RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 
 29  2/2  <  1  2 


 
主題: [求助] [問題]其實我一直覺得MSN 7.0正式版有問題!!!   字型大小:||| 
Allen.R
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
不定期失蹤ing

 . 積分: 599
 . 精華: 2
 . 文章: 3364
 . 收花: 2631 支
 . 送花: 10061 支
 . 比例: 3.82
 . 在線: 1161 小時
 . 瀏覽: 43549 頁
 . 註冊: 7443
 . 失蹤: 588
#16 : 2005-5-23 05:13 PM     只看本作者 引言回覆

敝人用的是XP,同樣用MSN 7.0就沒當過耶...這樣讓我有點擔心
不過很多icon別人看不到真的很麻煩...像RO包子圖很多人都看不到:icons6



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
jia_ming_06
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
我吃_故我在

 . 積分: 297
 . 文章: 1493
 . 收花: 1589 支
 . 送花: 256 支
 . 比例: 0.16
 . 在線: 2199 小時
 . 瀏覽: 18076 頁
 . 註冊: 7261
 . 失蹤: 1002
#17 : 2005-5-24 02:19 AM     只看本作者 引言回覆

W牌的東西還真OOXX


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
s921c003
鐵驢友〔初級〕
等級: 4
花梨、後ろでに見られない!

今日心情

 . 積分: 30
 . 文章: 92
 . 收花: 65 支
 . 送花: 29 支
 . 比例: 0.45
 . 在線: 961 小時
 . 瀏覽: 10513 頁
 . 註冊: 7267
 . 失蹤: 407
#18 : 2005-5-24 04:37 PM     只看本作者 引言回覆

真的嗎@@

我從搶鮮版用到現在都沒出過問題

會不會是軟體衝突啊?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
Reficul
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


 . 積分: 324
 . 文章: 549
 . 收花: 2062 支
 . 送花: 7065 支
 . 比例: 3.43
 . 在線: 1106 小時
 . 瀏覽: 8092 頁
 . 註冊: 8159
 . 失蹤: 3042
#19 : 2005-5-24 06:51 PM     只看本作者 引言回覆

小弟只拿來聊天傳小檔
不需用到MSN messager的其他功能
所以直到現在
小弟還是用gaim來當client  



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 916
 . 文章: 2714
 . 收花: 7188 支
 . 送花: 1461 支
 . 比例: 0.2
 . 在線: 2182 小時
 . 瀏覽: 15202 頁
 . 註冊: 7179
 . 失蹤: 32
 . 火星
#20 : 2005-5-25 04:17 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
lovelegend寫到:
老江用的是 English Chinese, 英文原句是 "I can't agree you ANY more", 意思是贊同我的說話...





[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
mmcatdog
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


 . 積分: 887
 . 文章: 3982
 . 收花: 6309 支
 . 送花: 763 支
 . 比例: 0.12
 . 在線: 378 小時
 . 瀏覽: 43431 頁
 . 註冊: 7405
 . 失蹤: 46
#21 : 2005-5-25 11:18 PM     只看本作者 引言回覆

用7.0沒當過 但是加入輔助程式 如....  忘了
就當當當當................(當賤式)



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
spriggan
銅驢友〔中級〕
等級: 9等級: 9等級: 9


今日心情

 . 積分: 143
 . 文章: 292
 . 收花: 939 支
 . 送花: 105 支
 . 比例: 0.11
 . 在線: 244 小時
 . 瀏覽: 970 頁
 . 註冊: 7423
 . 失蹤: 245
#22 : 2005-5-31 12:52 AM     只看本作者 引言回覆

離譜XP-HOME-SP2裝了MSN7.0版,居然語音無法使用!


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
Frederic
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
不定期上線

 . 積分: 282
 . 精華: 1
 . 文章: 2101
 . 收花: 1255 支
 . 送花: 457 支
 . 比例: 0.36
 . 在線: 237 小時
 . 瀏覽: 5420 頁
 . 註冊: 7322
 . 失蹤: 1470
#23 : 2005-6-8 08:50 PM     只看本作者 引言回覆

難道是我有問題嗎, 我到現在7.0沒當過


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
lovelegend
超主
等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32
C 姐愛愛時想起的人

今日心情

 . 積分: 1524
 . 精華: 5
 . 文章: 5304
 . 收花: 9349 支
 . 送花: 2852 支
 . 比例: 0.31
 . 在線: 1902 小時
 . 瀏覽: 40221 頁
 . 註冊: 8189
 . 失蹤: 953
#24 : 2005-6-12 01:12 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
innova寫到:

引用:
lovelegend寫到:
老江用的是 English Chinese, 英文原句是 "I can't agree with you ANY more", 意思是贊同我的說話...




很久沒回來這主題看, 所以現在才看到...
你才要給我花花, 英文的 "I can't agree with you more" 或 "I couldn't agree you more" 是 "我贊成你的說法" 的意思, 而 "I can't agree with you anymore" 是 "我不能再贊成你", 即是反對的意思, 而老江的意思是 "I couldn't agree with you more" 才對... 兩句英文雖然相差一字但意思則完全相反, 你一定要留意啊...

[lovelegend 在 2005-6-11 11:12 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
bryansun
論壇第一不要臉
等級: 10等級: 10等級: 10
不想當帥哥很久了..

今日心情

 . 積分: 182
 . 精華: 2
 . 文章: 2207
 . 收花: 558 支
 . 送花: 24 支
 . 比例: 0.04
 . 在線: 1564 小時
 . 瀏覽: 9583 頁
 . 註冊: 8201
 . 失蹤: 719
#25 : 2005-6-12 05:45 AM     只看本作者 引言回覆

我也來説一下
i can't agree you more,應該是指我贊成你的説法到目前爲止,之後的就未必...
i can't agree you anymore,也是一樣,我再也不能贊同你了...有一些微妙的不同...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
lovelegend
超主
等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32
C 姐愛愛時想起的人

今日心情

 . 積分: 1524
 . 精華: 5
 . 文章: 5304
 . 收花: 9349 支
 . 送花: 2852 支
 . 比例: 0.31
 . 在線: 1902 小時
 . 瀏覽: 40221 頁
 . 註冊: 8189
 . 失蹤: 953
#26 : 2005-6-12 10:46 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
bryansun寫到:
i can't agree you more,應該是指我贊成你的説法到目前爲止,之後的就未必...
i can't agree you anymore,也是一樣,我再也不能贊同你了...有一些微妙的不同...

我英文雖然不算非常好, 但也未聽過你這解釋...
而且就算只以文法結構也很難說得通, 贊成就是贊成, 什麼叫做 "贊成到目前為止, 之後就未必" ?

根據牛津字典, couldn't agree with somebody more 的意思是 "agree completely with somebody 與某人的意見完全一致", "I can't agree with you more" 也就是 "我覺得你太對了!" 的意思, 而不是 "現在我認為你對, 將來則未必" 的意思...

還有疑問的這裏有 TOEFL 試的資料, 第一個 Example 便是這句了 (網頁底部有答案):
http://www.testmagic.com/toefl/listening/couldntagreemore.htm
這網頁對這類例子有詳細的說明, 而有趣的是 Example #2 就是 I couldn't agree less... 對這類 negatives 和 double negatives 的句子不太熟悉的人是很值得看一下的...

不過話說回來了, 怎麼變了英文討論?! 我該把文章移到讀書會嗎?

[lovelegend 在 2005-6-12 12:54 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
青春的肉體
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12


 . 積分: 352
 . 文章: 676
 . 收花: 2886 支
 . 送花: 5437 支
 . 比例: 1.88
 . 在線: 5803 小時
 . 瀏覽: 32376 頁
 . 註冊: 7454
 . 失蹤: 271
#27 : 2005-6-12 01:47 PM     只看本作者 引言回覆

我的MSN Messenger 怎麼到現在都沒有當掉過咧..

之前聽說Version 7 會跟輸入法相沖,不曉得大家有沒有更新輸入法呀..?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
Efain
銅驢友〔高級〕
等級: 10等級: 10等級: 10
不可逆人生

今日心情

 . 積分: 174
 . 文章: 1060
 . 收花: 747 支
 . 送花: 517 支
 . 比例: 0.69
 . 在線: 674 小時
 . 瀏覽: 3270 頁
 . 註冊: 8054
 . 失蹤: 422
 . TWed2k-DVD幫
#28 : 2005-6-14 09:50 AM     只看本作者 引言回覆

嗯,我也是會當,不過也當的不頻繁,久久才當一次...


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
saltire
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
御姊萌妹美少女推倒委員長

今日心情

 . 積分: 728
 . 精華: 3
 . 文章: 4461
 . 收花: 4240 支
 . 送花: 28757 支
 . 比例: 6.78
 . 在線: 2170 小時
 . 瀏覽: 34517 頁
 . 註冊: 8215
 . 失蹤: 394
 . 宇宙殖民地
#29 : 2005-6-14 02:00 PM     只看本作者 引言回覆

更新到0813版本了
大家可以去更新看看



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記

 29  2/2  <  1  2 
   

快速回覆
表情符號

更多 Smilies

字型大小 : |||      [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]        

溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。
選項:
關閉 URL 識別    關閉 表情符號    關閉 Discuz! 代碼    使用個人簽名    接收新回覆信件通知
發表時自動複製內容   [立即複製] (IE only)


 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-28 12:31 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.030276 second(s), 6 queries , Qzip disabled