分別用 : 日本語、英語、中国語、德語、土耳其語、斯瓦希里語來數數字
很特別,就去查一下歌詞,果然是很不錯的歌
歌詞中提到彩虹七個顏色和世界七大洋...
影片則是東方每作的7個Boss… XD
引用:
日文翻譯如下:
(いち.に.さん.し.ご.ろく.なな)数えるだけで歌になる
声を合わせて あなたの声が歌になる
世界中にある数を 一緒に歌えたらいいね
あなたの国の数え方 歌えばほら笑顔になる
One two three four five six seven数えるだけで歌になる
声を合わせてあなたの声が虹なる
世界中にあふれてる 未来はほらその手の中
七色の虹のように ななつの歌を越えてゆけ
一二三四五六七(日文)
只要數數就能數成歌
將每個人的聲音合而為一
你的聲音成為了歌
將世上有的數字
如果能一起唱一定很好
用你的國家的數法
唱出來 便會露出微笑
* One two three four five six seven数えるだけで歌になる
声を合わせてあなたの声が虹なる
世界中にあふれてる 未来はほらその手の中
七色の虹のように ななつの歌を越えてゆけ
*
One, two, three, four, five, six, seven(英語)
只要數數就能數成歌
將每個人的聲音合而為一
你的聲音成為了彩虹
遍布在世界各個角落的
未來 就在我們手中
如同七色的彩虹一般
連七大洋也可以越過
*
(1234567)中國語
(いさ.だらわ.たったろ.あば.りま.あにむ.ぺと)タガログ語
(もぅ.はい.ばー.ぼぅ.なぇ.さぅ.ばい)ベトナム語
(あじん.どわー.とぅりー.ちぇちーれ.ぴゃっち.しぇすち.しぇんみ)ロシア語
数えるだけで歌になる
声を合わせて あなたの声が風になる
*
一二三四五六七(中文)
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben(德文)
Bir, iki, üç, dört, bes, alti, yedi(土耳其語)
Moja, mbili, tatu, nne, tano, sita, saba(斯瓦希里語)
一二三四五六七(古日語)
只要數數就能數成歌
將每個人的聲音合而為一
你的聲音成為了風
東に生まれ 西に沈む 遠い山を越える太陽
北から南へ飛ぶ鳥 歌も届く 風のように
(B)数える歌 空に響け 星の夜に光る朝に
友達や 家族のように 歌ってほら手をつなごう
へだたりも なにもない この星はつながってる
*
不論是從東方升起 自西方落下
跨越遙遠的山的太陽
或是飛往艷陽高照南方的鳥兒
歌聲都能到達 如風一般
*
在滿天星星的夜晚 在太陽升起的早晨
如同朋友或家人般
牽起手來歌唱吧!
我們之間沒有分隔
整個世界是一體的
[zoho 在 2011-6-18 12:33 PM 作了最後編輯]