»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
讀書會
» [語言]英文單字篇
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[各國語言]
[語言]英文單字篇
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
本主題被作者加入到他/她的 Blog 中
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#1 : 2008-7-20 08:40 AM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
coconut (noun) 椰子;椰子肉
記得國中時,英文老師用身體語言做出這單字,各位可以想像一下,個人覺得很搞笑,就印象特別
深刻,勉強算是個"典故"。
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#2 : 2008-7-21 08:53 AM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
沒人參與,再來一個最近新看到 idiom
old wives' tales 無稽之談
字面上來說是老妻子們的流言蜚語、閒話,wife 在早期英語有女人的意思,
所以就是老女人們的閒話,也就是無稽之談
個人無歧視女性的意思。
[schockly 在 2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]
相關關鍵字:
old wives' tales
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#3 : 2008-7-22 01:59 PM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
再來個兩個相似且對比的單字
raise 有建立、升起的意思
raze 有拆除的意思
以字母數來記憶,拆除當然是比建立來的快,所以比較少的就是拆除
以字母來看,s 感覺像是升起的字母,z 感覺像是壓扁的字母,這算是瞎扯想像的
兩字發音是一樣的,在用聽的時候,要怎麼分辦,一般來說是以前後文意思來判斷。
[schockly 在 2008-7-23 02:18 PM 作了最後編輯]
相關關鍵字:
raise
raze
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#4 : 2008-7-23 02:16 PM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
idiom. born with a silver spoon in one's mouth
一個出生嘴中就含有銀湯匙的人,就是出生於有錢人家的人
我們常會說是含著金湯匙出生的,但在英語中是採用寫實的,因古時國外皇室或有錢人家
都是用銀器做餐皿的,所是 silver 不是 gold。
[schockly 在 2008-7-23 10:43 PM 作了最後編輯]
相關關鍵字:
born with a silver spoon in one's mouth
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#5 : 2008-7-24 06:53 AM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
noun. desert 沙漠
noun. dessert 甜點
沙漠缺水就是只一個 s,甜點吃了會想再來一份就是 double s.
要是 desert 的第一個 e 發 " I " 這個音,意思就變成開小差,混水摸魚,而且發音與 dessert 一樣
相關關鍵字:
desert dessert
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#6 : 2008-7-26 10:51 PM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
adj. easygoing
自在大方的到處走,就是形容此人隨和好相處
phase. easy money
很容易的金錢,當然就是不義之財
phase. easy come easy go
來得快去得也快,中英文字面意義一樣,看一次就記起來了
[schockly 在 2008-7-27 10:48 AM 作了最後編輯]
相關關鍵字:
easygoing
easy money
easy come easy go
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
schockly
白銀驢友
. 積分:
1553
. 文章:
1626
. 收花: 10913 支
. 送花: 57079 支
. 比例: 5.23
. 在線: 2574 小時
. 瀏覽: 8672 頁
. 註冊:
7308
天
. 失蹤:
2064
天
#7 : 2008-7-28 09:41 PM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
有靈感了~再來二個只多一字母的單字
noun. diner 用餐的人、(火車)餐車
noun. dinner 晚餐(宴)
兩字相差多一個 n ,在吃飯時,人是在晚宴中用餐,是被"包含的",所以形容人的
少個 n 的,有點勉強的說法
特別要注意的是,diner 的 i 發 aI 音,而 dinner 的 i 則是發 I 音。
[schockly 在 2008-7-30 03:05 PM 作了最後編輯]
相關關鍵字:
diner
dinner
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
最近訪問的論壇 ...
文字海洋
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 05:50 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.022052 second(s), 7 queries , Qzip disabled