RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [各國語言] [語言]英文單字篇   字型大小:||| 
  本主題被作者加入到他/她的 Blog 中  
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#1 : 2008-7-20 08:40 AM     全部回覆 引言回覆

coconut (noun) 椰子;椰子肉
記得國中時,英文老師用身體語言做出這單字,各位可以想像一下,個人覺得很搞笑,就印象特別
深刻,勉強算是個"典故"。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#2 : 2008-7-21 08:53 AM     全部回覆 引言回覆

沒人參與,再來一個最近新看到 idiom
old wives' tales 無稽之談
字面上來說是老妻子們的流言蜚語、閒話,wife 在早期英語有女人的意思,
所以就是老女人們的閒話,也就是無稽之談
個人無歧視女性的意思。

[schockly 在  2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]


相關關鍵字: old wives' tales  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#3 : 2008-7-22 01:59 PM     全部回覆 引言回覆

再來個兩個相似且對比的單字
raise 有建立、升起的意思
raze  有拆除的意思
以字母數來記憶,拆除當然是比建立來的快,所以比較少的就是拆除
以字母來看,s 感覺像是升起的字母,z 感覺像是壓扁的字母,這算是瞎扯想像的
兩字發音是一樣的,在用聽的時候,要怎麼分辦,一般來說是以前後文意思來判斷。

[schockly 在  2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]


相關關鍵字: raise  raze  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#4 : 2008-7-23 02:16 PM     全部回覆 引言回覆

idiom.  born with a silver spoon in one's mouth
一個出生嘴中就含有銀湯匙的人,就是出生於有錢人家的人
我們常會說是含著金湯匙出生的,但在英語中是採用寫實的,因古時國外皇室或有錢人家
都是用銀器做餐皿的,所是 silver 不是 gold。

[schockly 在  2008-7-23 10:43 PM 作了最後編輯]








[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#5 : 2008-7-24 06:53 AM     全部回覆 引言回覆

noun. desert  沙漠
noun. dessert 甜點

沙漠缺水就是只一個 s,甜點吃了會想再來一份就是 double s.
要是 desert 的第一個 e 發 " I " 這個音,意思就變成開小差,混水摸魚,而且發音與 dessert 一樣


相關關鍵字: desert dessert  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#6 : 2008-7-26 10:51 PM     全部回覆 引言回覆

adj. easygoing
自在大方的到處走,就是形容此人隨和好相處

phase. easy money
很容易的金錢,當然就是不義之財

phase. easy come easy go
來得快去得也快,中英文字面意義一樣,看一次就記起來了

[schockly 在  2008-7-27 10:48 AM 作了最後編輯]


相關關鍵字: easygoing  easy money  easy come easy go  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
schockly
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1553
 . 文章: 1626
 . 收花: 10913 支
 . 送花: 57079 支
 . 比例: 5.23
 . 在線: 2574 小時
 . 瀏覽: 8672 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 2064
#7 : 2008-7-28 09:41 PM     全部回覆 引言回覆

有靈感了~再來二個只多一字母的單字

noun. diner    用餐的人、(火車)餐車
noun. dinner  晚餐(宴)
兩字相差多一個 n ,在吃飯時,人是在晚宴中用餐,是被"包含的",所以形容人的
少個 n 的,有點勉強的說法
特別要注意的是,diner 的 i 發 aI 音,而 dinner 的 i 則是發 I 音。

[schockly 在  2008-7-30 03:05 PM 作了最後編輯]


相關關鍵字: diner  dinner  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 05:50 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.022052 second(s), 7 queries , Qzip disabled