RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [求助] [問題]請問中文vista裡如何解壓縮日文rar檔案?(END)   字型大小:||| 
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 7983
 . 失蹤: 5
 . Taiwan
#1 : 2009-7-3 04:58 PM     全部回覆 引言回覆

個人是裝unicode補完計畫
不過我不知道我解壓的是不是正港日文壓縮檔
不過大部分的都還可以啦



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 7983
 . 失蹤: 5
 . Taiwan
#2 : 2009-7-9 01:08 PM     全部回覆 引言回覆

01關於unicode的討論
http://www.mobile01.com/topicdet ... mp;t=364521&p=1
個人是覺得還OK,覺得補完好的就裝,不好的就不要裝,這樣而已
之前nero也是等了好幾版才開始支援unicode...

[平凡小任 在  2009-7-9 01:09 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 7983
 . 失蹤: 5
 . Taiwan
#3 : 2009-7-9 07:07 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
froce寫到:
另外...nero 6的時候其實就可以燒錄unicode的檔名了...
只是那選項並不是預設的...所以大概沒啥人知道...

http://www.andaudio.com/phpbb3/v ... =62686&p=557555
6就支援了喔?
我以為一直到七點多版才支援說



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 7983
 . 失蹤: 5
 . Taiwan
#4 : 2009-7-11 12:35 AM     全部回覆 引言回覆


引用:
froce寫到:
證據...有網頁有真相...(茶
http://forum.cpatch.org/archiver/?tid-3820.html
---
補述:上面的錯誤原因不正確...
nero的情況是因為走ANSI的API...所以正常來說讀不到有非ANSI字碼表的檔案...
而UAO會抽換掉CP950...變成系統的ANSI是照著UAO的字碼表在轉換...
所以灌了UAO以後NERO會可以讀取到big5日文的檔名...

上面的原因也是UAO之所以好用的地方...
他可以讓很多ANSI的程式變得像是unicode的程式一樣...而使用者察覺不太出來...
或許這察覺不太出來才是造成UAO被攻擊的主因...
不過如果使用UAO的遺毒可以被斷絕的話(使用big5日文的...丟掉各位的ie吧)...那UAO真的是個很好用的工具...

至於像中國海字集那樣的...放在使用者造字區的檔名呢...
這個我就不清楚了...

[froce 在  2009-7-10 06:41 PM 作了最後編輯]

按上面那個證據
應該還是沒支援unicode才是
iso9600跟unicode無關
而joilet是讓你吃中文長檔名
我在七.XX版以前都是裝UAO的
不過這也是我的理解

[平凡小任 在  2009-7-11 12:43 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 7983
 . 失蹤: 5
 . Taiwan
#5 : 2009-7-11 01:43 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
froce寫到:
Joliet上面有wiki的解釋...
The specification only allows filenames to be up to 64 Unicode characters in length.
Joliet燒出來的就是unicode檔名...
而nero 6的確有支援Joliet...只是真的藏的很好...很難找罷了...


引用:

nero 6其實就有了...我用過...
的確可以拿到沒裝UAO的電腦上正確顯示...

如果沒有unicode檔名的話...這種事是不可能發生的...

http://uao.cpatch.org/index.php? ... B9%E8%A9%95#toolbar

引用:
Nero 所燒出來的檔名預設是 Unicode 的(UDF 或 ISO9660 with joliet),這是檔案系統規格, Nero 也遵守規格燒出 Unicode 的檔名。


[froce 在  2009-7-11 12:10 PM 作了最後編輯]

http://www.ptt.cc/man/C_Chat/D61/M.1205775774.A.718.html
http://www.pcdvd.com.tw/printthr ... mp;page=5&pp=10
joilet好久好久就支援了
應該不是說鈎好了就可以吃日文檔

至於你下面提到的nero
那是在之前為了燒有日文字的檔案而灌uao
灌好後當然可燒

關於joilet可以參考
http://www.pcdvd.com.tw/printthr ... p;page=11&pp=10
個人是傾向還是配合一下uao比較好
那也是我從開始燒光碟用的方法
當然這是在以往的情形

後記:
如果在google搜尋joilet和nero可找到不少東西
我還是傾向joilet比較屬於支持長檔名而不是可以看到日文或處理日文這樣
因為你檔案名太長他就會跳視窗出來要你勾joilet了
至於能看到和處理日文我覺得還需要別的東西
倘若勾joilet就能處理日文的話
他可能也不用出什麼uao了
因為joilet我很久之前就看過了
而且應該是在6版之前就有了
一點個人看法
當然可能是我用uao習慣了,呵呵



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記

   

快速回覆
表情符號

更多 Smilies

字型大小 : |||      [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]        

溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。
選項:
關閉 URL 識別    關閉 表情符號    關閉 Discuz! 代碼    使用個人簽名    接收新回覆信件通知
發表時自動複製內容   [立即複製] (IE only)


 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-5-17 01:36 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.023377 second(s), 7 queries , Qzip disabled