查看積分策略說明發表回覆
Discuz! 代碼
提示插入
直接插入
說明訊息

插入粗體文本 插入斜體文本 插入下劃線 置中對齊 插入超級連結 插入信件位址 插入圖像 插入 flash 插入代碼 插入引言 插入列表
刪除線 直線分隔線 虛線分隔線
    
添加文字底框
內容 [字數檢查]:

表情符號

更多 Smilies
字型大小 |||
溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。


文章關鍵字 : [功能說明]
(關鍵字可加強搜索準確性, 如關鍵字多於一組, 請以 , 作分隔, e.g. : 阿笨,shiuh,第一笨)

 關閉 URL 識別 | html 禁用
 關閉 表情符號 | 表情符號 可用
 關閉 Discuz! 代碼 | Discuz! 代碼 可用
使用個人簽名
接收新回覆信件通知
推薦放檔網絡空間

檔案(Torent, zip等)
  1. freedl
  2. multiupload
  3. btghost
  4. 便當狗
  5. mediafire
  6. pillowangel
圖片(JPG, GIF等)
  1. hotimg
  2. tinypic
  3. mousems2
  4. imageshack
  5. imm.io
>>>歡迎推薦好用空間


最新10篇文章回顧
Acute

 發表於 2004-12-4 08:55 AM


引用:
lovelegend寫到:

引用:
Acute寫到:
1. 去射手下載OCR 程式, 把圖形轉換成簡體文字 (可能會有錯字, 看你改不改)


VobSub 的 SubResync 本身就是轉文字字幕檔的 OCR 軟體吧...


他會去啟動OCR 模組
但是, OCR 模組並非是VobSub 原本就有提供的
中文OCR 模組我只知道射手網有提供, maybe 還有其他的
so, 除非有人做那種統一安裝kit, 不然直接安裝VobSub 是沒有OCR 模組哩

Acute.


lovelegend

 發表於 2004-12-4 04:23 AM


引用:
Acute寫到:
1. 去射手下載OCR 程式, 把圖形轉換成簡體文字 (可能會有錯字, 看你改不改)


VobSub 的 SubResync 本身就是轉文字字幕檔的 OCR 軟體吧...


Acute

 發表於 2004-12-3 09:50 PM

那是圖形, 不是文字
所以, 要弄成繁體程序比較多
1. 去射手下載OCR 程式, 把圖形轉換成簡體文字 (可能會有錯字, 看你改不改)
2. 已經是文字檔, 你該會了吧? 呵呵

Acute.


o112o211

 發表於 2004-12-3 06:55 PM

請問各位大大有時侯從射手網下載下來的字幕,開啟時他會有idx、sub這種的檔案,那這種的字幕有時會是簡體的,請問有人知道這種的要如何把轉成繁體的?謝謝!





所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-9-29 07:17 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.015224 second(s), 6 queries , Qzip disabled