RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 
 21  1/2  1  2  > 


 
主題: [討論]注音發展成片假名的可能性   字型大小:||| 
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4102 小時
 . 瀏覽: 31050 頁
 . 註冊: 8145
 . 失蹤: 8
#1 : 2008-6-22 11:19 AM     只看本作者 引言回覆

注音是台灣專用的發音工具,但它具有拼音、表音的功用
A~Z皆可用注音拼出,理論上只要熟析英拼規則說英文就跟說中文一樣簡單
但實際情形卻是相反,可能是因為沒有跟羅馬拼音一起學習的關係(台灣沒有羅馬拼音課程)
導致大多數不曉得注音與英文是有關連性地,至於表音方面相信常逛台灣論壇
大多已經看過注音文(懶人文化當道),相信有些譯者在翻譯人名、地名、專有名詞、擬聲詞時
在選擇漢字方面會很困擾,總不能將"Google"翻成"土狗"吧(唸起來挺順說)
這時就很需要表音的存在,但一種語言同時存在拼音、表音、圖形感覺上挺怪的說
片假名的功用:外來語、人名、地名、專有名詞、擬聲詞等,最重要就是再也不用因寫不出
漢字而隨便畫個圖形當草字矇混過去
片假名的功用注音同樣也適用,只要將字型修改得方正且美觀,我沒什麼理由反對說
不知各位網友看法如何?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
sctung1027
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15
阿實

 . 積分: 1516
 . 精華: 1
 . 文章: 2665
 . 收花: 13223 支
 . 送花: 22657 支
 . 比例: 1.71
 . 在線: 5320 小時
 . 瀏覽: 76413 頁
 . 註冊: 6835
 . 失蹤: 11
 . 台灣
#2 : 2008-6-22 12:13 PM     只看本作者 引言回覆

可是注音發出來的聲音是很美妙的....
柔順好聽...四平八穩....

阿實偏向~努力讓注音變成主流....

當然光是注音文實在是不太好閱讀, 就跟簡體字相同...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Adsmt
金驢友〔初級〕
等級: 16等級: 16等級: 16等級: 16
大頭大頭,寒流不愁。你有綿被,我有毛頭。

 . 積分: 2153
 . 文章: 2921
 . 收花: 19928 支
 . 送花: 21668 支
 . 比例: 1.09
 . 在線: 4463 小時
 . 瀏覽: 34343 頁
 . 註冊: 7112
 . 失蹤: 5
#3 : 2008-6-22 12:39 PM     只看本作者 引言回覆

看日本人的破英文,就知道本地語言最好還是不要和羅馬拼音扯上關係。
香港、東南亞國家華僑學的是羅馬拼音拼中文,聽他們講中文就會發現,他們都有很重的口音,講起來像歐美人在講中文,因為羅馬拼音有些音調沒辦法拼出來,因此造成他們很難學會那種音調。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4102 小時
 . 瀏覽: 31050 頁
 . 註冊: 8145
 . 失蹤: 8
#4 : 2008-6-22 05:56 PM     只看本作者 引言回覆

可以將羅馬拼音視為第二輔助發音工具,其主要功用是針對外來學習者能有個參考依據
所以並不影響中文發音,至於表示四聲的方法以數字1~4來表示;例:法fa2
再來就是注音的連體型態可以參考片假名ギュ



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
watchme
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
無我

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 926
 . 文章: 2172
 . 收花: 8002 支
 . 送花: 3866 支
 . 比例: 0.48
 . 在線: 3513 小時
 . 瀏覽: 31373 頁
 . 註冊: 7430
 . 失蹤: 0
 . TWed2k-DVD幫
#5 : 2008-6-23 12:22 PM     只看本作者 引言回覆

羅馬拼音的主要目的是讓外國人會唸
而注音的主要目的是讓本國人會唸
目的完全是不一樣的
當然也許有人會認為可以用羅馬拼音來取代注音
個人並不反對,只是羅馬拼音目前還無法完全發出我們的語言
這樣的轉換肯定會帶來陣痛期
國人能接受嗎?有這必要嗎?這兩個問題需要深思熟慮啊!



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7429
 . 失蹤: 95
 . 莫名奇妙的商人星球
#6 : 2008-6-23 02:25 PM     只看本作者 引言回覆

注音一點都不會不好用阿
一個字只要有注音 絕對會唸
不會有英文那種 特殊組合特殊發音 或是日文也是有特殊組合音
注音我覺得對文學或許影響不大 但是對發音 幾乎可以說是一種絕對音標
所以我覺得注音 沒有被其他任何發音取代的必要
但是相輔相成 倒是不錯的主義



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4102 小時
 . 瀏覽: 31050 頁
 . 註冊: 8145
 . 失蹤: 8
#7 : 2008-6-24 12:33 AM     只看本作者 引言回覆

注音有它的優勢;羅馬拼音有它的好處,當初學英日文發音就是靠這兩種工具
兩者共存並學在以後學英文的路上會比較輕鬆,看來大家比較關心發音問題
應用面、實用性以及是否會造成中文程度低落等...都沒意見嗎



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Evilangel
銅驢友〔中級〕
等級: 9等級: 9等級: 9


今日心情

 . 積分: 140
 . 文章: 541
 . 收花: 1131 支
 . 送花: 963 支
 . 比例: 0.85
 . 在線: 178 小時
 . 瀏覽: 3620 頁
 . 註冊: 7206
 . 失蹤: 1208
#8 : 2008-6-24 08:22 AM     只看本作者 引言回覆

個人認為羅馬拼音是沒有辦法像注音
一樣完全的表達中華文字的優美的
平上去入的變化用羅馬拼音也很難表現
而詩詞上的韻腳
就更難想像用羅馬拼音來傳達了



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
lase
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
永恆之包

今日心情

 . 積分: 508
 . 精華: 1
 . 文章: 1089
 . 收花: 4011 支
 . 送花: 2965 支
 . 比例: 0.74
 . 在線: 677 小時
 . 瀏覽: 5412 頁
 . 註冊: 7053
 . 失蹤: 5283
 . 流浪天使
#9 : 2008-6-24 09:38 AM     只看本作者 引言回覆

這是一種趨勢~有共通的東西~這種語言才有辦法流通~

國內不要廢棄注音文就OK嚕~~重點是我們學著用~外國人要學不學就是他的事情嚕~

現在最擔心的反而是繁體文喔~~~沒有繁體文~~我心淌血唷~



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7429
 . 失蹤: 95
 . 莫名奇妙的商人星球
#10 : 2008-6-24 09:45 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
max0857寫到:
注音有它的優勢;羅馬拼音有它的好處,當初學英日文發音就是靠這兩種工具
兩者共存並學在以後學英文的路上會比較輕鬆,看來大家比較關心發音問題
應用面、實用性以及是否會造成中文程度低落等...都沒意見嗎

中文程度低落?
注音並非是兇手吧 是網路文化造就了注音文
就像去玩過美版遊戲都知道 幾乎60%的對話都是用簡稱
DK , TP  一堆有的沒的
這是網路文化造就的文化低落 並非是注音的原罪....
就像對岸 羅馬拼音用久了 他們沒有注音文 但是一堆 sm(薩滿) fs(法師)
這類文字 不覺得這比注音文高桿...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
watchme
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
無我

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 926
 . 文章: 2172
 . 收花: 8002 支
 . 送花: 3866 支
 . 比例: 0.48
 . 在線: 3513 小時
 . 瀏覽: 31373 頁
 . 註冊: 7430
 . 失蹤: 0
 . TWed2k-DVD幫
#11 : 2008-6-24 10:53 AM     只看本作者 引言回覆

前一陣子英國有研究過,網路簡寫並不會影響溝通能力。語言文字原本就是用來溝通的工具,能溝通是最重要的。
學習第二第三語文主要的障礙來自文法與使用習慣,跟使用什麼拼音並沒有直接關聯。不會因為幼稚園就學會26個英文字母,學起英文就比較容易。學習字母所需的時間,在達到 1000 word power 裡面,根本就微不足道。更不用說後面的語法了,就像數學認識 0~9 到後面的微積分,這認識數字所需要的時間,根本可以說是趨近於零,重要的是後面的邏輯。
使用羅馬拼音或許可以讓外國人比較容易發音,但是有必要為了外國人,讓本國人經歷這種陣痛期嘛?要國際化並不是語言文字國際化這麼簡單。就像之前聽過很有趣的邏輯,跟有錢人作一樣的事情,你也會變成有錢人?真的是這樣嘛?舉個例子來說,陳某月入百萬,他可以拿收入的70%作投資,生活一樣可以過得很優渥,一個月入3萬的小夥子,如果拿70%出來作投資,剩下9K是要怎樣過活?

所以,無論就中文程度,實用性,應用面,都不是問題。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
tkotwim
鐵驢友〔初級〕
等級: 4


 . 積分: 20
 . 文章: 59
 . 收花: 115 支
 . 送花: 8 支
 . 比例: 0.07
 . 在線: 27 小時
 . 瀏覽: 1140 頁
 . 註冊: 7425
 . 失蹤: 3935
#12 : 2008-6-24 12:52 PM     只看本作者 引言回覆

其實像大陸在用的漢語拼音就是直接採用羅馬字,也不見他們中文講得不標準  XD
不過這或許就有可能和英文會有點混在一起,但是看他們實行這麼長一段時間似乎也還好的說~
再說了,注音要發展成正式語言也不是不行,最主要還是要有政府的力量。君不見大陸當年的簡體字就是這麼出來的。但是如果只靠民間我覺得這就還蠻難的,畢竟大家總會有個所謂的官方說法,或說是正式說法,那就目前的狀況來講,這個正式說法就是政府(或強而有力的組織,基本上都還是國家級的)定的。這裡再一個例子還是大陸的,其實當年中華民國政府在大陸推的也是注音,但是現在他們用漢語拼音也是用得很愉快,注音是什麼東西很多人都還不清楚…



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
史艷文
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
雲洲大儒俠

今日心情

 . 積分: 355
 . 文章: 1422
 . 收花: 2813 支
 . 送花: 5809 支
 . 比例: 2.07
 . 在線: 745 小時
 . 瀏覽: 17299 頁
 . 註冊: 7079
 . 失蹤: 1736
 . 雲州
#13 : 2008-6-24 01:54 PM     只看本作者 引言回覆

中國文字奧妙精深
連象形文字都有很大涵義
真是厲害



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
max0857
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
HellSing

今日心情

 . 積分: 297
 . 文章: 751
 . 收花: 2363 支
 . 送花: 8192 支
 . 比例: 3.47
 . 在線: 4102 小時
 . 瀏覽: 31050 頁
 . 註冊: 8145
 . 失蹤: 8
#14 : 2008-6-24 09:48 PM     只看本作者 引言回覆

我比較在意是到底要如何增加注音的閱讀速度,該如何規範字形及美化
還有文言文、注音什麼時候廢除;不要盡是著眼於發音問題嘛
大陸網友比較關心相容性,畢竟不是日文很難像日文句子那樣通順
我不認為光靠羅馬拼音,就能改變舊有口音;環境才是主要關鍵
接受教育前有段空窗期,那段時間所接觸過的人事物為次要關鍵



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7429
 . 失蹤: 95
 . 莫名奇妙的商人星球
#15 : 2008-6-25 09:50 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
max0857寫到:
我比較在意是到底要如何增加注音的閱讀速度,該如何規範字形及美化
還有文言文、注音什麼時候廢除;不要盡是著眼於發音問題嘛
大陸網友比較關心相容性,畢竟不是日文很難像日文句子那樣通順
我不認為光靠羅馬拼音,就能改變舊有口音;環境才是主要關鍵
接受教育前有段空窗期,那段時間所接觸過的人事物為次要關鍵

會提到發音 是因為那是注音本身的特色
其實仔細思考 日本也有漢字 在漢字的前提下 平片假名不也等同是注音的作用
所以我覺得 注音的特色是在於學習與發音 而且是很具特色的文化 不應隨便廢除

如果說相容性這麼重要 那不如直接提
廢中文 開始全面英文教育 那不就什麼問題都沒有了?
中文是中國人的驕傲 注音也是其中一種 就像台語是不可抹滅的特殊方言一般
而且回想看看 以前小時後學英文 大家都用注音來標注英文的發音
雖然很蠢 但是換個角度想
羅馬拼音不也是在作同樣的蠢事 不同的只有
1.羅馬拼音是西方人發明的
2.羅馬拼音可跟英文相通

當然反駁的用意並非是反對您的提案
只是考慮方便之餘 不彷想想注音與中文的關聯性 與特殊性
國際化並不是讓自己的特色完全消除才是國際化

至於注音的美化 閱讀速度我覺得 不是很重要
因為如果是受過注音教育的國人來說
注音不是拿來閱讀用的 是標注跟發音用而已
閱讀的是中文字而已
就像kk音標....
也沒人會把英文 全部用kk音標來表示吧 這樣能快速看懂得人也是很少的

[Ailio 在  2008-6-25 09:52 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

 21  1/2  1  2  > 
   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-1 01:40 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.040520 second(s), 8 queries , Qzip disabled