RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [其他] [轉貼]在日本迷路的經驗   字型大小:||| 
這個嘛
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


 . 積分: 938
 . 文章: 1491
 . 收花: 8328 支
 . 送花: 4892 支
 . 比例: 0.59
 . 在線: 3919 小時
 . 瀏覽: 44333 頁
 . 註冊: 7448
 . 失蹤: 4
#1 : 2017-11-7 12:37 PM     只看本作者 引言回覆

轉自FB: Yao-hung Wang

我個人遇過類似狀況 , 第一次去東京的時候 , 拿著地圖在某處徘徊(?) ,
然後看到一位女子高生A就直接走過去詢問 , 一陣比手畫腳後對方看看我又看看四周就看著我發呆 ,
兩秒後路過的上班族B也加入 , 我再度比手畫腳後 , 上班族B也一樣看看我在看看周邊後茫然的看著我 ,
此時原本站在一旁的巡警C加入戰局XD , 一樣的狀況後三人同時茫然的看著我 ,
這時候大門的服務人員走了出來 , 問了一下剛好是位會說中文的 , 我指著地圖問說這個地點要怎麼走 , 她親切的對我說 :






"您好 , 這個是大阪的地圖喔 , 有需要東京的地圖嗎 ?"



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
partisu
金驢友〔高級〕
等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18
【 TW老人會 @_@ 】

十週年紀念徽章(四級)  

今日心情

 . 積分: 3146
 . 文章: 2780
 . 收花: 30006 支
 . 送花: 16822 支
 . 比例: 0.56
 . 在線: 4214 小時
 . 瀏覽: 31300 頁
 . 註冊: 7079
 . 失蹤: 0
 . 台灣台中
#2 : 2017-11-7 01:23 PM     只看本作者 引言回覆

哈~哈~哈~
這還真的很糗~~~



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pandabb
銀驢友〔中級〕
等級: 13等級: 13等級: 13等級: 13


今日心情

 . 積分: 616
 . 文章: 990
 . 收花: 5663 支
 . 送花: 3286 支
 . 比例: 0.58
 . 在線: 2572 小時
 . 瀏覽: 10581 頁
 . 註冊: 6087
 . 失蹤: 40
#3 : 2017-11-7 08:39 PM     只看本作者 引言回覆

沒手機嗎?還是東京沒有免費WIFI可用?


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
這個嘛
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


 . 積分: 938
 . 文章: 1491
 . 收花: 8328 支
 . 送花: 4892 支
 . 比例: 0.59
 . 在線: 3919 小時
 . 瀏覽: 44333 頁
 . 註冊: 7448
 . 失蹤: 4
#4 : 2017-11-7 09:49 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
pandabb寫到:
沒手機嗎?還是東京沒有免費WIFI可用?

這是那個人很久以前的經驗,當時是2G手機的年代
FB剛好有人在討論日本迷路時,問日本人的反應
所以才會是拿地圖的情況



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 916
 . 文章: 2714
 . 收花: 7188 支
 . 送花: 1461 支
 . 比例: 0.2
 . 在線: 2182 小時
 . 瀏覽: 15202 頁
 . 註冊: 7173
 . 失蹤: 26
 . 火星
#5 : 2017-11-8 01:43 PM     只看本作者 引言回覆

日本人 英文都很破
會講+敢講英文的... 發音也不標準
handler 會變成 含豆魯... =_="'

大概 他們自己也知道這狀況...(?)
所以 一般日本人 似乎都不是很願意跟別人講英文
聽到講英文的人 就閃得遠遠的!!?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
pingin
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
小波

十週年紀念徽章(六級)  

今日心情

 . 積分: 388
 . 文章: 1834
 . 收花: 2761 支
 . 送花: 911 支
 . 比例: 0.33
 . 在線: 2642 小時
 . 瀏覽: 23902 頁
 . 註冊: 8167
 . 失蹤: 872
 . 南国
#6 : 2018-1-26 10:54 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
innova寫到:
日本人 英文都很破
會講+敢講英文的... 發音也不標準
handler 會變成 含豆魯... =_="'

大概 他們自己也知道這狀況...(?)
所以 一般日本人 似乎都不是很願意跟別人講英文
聽到講英文的人 就閃得遠遠的!!?


老實說現在新一代的日本人英文並不會比台灣差
比較有口音的問題而已. 這是真的 也是值得讓人省思的事.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 916
 . 文章: 2714
 . 收花: 7188 支
 . 送花: 1461 支
 . 比例: 0.2
 . 在線: 2182 小時
 . 瀏覽: 15202 頁
 . 註冊: 7173
 . 失蹤: 26
 . 火星
#7 : 2018-1-26 12:43 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
pingin寫到:
老實說現在新一代的日本人英文並不會比台灣差
比較有口音的問題而已. 這是真的 也是值得讓人省思的事.


不是說它們英文差...
感覺是 就是因為 口音太重... 正常的英美國籍的 都聽不清楚它們的英文是在講三小
→  handler 會變成 含豆魯... =_="'

所以比較不敢開口講英文的感覺...
反正我在日本 講英文 基本上是沒人理我...  =_="'

最後還是在賣場裡面 剛好對方是東北過去打工的... 乾脆直接用中文溝通這樣.. XD
過去打工的中國人 都比日本人勇於開口講英文!???



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ags
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
雞精

今日心情

 . 積分: 3077
 . 精華: 3
 . 文章: 7931
 . 收花: 26626 支
 . 送花: 19823 支
 . 比例: 0.74
 . 在線: 4544 小時
 . 瀏覽: 61144 頁
 . 註冊: 7394
 . 失蹤: 5
 . 動物星球
#8 : 2018-1-28 11:43 AM     只看本作者 引言回覆

有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
innova
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 916
 . 文章: 2714
 . 收花: 7188 支
 . 送花: 1461 支
 . 比例: 0.2
 . 在線: 2182 小時
 . 瀏覽: 15202 頁
 . 註冊: 7173
 . 失蹤: 26
 . 火星
#9 : 2018-1-29 12:39 AM     只看本作者 引言回覆


引用:
ags寫到:
有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


??? 跟 日本人 說台語?

此話怎講?


我只曉得 有部分台語 其實是 日語轉化過來的

像是... 含豆魯



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7449
 . 失蹤: 116
 . 莫名奇妙的商人星球
#10 : 2018-1-29 08:46 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
innova寫到:

引用:
ags寫到:
有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便


??? 跟 日本人 說台語?

此話怎講?


我只曉得 有部分台語 其實是 日語轉化過來的

像是... 含豆魯


其實用寫的比較快,中文共通的比較多 也比較能 "猜" 意思

然後地名基本上都有漢字,所以其實在日本語言不通問題比較小一點

至於發音問題 這個幾乎無解,除非有特別矯正發音

因為日本本身發音結構就是採用羅馬拼音,所以看到英文會很自然發日文的發音

加上日本都會把外來語全部轉日文 (例 StarBucks -> 星巴克 不過日文發音更偏向 史塔兒巴克) 所以念久就越來越不標準



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
reaper
白金驢友〔初級〕
等級: 20等級: 20等級: 20等級: 20等級: 20


今日心情

 . 積分: 4053
 . 文章: 1729
 . 收花: 39436 支
 . 送花: 6559 支
 . 比例: 0.17
 . 在線: 5386 小時
 . 瀏覽: 52953 頁
 . 註冊: 8207
 . 失蹤: 7
#11 : 2018-2-1 07:52 PM     只看本作者 引言回覆

現在 PCHOME 有賣 翻譯小方塊

可以去買



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 12:52 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.028332 second(s), 8 queries , Qzip disabled