»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
文字海洋
» 神奇室友三--檸檬紅茶
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
17
1/2
1
2
>
論壇跳轉 ...
主題:
[閒話家常]
神奇室友三--檸檬紅茶
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
Adsmt
金驢友〔初級〕
大頭大頭,寒流不愁。你有綿被,我有毛頭。
. 積分:
2154
. 文章:
2921
. 收花: 19928 支
. 送花: 21671 支
. 比例: 1.09
. 在線: 4464 小時
. 瀏覽: 34363 頁
. 註冊:
7132
天
. 失蹤:
5
天
#1 : 2007-10-13 09:55 PM
只看本作者
送花
(47)
送出中...
繼之前的神奇室友一、二,最近又忽然想起一件還滿有趣的事,和大家分享一下。
我一個室友,他有一個很漂亮的女朋友。不過有一天,我在路上看到了一件不幸的事,那就是他女朋友和一個帥哥手牽手親親我我地走在路上。他女朋友是認識我的,所以我當下就躲了起來,仔細地觀察他們。我發現他們恐怕是關係匪淺,那個男的手一直在女的身上游移不斷。我曾經聽我朋友講過,在他和他女朋友認識之初,他就覺得這個女的雖然漂亮,但卻很花很愛玩。沒想到今天真的讓我撞見了。
不過即使是好朋友,這種事也是很難啟齒的,但不說又良心不安。所以我就稍微問了一下他,最近和女朋友感情如何,他回答,很好啊,她對我很好。
這樣我就確定那個女的腳踏兩條船了。
但要直接講又講不出口,總覺得很殘忍,後來我想到一個方法。我先去買一盒鋁泊包的雀巢「檸檬紅茶」,然後把他叫來說有重要的事要跟他說(這件事發生時他已經不和我住在同一間寢室),等他來找我後,我什麼都沒說,直接把雀巢「檸檬紅茶」拿給他,然後說:「就這樣,你可以回去了。」
他當然很莫名奇妙,說,不是說有什麼重要的事?這「檸檬紅茶」就是重要的事?
我回答:「對。」然後叫他回去。
他應該領悟到了我的意思,後來他跟我說,他跑去逼問他女朋友的學妹,學妹坦白跟他說,他女朋友確實和另外某個男生有很親密的關係云云......,他還跟我說了很多他們之間的事,只不過我們之間誰都沒有再提起那盒沉默的「檸檬紅茶」。
當然,後來捲起了不小的風暴,也許是因為我什麼都沒說的關係,整件事我都置身度外,那個學妹跟她學姐從此不相往來了,他們三人最後當然也分道揚鑣了。
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
relnuh
銀驢友〔初級〕
小弘帝
今日心情
. 積分:
360
. 文章:
934
. 收花: 2821 支
. 送花: 2901 支
. 比例: 1.03
. 在線: 2716 小時
. 瀏覽: 40966 頁
. 註冊:
6840
天
. 失蹤:
1
天
. 後山
#2 : 2007-10-13 10:40 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
一切盡在不言中...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
jox
鍛鐵驢友
古銅色月亮
今日心情
. 積分:
90
. 文章:
216
. 收花: 787 支
. 送花: 726 支
. 比例: 0.92
. 在線: 401 小時
. 瀏覽: 4160 頁
. 註冊:
7039
天
. 失蹤:
2968
天
. 星空
#3 : 2007-10-13 10:52 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
也許他不知道「檸檬紅茶」的意思?
不過這種事真的很難對朋友啟齒,還是找機會說吧~
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
CTR
青銅驢友
. 積分:
349
. 文章:
1207
. 收花: 2916 支
. 送花: 1517 支
. 比例: 0.52
. 在線: 1631 小時
. 瀏覽: 7300 頁
. 註冊:
8038
天
. 失蹤:
766
天
#4 : 2007-10-13 10:57 PM
只看本作者
送花
(1)
送出中...
我也不知道"檸檬紅茶"是什麼意思.不過我知道奶霜檸檬是什麼..(緊酸)
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
OTTFFENT
白銀驢友
沒事砲黑太陽~砲黑太陽沒事
. 積分:
1587
. 精華:
2
. 文章:
5368
. 收花: 11615 支
. 送花: 18667 支
. 比例: 1.61
. 在線: 5351 小時
. 瀏覽: 62458 頁
. 註冊:
7396
天
. 失蹤:
7
天
#5 : 2007-10-13 11:35 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
這比喻得真好
後來那學妹該不會就跟你室友在一起了??
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
貓神官
金驢友〔初級〕
今日心情
. 積分:
1992
. 精華:
1
. 文章:
1589
. 收花: 17176 支
. 送花: 1713 支
. 比例: 0.1
. 在線: 11158 小時
. 瀏覽: 49639 頁
. 註冊:
7767
天
. 失蹤:
38
天
. 群青的高空
#6 : 2007-10-13 11:56 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
引用:
CTR
寫到:
我也不知道"檸檬紅茶"是什麼意思.不過我知道奶霜檸檬是什麼..(緊酸)
糟糕…我+1了…
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
OTTFFENT
白銀驢友
沒事砲黑太陽~砲黑太陽沒事
. 積分:
1587
. 精華:
2
. 文章:
5368
. 收花: 11615 支
. 送花: 18667 支
. 比例: 1.61
. 在線: 5351 小時
. 瀏覽: 62458 頁
. 註冊:
7396
天
. 失蹤:
7
天
#7 : 2007-10-14 12:08 AM
只看本作者
送花
(8)
送出中...
我幫忙翻譯好了
就是"你老婆被
"(小神童自主隱藏)
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
xTheme
白金驢友〔中級〕
豕者豆頁
. 積分:
4547
. 精華:
1
. 文章:
4292
. 收花: 42633 支
. 送花: 21472 支
. 比例: 0.5
. 在線: 1947 小時
. 瀏覽: 68881 頁
. 註冊:
6894
天
. 失蹤:
4090
天
. 台灣-失落的一角
#8 : 2007-10-14 12:14 AM
只看本作者
送花
(4)
送出中...
哦~~~原來是要用台語的諧音去念,
呵呵~果然高段
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
siekensou
版主
威
今日心情
. 積分:
554
. 文章:
734
. 收花: 5064 支
. 送花: 8246 支
. 比例: 1.63
. 在線: 1021 小時
. 瀏覽: 12240 頁
. 註冊:
6838
天
. 失蹤:
914
天
. 灰暗的小角落
#9 : 2007-10-14 12:49 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
嗯 ...
我記得老一輩的人講法是 :
紅柿、棗子、李子、梨 ( 請用台語唸 )
( 紅柿棗李黎 ) ....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
juiraykk
青銅驢友
今日心情
. 積分:
312
. 文章:
953
. 收花: 2471 支
. 送花: 5772 支
. 比例: 2.34
. 在線: 910 小時
. 瀏覽: 29322 頁
. 註冊:
8188
天
. 失蹤:
322
天
#10 : 2007-10-14 02:19 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
不會吧
還有這樣的意義
真的是太強了
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
死神
青銅驢友
仰望半月的夜空
今日心情
. 積分:
338
. 文章:
559
. 收花: 2742 支
. 送花: 862 支
. 比例: 0.31
. 在線: 3706 小時
. 瀏覽: 32360 頁
. 註冊:
7431
天
. 失蹤:
3569
天
#11 : 2007-10-14 04:40 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
"檸檬紅茶 我大概想了5分鐘吧...
答案是 林某齁X 董了吧 XD
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
lase
銀驢友〔初級〕
永恆之包
今日心情
. 積分:
508
. 精華:
1
. 文章:
1089
. 收花: 4011 支
. 送花: 2965 支
. 比例: 0.74
. 在線: 677 小時
. 瀏覽: 5412 頁
. 註冊:
7074
天
. 失蹤:
5304
天
. 流浪天使
#12 : 2007-10-14 09:31 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
原來檸檬紅茶有這意思.......................我~~我~~我知道了....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
pujy1978
青銅驢友
今日心情
. 積分:
251
. 文章:
833
. 收花: 1878 支
. 送花: 18384 支
. 比例: 9.79
. 在線: 1839 小時
. 瀏覽: 30701 頁
. 註冊:
7411
天
. 失蹤:
10
天
. taipei
#13 : 2007-10-15 07:51 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
這個翻譯真的是太讚了..
我也是想了好久才想到..
沒想到還可以用這麼創意的"說法"...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
acks
銅驢友〔高級〕
上帝
今日心情
. 積分:
166
. 文章:
363
. 收花: 1136 支
. 送花: 16369 支
. 比例: 14.41
. 在線: 2631 小時
. 瀏覽: 30645 頁
. 註冊:
8164
天
. 失蹤:
664
天
. 我也想知道...
#14 : 2007-10-15 08:32 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
這位室友也算聰明,不過也是他平常就有這方面的煩惱。
不然要是他女朋友長的遵守交通規則又保守的話,他應該就很難理解...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
jb6nm7
銅驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
143
. 文章:
419
. 收花: 967 支
. 送花: 679 支
. 比例: 0.7
. 在線: 2646 小時
. 瀏覽: 26698 頁
. 註冊:
8209
天
. 失蹤:
0
天
#15 : 2007-10-15 08:57 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
Adsmt大大您真厲害,能想到這種方法跟你室友說,不過你室友也厲害能了解你的意思,
如果是我可能就不解了
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
17
1/2
1
2
>
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 09:29 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.067169 second(s), 8 queries , Qzip disabled