. 瀏覽: 4840 頁
. 註冊:
7239
天
. 失蹤:
930
天
. Los Angeles, California, ...
#2 : 2007-9-18 06:01 AM
只看本作者
送花
(2)
送出中...
不要再吃我的豆腐吧!
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
BoYoung
鐵驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
59
. 文章:
259
. 收花: 409 支
. 送花: 1021 支
. 比例: 2.5
. 在線: 1224 小時
. 瀏覽: 8562 頁
. 註冊:
7124
天
. 失蹤:
809
天
. TWed2k-DVD幫分流組
#3 : 2009-4-11 09:19 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
Under what situation?
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
TIME2586
金驢友〔初級〕
IAN
. 積分:
1971
. 文章:
12618
. 收花: 13439 支
. 送花: 24625 支
. 比例: 1.83
. 在線: 5677 小時
. 瀏覽: 125109 頁
. 註冊:
6904
天
. 失蹤:
564
天
#4 : 2009-4-12 05:53 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
不要吃裡扒外?
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
result12
鍛鐵驢友
今日心情
. 積分:
88
. 文章:
187
. 收花: 564 支
. 送花: 3547 支
. 比例: 6.29
. 在線: 3454 小時
. 瀏覽: 20560 頁
. 註冊:
6469
天
. 失蹤:
341
天
. Saskatoon
#5 : 2009-4-12 06:14 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
別想打我(錢)的主意
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-21 08:51 PM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.025378 second(s), 6 queries , Qzip disabled