RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [閒話家常] [問題]英文強者請進   字型大小:||| 
poioq
銅驢友〔高級〕
等級: 10等級: 10等級: 10
阿飄~

 . 積分: 160
 . 文章: 291
 . 收花: 900 支
 . 送花: 619 支
 . 比例: 0.69
 . 在線: 1308 小時
 . 瀏覽: 5160 頁
 . 註冊: 8033
 . 失蹤: 11
 . 山林老木
#1 : 2006-1-8 04:47 PM     只看本作者 引言回覆

板上的英文強者應該很多....

會的幫我一下吧   XD

剛剛看別人的考試內容
有一句話

HRM: big hat but no cattle

這句話是什麼意思呀
他是某篇文章的title

hrm 是人力資源管理

不過他後面那句話我就不知道要怎麼翻才好了

大帽子但沒有畜牲?  怪怪的

有看過的麻煩一下   謝謝



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
明智不愛
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
水水花香

 . 積分: 916
 . 精華: 1
 . 文章: 1009
 . 收花: 5587 支
 . 送花: 22294 支
 . 比例: 3.99
 . 在線: 1258 小時
 . 瀏覽: 109195 頁
 . 註冊: 7269
 . 失蹤: 3134
 . TWed2k-DVD幫
#2 : 2006-1-8 06:59 PM     只看本作者 引言回覆

BIG HAT, NO CATTLE


這裡的"Big Hat"指的是華麗的牛仔帽,"cattle"則表示牛隻(牛群)..
或可簡寫成"Big Hat, no cattle"。暗指虛有其表,華而不實者。

舉例住屋:

住豪宅有兩種人,一種是已經很有錢了才去住那種房子;另一種是資產還不夠卻擺闊,使用預期收入來支付豪宅。
後面這種人,每個月付掉房子貸款後,往往存不了錢,所以空有豪宅,卻永遠成不了"有錢人"。
外國人笑這種人是"Big Hat, no cattle", 中國人則說是"富屋貧人"。

相關的用法還有:


Big head, no brain
Big snake, no rattle
Big horse, no saddle
Big guns, no battle
Big belly, no heart
...........................................................................
以上,如有錯誤,煩請賢者更正。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Observer
論壇第一龜毛
等級: 21等級: 21等級: 21等級: 21等級: 21等級: 21
藏雲

 . 積分: 4858
 . 精華: 5
 . 文章: 9343
 . 收花: 41831 支
 . 送花: 9842 支
 . 比例: 0.24
 . 在線: 8091 小時
 . 瀏覽: 111880 頁
 . 註冊: 8010
 . 失蹤: 0
 . 單身宿舍
#3 : 2006-1-8 07:39 PM     只看本作者 引言回覆

這個好,送花


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
tigertiger
精神病院代言鼠
等級: 10等級: 10等級: 10
胎哥鼠

今日心情

 . 積分: 198
 . 文章: 2028
 . 收花: 969 支
 . 送花: 2605 支
 . 比例: 2.69
 . 在線: 1186 小時
 . 瀏覽: 3461 頁
 . 註冊: 7976
 . 失蹤: 911
 . 呆笨傻精神病院院友會
#4 : 2006-1-8 07:48 PM     只看本作者 引言回覆

非常不錯的成語.....送花


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
csky
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
天之叢雲

今日心情

 . 積分: 1049
 . 精華: 1
 . 文章: 2032
 . 收花: 8694 支
 . 送花: 6403 支
 . 比例: 0.74
 . 在線: 7115 小時
 . 瀏覽: 11971 頁
 . 註冊: 6947
 . 失蹤: 0
 . 自由台灣
#5 : 2006-1-8 10:23 PM     只看本作者 引言回覆

上次看到英文論壇有人吵架,
有人寫:
dream on dude
這是什麼意思,我查dude是有錢子弟的意思,
上次看美國派又好像說是菜鳥的意思。
所以是說作夢吧菜鳥的意思嗎?
請強者幫我解答吧,謝謝。

[csky 在 2006-1-8 10:24 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7129
 . 失蹤: 1885
#6 : 2006-1-9 12:34 AM     只看本作者 引言回覆

這些應都是屬諺語一類的吧。


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
mcombbs
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


 . 積分: 269
 . 文章: 1780
 . 收花: 1838 支
 . 送花: 807 支
 . 比例: 0.44
 . 在線: 4214 小時
 . 瀏覽: 4990 頁
 . 註冊: 6999
 . 失蹤: 27
#7 : 2006-1-9 08:00 AM     只看本作者 引言回覆

big hat but no cattle我倒是第一次聽到, 多半是美國人才會用的成語.

任何人都可稱做dude, 你可以看成dream on man, 意思一樣.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Vic
開墾隊隊長.苦力
等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32等級: 32
老得不能再稱小的熊

十週年紀念徽章(五級)   終生苦力熊勳章  

今日心情

 . 積分: 9409
 . 精華: 28
 . 文章: 9949
 . 收花: 79214 支
 . 送花: 10989 支
 . 比例: 0.14
 . 在線: 2903 小時
 . 瀏覽: 187041 頁
 . 註冊: 8041
 . 失蹤: 6
 . 大熊國
#8 : 2006-1-9 09:06 PM     只看本作者 引言回覆

big hat but no cattle

Texas expression used to dismiss a cowboy wannabe. In Lone Star IT circles, it describes a technician with a certificate or degree in computer science, but little or no field experience.
http://www.pbs.org/speak/words/trackthatword/ttw/?i=539



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-5-27 09:14 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.049722 second(s), 8 queries , Qzip disabled