RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [其他] [轉貼]老公、老婆是怎麼來的呢?   字型大小:||| 
southjacky
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
推~啊推~我用力推~~

十週年紀念徽章(二級)  

今日心情

 . 積分: 381
 . 文章: 816
 . 收花: 2591 支
 . 送花: 12002 支
 . 比例: 4.63
 . 在線: 2359 小時
 . 瀏覽: 85306 頁
 . 註冊: 7095
 . 失蹤: 927
#1 : 2013-2-14 08:07 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
天涯浪子寫到:
我記得老公老婆在以前其實是比較粗鄙的說法
有文化一點的 應該稱呼太太 先生 丈夫 夫人等等...

李敖版“老公的由來”
臺灣流行說,女孩子在電視裏面講,我老公怎麼怎麼樣,老公就是丈夫,叫老公,按照清朝的標準,這字不能用的,清朝的老公是什麼?清朝老公是妓院裏面妓女罵妓女的話,妓女罵妓女,說你今天晚上陪老公,陪老公什麼意思?老公是指宦官,宮裏面的太監,太監什麼人呢?是有性欲無性能的人,他不能夠發生性行為,可是他有性衝動,怎麼樣呢?他就是花樣最多了,咬你妓女的肉,肉都咬死了,所以妓女在詛咒妓女的時候,妓女相罵的時候,就說今天晚上你陪老公,陪老公就是說,陪這種沒有生殖技能的男人,來折磨你。可是今天,女孩子在電視公開說,我老公對我很好,老公就變成他丈夫了,在清朝聽起來,這是笑話。雖然《西遊記》裏面也有老公兩個字出現,孫悟空就講過老公,可是呢,這個真正的老公定型的語義,是在清朝的時候在妓院裏面出現的,出自女人之口,都是出自妓女之口,今天老公是出在良家婦女之口,並且不是用來指太監,不是指宦官,而是指自己的丈夫。




不是很喜歡李敖先生  世事有很多由來  有很多不同的想法看法  但李先生那種自以為最正確  別人不同意就打壓的態度令人無法苟同
屌都能拿來當流行語了  老公又如何

抱歉浪子大  不是針對您~



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-5-19 11:13 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.023239 second(s), 7 queries , Qzip disabled