RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [教學]eMule & eDonkey [ED2K] 檔案命名規則 [檔名][取名] : (2007-10-17 草案一修)   字型大小:||| 
badcat
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
壞喵

 . 積分: 541
 . 精華: 3
 . 文章: 837
 . 收花: 3874 支
 . 送花: 982 支
 . 比例: 0.25
 . 在線: 3330 小時
 . 瀏覽: 62312 頁
 . 註冊: 7450
 . 失蹤: 382
#1 : 2004-11-30 04:20 AM     只看本作者 引言回覆

標題 : [教學]eMule & eDonkey [ED2K] 檔案命名規則 [檔名][取名] : (2007-10-17 草案一修)
作者 : badcat

如果貴版主覺的該規則很有使用價值,值得大家一起推行,若方便的話,可否恆久置頂?(不敢奢求啦!),以方便先來後到者都能隨時參考取用,時時提醒之!
也歡迎大家隨時來建議修訂之。

一. 目的 : 好搜尋,易分流

1. 上傳者若取一個良好的 ED2K 檔案名稱,可增進下載者搜尋的方便性,進而能快速地且大幅地增加來源數,使該檔案在 ED2K 流傳的壽命能更持久,是為最終目的。
2. 檔案名稱能清楚的表達該檔案的相關訊息
3. 取名時,請同時註意這篇:[教學]正確的使用 eD2K (HTML) 連結 (Unicode UTF-8, Big-5 日文) 2007-06-19 修 - by badcat 2009-01-02 增

原理 : 取一個好的檔名,可讓下載者容易搜尋下載和管理,進而達到上傳者能快速分流的目的(因容易搜尋可增加大量來源),以其延長檔案在 eDonkey 網路中的壽命和完整性。

此規則為非強迫性,僅是方便上傳者在命名時做為參考,以增加在該檔案下載及搜尋時的機率,進而使來源數能快速增加。


二. 範例及說明 :


(一). 範例檔名: Yui Shop 3.唯的商店 - Toshiki Yui.唯登詩樹 [sub_cht.繁體中文][H-Comic][by badcat][by Cyndi](2004-11-12).jpg.rar


(二). ed2k 檔案命名規則:

1. 建議平台 :
建議使用 eMule 0.44b 以後的版本,這樣才支援 Unicode 檔案名稱,才能同時顯示各國語言關鍵字。

2. 英、日、中文的排列順序: (靠近原則)
所有的關鍵字名稱,英文放最前面,其次是日文,再次是中文(小弟是用繁體的)。也可再增加其它語系。
(1).英文放在最前面的理由一: 是為了方便外國人搜尋,以便能大幅地增加下載來機會及來源數。別忘了,用英文的人可是很多的,為了能快速地增加來源數,強烈建議用英文關鍵字!
(2).其理由二是為了 Windows 作業系統能好搜尋。你可能不知道,當在 Explorer 檔案總管中,輸入 Yui 三個字,游標就可直接跳到該檔 (試試看!),方便檔案管理。而此功能 eMule 的「檔案」標籤頁中也做的到,這樣就不用搜尋或慢慢移動游標來找了!且打個 "Toshiki Yui" 英文字比用「唯登」兩個中文字來移動游標或做搜尋字串時來的快吧?
關鍵字加上英文字來搜尋是很有用的!當不知道的它的英文名稱時可用 Google 去查。

依「靠近原則」,最近的一組英中日文是指同樣的事物,這樣任何語系的使用者才能一目瞭然。
正: Yui Shop 3.唯的商店 - Toshiki Yui 唯登詩樹 [sub_cht.繁體中文]
誤: Yui Shop 3 - Toshiki Yui [sub_cht] 唯的商店 - 唯登詩樹 [繁體中文]


3. 符號的使用:
可搜尋的關鍵字用 [] 符號。
而僅為說明的文字用 () 符號。(例「日期」(2004-11-12) 或「影音編碼」(XviD)(MP3 192k) 應該很少人會去搜尋吧?多僅是為了瞭解檔案相關資訊)


4.「關鍵字」或「說明資訊」的建議順序:

(1).「作品名」放第一 : Yui Shop 3.唯的商店
這樣鍵盤只要輸入 Yui Shop 幾個字 ,游標就可直接跳到該檔 ,方便檔案管理 (後面大概可能不需打都可接近了!) (eMule 的「檔案」標籤頁中也做的到)
將英文的作品名放在最前面,是最方便管理的,且作品名稱是最不容易重覆的。若將其他關鍵字放最前面,反而不容易管理。如 [Comic].... 就算輸入 [Comic] 光碟也無法直接達到你要的檔案,因為開頭是 [Comic] 的關鍵字太多了。
建議「作品名稱」不要用 [].,() 等分隔字元, Yui Shop 會比 [Yui Shop] 方便游標的移動。(理由前面已述)

(2).「作者名」放第二 : Toshiki Yui.唯登詩樹
英文在前,其它語繫在後,若是影片,就是放演員或導演的名字,若是軟體就是公司的名稱。 (2007-10-20 修)
英文名是「名」在前,「姓」在後,中文名字或日文名字轉英文都是如此,這是英文的通用習慣,最好不要更改前後順序。(所以 Toshiki 是名字「登詩樹」,Yui 是姓「唯」,若有不對請指正)
英文名字也是搜尋的重要依據,強烈建議要擺上去。

(3).檔案屬性放第三: [sub_cht.繁體中文][H-Comic]
也是多用英文關鍵字,其後可補上日文或中文字說明。(靠近原則)
[sub_cht.繁體中文] : sub 表字幕,snd 表語音 (如 snd_eng 表英語發音,sub_cht 表繁體中文,sub_chs 表簡體中文)
[H-Comic]:表 H 漫畫 (這樣輸入 Comic 就可找該漫畫)
還可加入其它資訊 (如影像檔案的編碼或長度 (XviD)(640x480)(01h09m23s) 等等。

可搜尋的關鍵字用 [] 符號。
而僅為說明的文字用 () 符號。(例「日期」(2004-11-12) 或「影音編碼」(XviD)(MP3 192k) 應該很少人會去搜尋吧?多僅是為了瞭解檔案相關資訊)

(4).發佈人或單位。 [by badcat][by Cyndi]
譬如說小弟就可寫 [by badcat],而「辛蒂摩兒」論壇是用[by Cyndi],加個 "by" 是為讓下載者瞭解這是發佈者名稱,而不是什麼神秘字元 (因為發佈者有時會使用怪怪的名稱,例如 [by Windows Hack] 表示發佈者叫 Windows Hack。
[by Cyndi] 用 Cyndi 關鍵字搜尋,仍可以找到 [by Cyndi] 或 [Cyndi],但不要用 [byCyndi]。
像 www 的命名方式一樣 (如 www.google.com.tw ),最小單位放最前面。[by badcat] 是個人,而 Cyndi 是論壇,所以放在 [by Cyndi] 之前。

(5).檔案發佈日期: (2004-11-12) 這樣從日期中就知道哪一個來源的資料比較新。如 (2004-11-29) 就表示該檔比 (2004-11-12) 新,可能是發佈者有更新或修正其內容後再重新發佈,當然是下載發佈日期較新的檔案。

下面是精確的日期時間表示法:(2007-10-17 增)
EX: ...(2004-08-07_180903_37)...
       = 2004-08-07 18:09:03.37

1. 日期請加上 - 連字號,以免 容易跟後面的時間混淆。(誤:20040807)
2. 日期時間由大排列到小,不要使用 07-08-2007 容易混淆的格式。(這樣看不出來 07-08 哪個是月日?)
3. 請加西元 (A.D.) 四位數格式。以免 (07-08-07) 看不出哪個是年份。用 (昭和 19 年) 也不妥。(這樣知道意思吧!用全球通用的格式)
4. 不滿數字請補 0,以方便作業系統對檔案名稱的排序。(日期或時間都要) (正: 08)
5. 時間請用 24 小時制,不要用 AM/PM、上/下午。(正: 18:09:23)
4. 如果沒有必要如此精確的時間,可如以下範例逐字省略即可。
Ex: ...(2004-08-07_180903)...
...(2004-08-07_1809)...
...(2004-08-07)...
...(2004-08)...

這樣就有個全球標準又易懂的日期時間格式。(任何一國都看的懂)

(6).若是使用 RAR 或 ZIP 可加入下列命名:
檔案屬性放第五: Yui_Shop_3.jpg.rar 表 RAR 壓縮檔內放的是一堆 *.jpg 檔,若是 Yui_Shop_3.ccd.img.sub.rar 表示是 CloneCD 的光碟映像檔,且 ccd .img .sub 三個檔案皆已包含在該 RAR 壓縮檔中。
這樣表示就不需再去下載其它的光碟檔案。將所有應該在一起的檔案打包成一個壓縮檔,可減少檔案下載時的分散性。(就不用東下一個檔案,西下一個檔案還湊不齊)


三. 結語 :
此為小弟初步的構想,還不是很完備,歡迎各位大大來修訂指教,小弟會認真檢討改正。(錄用的增修條文皆會在文章中放上提供者的大名)
目前需要的是各種「分類」「關鍵字」,歡迎大家提供!如:
[Comic]
[Movie]
[Sex]
[sub_eng.英文]
[snd_eng.英文]
(... 持續增加中)


四. 感言 :
此篇文章是小弟在很久以前答應「妖魔天下會」的 antaeus 版主大大時約定的,對不起!到現在才出草稿,希望該版主能見諒。(呼!終於出來了!好難生!)
先暫時這樣,迎歡大家修訂,不過小弟出文向來較慢,慢了請別打我!謝謝啦!

[badcat 在  2009-1-2 01:52 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
badcat
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
壞喵

 . 積分: 541
 . 精華: 3
 . 文章: 837
 . 收花: 3874 支
 . 送花: 982 支
 . 比例: 0.25
 . 在線: 3330 小時
 . 瀏覽: 62312 頁
 . 註冊: 7450
 . 失蹤: 382
#2 : 2004-11-30 04:57 AM     只看本作者 引言回覆

[建議]關鍵字分類

此篇供以後分類項目用



一些 連結 (暫時) 整理:(方便壇友查閱) (2008-07-30_1227 更新)

eD/eM 問題區

[教學]正確的使用 eD2K (HTML) 連結 (Unicode UTF-8, Big-5 日文) 2007-06-19 修 - by badcat
[教學]eMule 的萬用字元搜尋 「*」方便多國語系搜尋 (2007-11-08 修) - by badcat
[教學]eMule 的 超小 註解檔 (2007-02-19 增) 解決超大檔案註解問題 - by badcat

主題文:[建議]Kad因應黑暗冬天降臨,TWed2k建立如同辛蒂的好友名單 - by skitter (用 eMule Kad 的驢友必用!可大量增加來源!)
回應 NO:65:eMule「Kad 好友名單」 使用及注意事項 - by badcat
[討論]請問kad的nodes.dat from url怎麽用? - 回應 NO:6 - by RetupmocSoft (新增 KAD 節點來源的方法。)

[教學]如何更新/設定 eMule IP-Filter - by chrishikki (過濾不必要的 IP 窺探。Ex: 商業、反 P2P、惡意 IP...)
[ED][教學]eMule的檔案收藏功能 - by chrishikki (有 整套系列 的 eD2k 連結 可方便關聯,如 連續劇。)
[整理]eDonkey心得_為什麼老是覺得驢子慢?(特別典藏紀念版)- by xTheme (eDonkey, eMule 運作原理大公開。)

[badcat 在  2008-7-30 12:28 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
Acute
論壇第一大毒王
等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18等級: 18
論壇第一小神童

 . 積分: 3281
 . 精華: 8
 . 文章: 11574
 . 收花: 14037 支
 . 送花: 3260 支
 . 比例: 0.23
 . 在線: 323 小時
 . 瀏覽: 2250 頁
 . 註冊: 8215
 . 失蹤: 5567
#3 : 2004-11-30 08:44 AM     只看本作者 引言回覆

哦... 粉久粉久以前, TWed2k 就有一套命名法則了

Acute.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
badcat
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
壞喵

 . 積分: 541
 . 精華: 3
 . 文章: 837
 . 收花: 3874 支
 . 送花: 982 支
 . 比例: 0.25
 . 在線: 3330 小時
 . 瀏覽: 62312 頁
 . 註冊: 7450
 . 失蹤: 382
#4 : 2004-12-1 08:12 AM     只看本作者 引言回覆

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Acute 大大說道:
哦... 粉久粉久以前, TWed2k 就有一套命名法則了


咦!真的嗎?不知 Acute 大大可否提供相關連結或資訊給小弟,讓小弟能改進自己在上傳檔案時的命名方法。謝謝!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 8.1

iQA/AwUBQa0MgRl3yhBVZiD/EQKS0wCeOTQOPgzPFLF29gSQBxoZOX3yTMcAn071
00weDaFqcd64t0MPI8w694VU
=LOzz
-----END PGP SIGNATURE-----



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
drink2k
鐵驢友〔高級〕
等級: 6等級: 6


今日心情

 . 積分: 73
 . 文章: 311
 . 收花: 514 支
 . 送花: 162 支
 . 比例: 0.32
 . 在線: 851 小時
 . 瀏覽: 5670 頁
 . 註冊: 7445
 . 失蹤: 4242
#5 : 2004-12-1 01:28 PM     只看本作者 引言回覆

不錯的文章...小弟又學會在P2P的法則了


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
Madcat
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30


 . 積分: 115
 . 精華: 1
 . 文章: 1382
 . 收花: 210 支
 . 送花: 146 支
 . 比例: 0.7
 . 在線: 2530 小時
 . 瀏覽: 21140 頁
 . 註冊: 8213
 . 失蹤: 938
#6 : 2004-12-1 09:07 PM     只看本作者 引言回覆

恩..感謝原發文者....熱心的發文...費了不少的心血..感謝
====================================================================
TWed2k......從很久之前便規劃過了....只是沒備份從前的文章

之後因為檔案命名方式..因為每個人可接受的方式...各不相同...

..若以較制式的方式(方便搜尋較有效率)來規定....會有奇怪的事件產生

為何有...""奇怪的事件""....之前的例子是....若電信警察在抓P2P違法下載時..此時太詳細的檔名或出處..便自找麻煩了

...所以目前才沒努力的推廣命名方式....因為若在抓P2P違法下載時...只憑不清楚的檔名...很難抓吧
====================================================================
還是感謝您的熱心.........此篇會將其放置..較明顯位置.....讓大家值得參考囉



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
adolclistin
論壇第一熱血.版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
熱血被吸光了= =

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 1260
 . 精華: 2
 . 文章: 4046
 . 收花: 8767 支
 . 送花: 11120 支
 . 比例: 1.27
 . 在線: 1477 小時
 . 瀏覽: 52105 頁
 . 註冊: 7548
 . 失蹤: 45
 . 熱血才是王道~= =+
#7 : 2005-2-21 09:20 PM     只看本作者 引言回覆

我是看什麼類的東西用什麼類的檔名
不過~單位和類別我是都放在前面~
老實講我不太喜歡檔名太長~整理不方便
(成年anime )[Hentai][uncensor][ファミレス戦士プリン]Sex_Warrior_Pudding.Order.2.ssa
像我動畫類就會像上面這種格式
我的CG 供檔格式
[TWed2k][H GAME CG]黑雪姬.rar



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
豬頭蟑螂
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
屢戰屢敗的廢柴勇者

今日心情

 . 積分: 203
 . 文章: 1369
 . 收花: 1221 支
 . 送花: 7819 支
 . 比例: 6.4
 . 在線: 130 小時
 . 瀏覽: 12381 頁
 . 註冊: 7163
 . 失蹤: 4315
 . 台灣
#8 : 2005-5-13 05:54 PM     只看本作者 引言回覆

看了這麼多大大勞心勞力的放檔以及教學
真是太感激了
也對自己感到十分汗顏
只能推推跟送花來致意了:icons6



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
poliu
銀驢友〔中級〕
等級: 13等級: 13等級: 13等級: 13


 . 積分: 560
 . 文章: 1627
 . 收花: 4403 支
 . 送花: 5477 支
 . 比例: 1.24
 . 在線: 3912 小時
 . 瀏覽: 38651 頁
 . 註冊: 8208
 . 失蹤: 419
 . Taiwan-Tainan
#9 : 2006-7-15 06:55 PM     只看本作者 引言回覆

問個跟檔名有關的問題
以前只有驢子的時候中文檔的搜尋有個問題
(現在騾子也有這問題)
比方說這個檔案:志村健之傻瓜殿下 -春之卷 -.rar
用志村健當關鍵字是找不到這檔案的
而當時有篇教學教你怎麼用志村健當關鍵字找到這個檔案
請問還有人記得內容嗎?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
badcat
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
壞喵

 . 積分: 541
 . 精華: 3
 . 文章: 837
 . 收花: 3874 支
 . 送花: 982 支
 . 比例: 0.25
 . 在線: 3330 小時
 . 瀏覽: 62312 頁
 . 註冊: 7450
 . 失蹤: 382
#10 : 2007-2-20 12:17 AM     只看本作者 引言回覆

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

> poliu 說道:
> 比方說這個檔案:志村健之傻瓜殿下 -春之卷 -.rar
> 用志村健當關鍵字是找不到這檔案的
> 而當時有篇教學教你怎麼用志村健當關鍵字找到這個檔案
> 請問還有人記得內容嗎?

A. 那篇用「游泳 AND 游泳」來找「無分隔字元」的檔案「一天到晚游泳的魚 - 張雨生.mpg」的文章也是小弟寫的。可惜已不知被「論壇系統」自動移動到天國的哪一邊去了?(應該是刪掉了!)
不過此「AND」法是 eMule 舊版的做法,eMule 0.4x 版以後的「無分隔字元」搜尋法,請參閱小弟的新文章。

[教學]eMule 的萬用字元搜尋 「*」方便多國語系搜尋 (2007-02-19 創)
http://twed2k.org/viewthread.php?tid=155316&extra=page%3D1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 8.1

iQA/AwUBRdnNghl3yhBVZiD/EQIHxQCeP4+XSaXqVovXRbAHhn3cTbDCzWcAnj9M
vpKlGtERkkZA8lammrUB72RG
=ba+W
-----END PGP SIGNATURE-----



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記
badcat
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
壞喵

 . 積分: 541
 . 精華: 3
 . 文章: 837
 . 收花: 3874 支
 . 送花: 982 支
 . 比例: 0.25
 . 在線: 3330 小時
 . 瀏覽: 62312 頁
 . 註冊: 7450
 . 失蹤: 382
#11 : 2009-1-2 01:55 PM     只看本作者 引言回覆

文章增修:

3. 取名時,請同時註意這篇:[教學]正確的使用 eD2K (HTML) 連結 (Unicode UTF-8, Big-5 日文) 2007-06-19 修 - by badcat 2009-01-02 增

※ 不要再用「UTF2ASC」做錯誤的轉碼啦!(噢!壞喵 偶 到底要提醒多少次?快變 瘋喵 了!貓 苦笑中...)

[badcat 在  2009-1-2 01:57 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  快速回覆 新增/修改 爬文標記

   

快速回覆
表情符號

更多 Smilies

字型大小 : |||      [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]        

溫馨提示:本區開放遊客瀏覽。
選項:
關閉 URL 識別    關閉 表情符號    關閉 Discuz! 代碼    使用個人簽名    接收新回覆信件通知
發表時自動複製內容   [立即複製] (IE only)


 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-21 05:57 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.034420 second(s), 7 queries , Qzip disabled