RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 
 73  4/5  <  1  2  3  4  5  > 


 
主題: [閒話家常] [轉貼]搶救國文不只是課堂上的事   字型大小:||| 
憂傷的魂
鐵驢友〔中級〕
等級: 5等級: 5


 . 積分: 51
 . 文章: 297
 . 收花: 289 支
 . 送花: 1118 支
 . 比例: 3.87
 . 在線: 1801 小時
 . 瀏覽: 4380 頁
 . 註冊: 7452
 . 失蹤: 1507
#46 : 2005-1-22 04:48 PM     只看本作者 引言回覆

真是太可怕了!
我發現很多朋友實在有資格投身教育工作.搶救國內每況愈下的中文能力

不過我自己卻不想干涉他人的輸入法則!
若要說尊重與否問題.不干涉他人自由是我對他人的尊重!

互相啦.常打注音文的自己收斂一點.尊重一下他人閱讀清爽的權利~
而不喜注音文或其他特殊詞句的人也要給予尊重.不要侵犯他人自由!
畢竟那種個人自由並沒有逾越"個人自由"的範疇......
互相!互相!

上網大多是種休閒娛樂.不要把自己的焦點放在人家的輸入法上!
進而影響到自己情緒
覺得討論這些跟討論政治一樣無趣.

他人的發言我看得懂就看.看不懂就跳過去不理會
我不會多花1秒去思考他寫些什麼東西.
不看或看不懂又不會死.多花時間去理解才會殺死我的腦細胞

對我來說.注音文跟英文或日文一樣.都是我不太懂得文字而已
所以看不懂就跳過去不理會之外.我更不會浪費時間去要求人家一定要打我看得懂的文字
我想我是沒有那個權力的.

小時後說台語要罰錢.現在知道那是專制.獨裁...
但慶幸的那種時代已經過去
如果網路也用相同手腕規定你只能打標準國字.包括詞彙.文法要絕對正確外
標點符號也要正確.用顯微鏡檢視所有人的輸入法....
我覺得那跟我小時後說台語被罰錢沒有什麼不一樣.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
akirasendow
銀驢友〔中級〕
等級: 13等級: 13等級: 13等級: 13
雪‧葬情【我愛蘿!!】

今日心情

 . 積分: 553
 . 精華: 1
 . 文章: 2496
 . 收花: 2962 支
 . 送花: 15970 支
 . 比例: 5.39
 . 在線: 643 小時
 . 瀏覽: 60718 頁
 . 註冊: 7447
 . 失蹤: 1467
 . 飄飄飛雪之櫻花紛落處
#47 : 2005-1-23 12:17 AM     只看本作者 引言回覆

基本上...要求的人...都是要閱讀方便吧.....

發表文章...網路上的對話....

應該絕大部分是用『看』的...不是用聽的....

所以..像阿Q大毒王說的...錯別字...在口語上...發音跟文意...沒有看見字...

是不會有差別的....

但是..一旦沒有了聲音....

光是用文字表達時...就該讓閱讀的人能夠完全的明白及瞭解你所要表達的意見....

那...對於字的運用以及正確文意的用字...

就真的變得很重要了....

在注音文的部分..個人覺得...在一些語末助詞..狀聲詞...

因為口語的習慣...必須以文字來表達...那是無可厚非....

不過...個人認為...現今的國人...真的...

國字能力越來越差...(不一定是國學..因為還是會背唐詩三百首..會背歷史編年表..)

是在國字的運用上...為了便捷...導致一大堆錯別字....

本身還是學生...在做專題需要編輯文稿...

整合大家的文章之後....

才發現....一篇一千個字的感想...嚴重的...會出現一至兩百個不等的錯字....

標點符號根本..就跟我目前打字分句的方式一模一樣....

更扯的是...還有人整篇使用注音文發稿...

可想而知...該是救救我們自己的時候了....

於是當我收到那種稿...我通常...發還重審....

請他使用正統的國文來撰寫他的文章....

如果不同意...分數是他的..我有權..因為我看不懂他的文章...不予以採用...

那誰倒楣...

就跟他說...好啊..照這樣交上去啊..老師看不懂..不給你分數...別怪我沒跟你說...

我是為了他好....雖然有反面的聲音....

不過...因為在班上...還有些微的權力可以要求...

所以還沒有人會因為這樣懷恨在心...

真的...我覺得...提昇國學能力...真的是一種必要..且迫切的需求....

ps.關於電腦打字..倉頡是我的最愛..(雖然都學不會...)

不過我盡力的使用舊注音選字...讓自己不會有太多的錯別字....

亦如阿Q大毒王所說...把文章寫好...是為了讓別人能方便閱讀..我一直朝著這方向去做的..

雖然很占版面...還是謝謝大家耐心的看完了...

[akirasendow 在 2005-1-23 12:22 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
BigDanny
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
我終於逃出來啦

今日心情

 . 積分: 425
 . 精華: 2
 . 文章: 998
 . 收花: 2446 支
 . 送花: 494 支
 . 比例: 0.2
 . 在線: 1213 小時
 . 瀏覽: 10510 頁
 . 註冊: 8191
 . 失蹤: 1098
 . 精神療養院
#48 : 2005-1-23 08:57 AM     只看本作者 引言回覆

放任錯誤,卻為自己寫錯字找藉口的人
怎能期望這種態度會對自己的語言文化有所助益
積非成是就是目前網路語言最好的寫照
很多人,還以為自己的鬼話連篇和錯字、說法、出處是正確的
所以有錯就要改,這沒甚好懷疑的



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
bryansun
論壇第一不要臉
等級: 10等級: 10等級: 10
不想當帥哥很久了..

今日心情

 . 積分: 182
 . 精華: 2
 . 文章: 2207
 . 收花: 558 支
 . 送花: 24 支
 . 比例: 0.04
 . 在線: 1564 小時
 . 瀏覽: 9583 頁
 . 註冊: 8198
 . 失蹤: 716
#49 : 2005-1-23 09:36 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
BigDanny寫到:
放任錯誤,卻為自己寫錯字找藉口的人
怎能期望這種態度會對自己的語言文化有所助益
積非成是就是目前網路語言最好的寫照
很多人,還以為自己的鬼話連篇和錯字、說法、出處是正確的
所以有錯就要改,這沒甚好懷疑的


p2p下載是也是錯誤的...又不見大家更改



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
neco
論壇第一喵
等級: 22等級: 22等級: 22等級: 22等級: 22等級: 22


 . 積分: 5120
 . 精華: 1
 . 文章: 9058
 . 收花: 37418 支
 . 送花: 63251 支
 . 比例: 1.69
 . 在線: 1682 小時
 . 瀏覽: 82685 頁
 . 註冊: 8215
 . 失蹤: 5942
#50 : 2005-1-23 10:37 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
bryansun寫到:

p2p下載是也是錯誤的...又不見大家更改


你可以把這篇搞得再冷一點沒關係

反正沒幾個人是就事論事在討論

請版主來鎖了這篇好了!



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ging0401
銅驢友〔中級〕
等級: 9等級: 9等級: 9
我愛騾但是用BT

今日心情

 . 積分: 151
 . 文章: 643
 . 收花: 972 支
 . 送花: 835 支
 . 比例: 0.86
 . 在線: 533 小時
 . 瀏覽: 6130 頁
 . 註冊: 7451
 . 失蹤: 78
 . 自由台灣=>混亂台灣
#51 : 2005-1-24 02:48 AM     只看本作者 引言回覆

本來一篇出發點很好的轉貼文章

被大家討論的如此血脈賁張<--感覺好像有錯字

連有台灣國語腔都被說成罪惡至極

我出生在台北

之後搬家到南投

高中和大學在中部唸

北部的朋友雖然都字正腔圓

但大部分都聽不懂台語

會說台語的也說的零零落落

中部的朋友則是會說台語

講國語卻有種腔調

但他們也不是故意的阿

就像我在美國長大的表哥

他就說過台灣人講美語有種怪怪的腔

意思是一樣的

洋人跟日本人講國語不也有腔調嗎?

所以請大家不要因為別人講話有種腔調就輕視別人

每個人學的第一種語言並不一定都是國語(中文)

所以有腔調在所難免

感覺自己有點言不達意.........如果看不太懂我說啥!?......請見諒



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pg
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
專業是條漫長的路~~

十週年紀念徽章(二級)  

今日心情

 . 積分: 313
 . 精華: 1
 . 文章: 1609
 . 收花: 1562 支
 . 送花: 1671 支
 . 比例: 1.07
 . 在線: 739 小時
 . 瀏覽: 27396 頁
 . 註冊: 8216
 . 失蹤: 14
 . 溫泉鄉
#52 : 2005-1-24 11:57 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
ging0401寫到:
本來一篇出發點很好的轉貼文章

被大家討論的如此血脈賁張<--感覺好像有錯字

連有台灣國語腔都被說成罪惡至極

我出生在台北

之後搬家到南投

高中和大學在中部唸

北部的朋友雖然都字正腔圓

但大部分都聽不懂台語

會說台語的也說的零零落落

中部的朋友則是會說台語

講國語卻有種腔調

但他們也不是故意的阿

就像我在美國長大的表哥

他就說過台灣人講美語有種怪怪的腔

意思是一樣的

洋人跟日本人講國語不也有腔調嗎?

所以請大家不要因為別人講話有種腔調就輕視別人

每個人學的第一種語言並不一定都是國語(中文)

所以有腔調在所難免

感覺自己有點言不達意.........如果看不太懂我說啥!?......請見諒


寫得很好,但是和本篇卻沒有什麼關係。
不過這整個討論串下來,沒離題的己經是少之又少了!
現在的小孩國文能力真的太低落了,這真的和網路太發達,尤其是聊天室、 bbs 有太大的關係了

好吧!再離題一點,有發現我打的都是中文的標點符號嗎?(雖然不一定都正確‥)
這些都是用倉頡打出來的唷:icons8



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
柚祐
鍛鐵驢友
等級: 7等級: 7等級: 7
好吃的柚子 ~

 . 積分: 84
 . 精華: 3
 . 文章: 662
 . 收花: 224 支
 . 送花: 51 支
 . 比例: 0.23
 . 在線: 410 小時
 . 瀏覽: 1810 頁
 . 註冊: 7444
 . 失蹤: 888
 . 東森幼幼台
#53 : 2005-1-24 12:33 PM     只看本作者 引言回覆

哈哈 ... 我太晚看到了 ... 我也要玩 ... ^^

我不講錯字  ... 我想要講注音文 ... ( 當然是離題 ... 反正大家也都是在離題嘛 ~~ )

http://wwshare.idv.tw/plog/index ... rticleId=5&blogId=1

請注意 這句 .... 尊重他人的雅量 ~~ ... 竟量還是 不要把抓錯字這樣有點無聊的小事 ... 當成是很正義的行為 ...

太粗魯了 ~~ ^^



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pg
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
專業是條漫長的路~~

十週年紀念徽章(二級)  

今日心情

 . 積分: 313
 . 精華: 1
 . 文章: 1609
 . 收花: 1562 支
 . 送花: 1671 支
 . 比例: 1.07
 . 在線: 739 小時
 . 瀏覽: 27396 頁
 . 註冊: 8216
 . 失蹤: 14
 . 溫泉鄉
#54 : 2005-1-24 01:03 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
柚祐寫到:
哈哈 ... 我太晚看到了 ... 我也要玩 ... ^^

我不講錯字  ... 我想要講注音文 ... ( 當然是離題 ... 反正大家也都是在離題嘛 ~~ )

http://wwshare.idv.tw/plog/index ... rticleId=5&blogId=1

請注意 這句 .... 尊重他人的雅量 ~~ ... 量還是 不要把抓錯字這樣有點無聊的小事 ... 當成是很正義的行為 ...

太粗魯了 ~~ ^^


盡‥
我不是在抓你啦‥只是不小心看到



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
chaeung
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
GOD

 . 積分: 264
 . 文章: 1337
 . 收花: 1379 支
 . 送花: 1 支
 . 比例: 0
 . 在線: 1321 小時
 . 瀏覽: 16502 頁
 . 註冊: 8214
 . 失蹤: 1099
#55 : 2005-1-24 01:08 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
pg寫到:

引用:
柚祐寫到:
哈哈 ... 我太晚看到了 ... 我也要玩 ... ^^

我不講錯字  ... 我想要講注音文 ... ( 當然是離題 ... 反正大家也都是在離題嘛 ~~ )

http://wwshare.idv.tw/plog/index ... rticleId=5&blogId=1

請注意 這句 .... 尊重他人的雅量 ~~ ... 量還是 不要把抓錯字這樣有點無聊的小事 ... 當成是很正義的行為 ...

太粗魯了 ~~ ^^


盡‥
我不是在抓你啦‥只是不小心看到


個人獨斷的偏見:

儘量...
呵呵...
當場被抓包...

以上



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pg
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
專業是條漫長的路~~

十週年紀念徽章(二級)  

今日心情

 . 積分: 313
 . 精華: 1
 . 文章: 1609
 . 收花: 1562 支
 . 送花: 1671 支
 . 比例: 1.07
 . 在線: 739 小時
 . 瀏覽: 27396 頁
 . 註冊: 8216
 . 失蹤: 14
 . 溫泉鄉
#56 : 2005-1-24 01:10 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
chaeung寫到:

引用:
pg寫到:
[
盡‥
我不是在抓你啦‥只是不小心看到


個人獨斷的偏見:

儘量...
呵呵...
當場被抓包...

以上



我輸了‥

送花~



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
柚祐
鍛鐵驢友
等級: 7等級: 7等級: 7
好吃的柚子 ~

 . 積分: 84
 . 精華: 3
 . 文章: 662
 . 收花: 224 支
 . 送花: 51 支
 . 比例: 0.23
 . 在線: 410 小時
 . 瀏覽: 1810 頁
 . 註冊: 7444
 . 失蹤: 888
 . 東森幼幼台
#57 : 2005-1-24 03:11 PM     只看本作者 引言回覆

這不是我的錯字 ... 這是我的 幽默 ...   ( 好吧 ~  我承認有點冷 ... 呵呵 ... )


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
右束支傳導阻滯
鐵驢友〔高級〕
等級: 6等級: 6
總住院醫師

今日心情

 . 積分: 67
 . 文章: 145
 . 收花: 440 支
 . 送花: 60 支
 . 比例: 0.14
 . 在線: 300 小時
 . 瀏覽: 1661 頁
 . 註冊: 7044
 . 失蹤: 1524
 . 中華民國[南京][全椒縣]
#58 : 2005-8-22 06:40 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
寶寶弟寫到:

引用:
PXA250寫到:

引用:
寶寶弟寫到:
嗯....同感   非常讚成!!  因為說實在很多人都習慣注音文回應     對於些字的書寫卻都沒概念



非常讚成--"贊"成
對於些字--對於"某"些字

有一點打自己耳光的感覺喔?!

讚 = 說真的 我自己親眼看過老師這樣寫"讚成"  也在卡通上看過
也只能說是被誤導.....
某 = 打從發言小T就沒有要打出來    前輩自己接的順即可  並非小T漏字
事實上小T國文本身也不是很好  不然怎麼常常被大家糾正勒  怎麼能說小T自打耳光呢

          在中国大陆「讚」和「贊」都简化寫成「贊」。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
jackychou31
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


今日心情

 . 積分: 278
 . 文章: 3285
 . 收花: 862 支
 . 送花: 1181 支
 . 比例: 1.37
 . 在線: 1210 小時
 . 瀏覽: 5322 頁
 . 註冊: 8213
 . 失蹤: 4431
 . 塞納河畔的漣漪
#59 : 2005-8-22 11:21 PM     只看本作者 引言回覆

簡體字和正體中文本來就不同囉
像簡體字"沖、衝"都寫成「冲」
所以伍佰的歌就變成「冲冲冲」了



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Sieg2010
鐵驢友〔中級〕
等級: 5等級: 5


今日心情

 . 積分: 47
 . 文章: 95
 . 收花: 273 支
 . 送花: 844 支
 . 比例: 3.09
 . 在線: 1123 小時
 . 瀏覽: 5660 頁
 . 註冊: 7452
 . 失蹤: 14
 . ??????????
#60 : 2005-8-23 12:20 AM     只看本作者 引言回覆

呼,看了上面一堆文章,頭都有點昏了

我覺得其實這和政治沒有什麼關係,請大家不要太過於泛政治化

主題應該在於現在網路上很多的文章,已經變成了無法閱讀的地步

除了最具代表性的「注音文」和「火星文」

就要數中文的錯別字了

我們都知道中國字是很博大精深的,往往錯一個字就差了十萬八千里

更何況新注音的氾濫,往往錯別字滿天飛

像「權力」、「權利」這個是最常被國文老師舉出的例子

還有像「意義」、「異議」這兩個就變成意義完全不同的詞了

努力培養我們及下一代的中文能力

以後才不會發生雖然用同一種文字,卻無法溝通的局面

[Sieg2010 在 2005-8-23 12:21 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

 73  4/5  <  1  2  3  4  5  > 
   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 02:29 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.033668 second(s), 6 queries , Qzip disabled