»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
感官至上
» [分享]大家要開始練習吃鼻屎了
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[貼圖]
[分享]大家要開始練習吃鼻屎了
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
thchang
青銅驢友
. 積分:
288
. 文章:
824
. 收花: 2441 支
. 送花: 151 支
. 比例: 0.06
. 在線: 2859 小時
. 瀏覽: 10370 頁
. 註冊:
7431
天
. 失蹤:
31
天
#1 : 2012-8-26 01:10 AM
只看本作者
送花
(17)
送出中...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
muerte
銀驢友〔中級〕
"哏"ㄍㄣˊ不是"梗....
今日心情
. 積分:
701
. 文章:
1070
. 收花: 6483 支
. 送花: 4427 支
. 比例: 0.68
. 在線: 1574 小時
. 瀏覽: 10842 頁
. 註冊:
7314
天
. 失蹤:
567
天
. far far away
#2 : 2012-8-26 04:14 AM
只看本作者
送花
(23)
送出中...
這個所謂"新聞"也是未經求證的外國網路八卦,也許只是美國人開歐洲人的一個玩笑!
德文轉貼原文大至如下:
"Popel essen ist gut für die Gesundheit
Der Innsbrucker Lungenfacharzt Friedrich Bischinger berichtete, dass das Bohren in der Nase und auch das Verspeisen der Popel die Gesundheit fördern soll. Mit dem Finger in der Nase zu bohren ist eine mechanische Reinigung und gründlicher als mit einem Taschentuch. Zudem steigere das Verspeisen der Popel die Abwehrkräfte des Menschen. Die Nase dient dem Körper als Filter, in dem sich viele Bakterien ansammeln. Werden nun die Popel verspeist, dann gelangen diese wieder in den Darm und haben dort die Wirkung eines "Medikaments". "
http://www.paradisi.de/Healthund ... system/News/469.php
所謂來源網頁從來就不存在,這個"Bischinger比興格爾"發音倒是有些像中國南方話的"鼻屎乾(語音:逼視個兒)"。
我以前已經不只一回在TWeD2K強調過,維基百科網的來源只能當作參考,不能當成可靠的資訊,更不能當成準則!
哀~夫網路資訊者積非成是者也...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-27 01:38 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.020126 second(s), 6 queries , Qzip disabled