»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
轉貼文字區
» [閒聊]fucken!查無中文意思 老外不起訴
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[新聞]
[閒聊]fucken!查無中文意思 老外不起訴
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
kenken
銀驢友〔初級〕
. 積分:
420
. 文章:
1289
. 收花: 3501 支
. 送花: 1853 支
. 比例: 0.53
. 在線: 2166 小時
. 瀏覽: 18470 頁
. 註冊:
7301
天
. 失蹤:
105
天
. TWed2k-DVD幫BT組
#1 : 2010-9-7 09:52 AM
全部回覆
送花
(6)
送出中...
fucken!查無中文意思 老外不起訴
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100907/78/2cj6j.html
更新日期:2010/09/07 04:11
〔記者何瑞玲/台北報導〕澳洲籍老外住戶飆社區主委「fucken」挨告,檢方翻查字典,「fucken」一詞是不滿情緒的加強語助詞,沒有獨立的中文意思,因此偵結不起訴。
台北縣三重市長榮路某社區吳姓主委5月1日晚間10時許,帶盧姓鎖匠在社區一樓大廳開鎖,32歲澳洲籍住戶見狀,用英文問在做什麼?吳某回答「nothing」,老外火大提高分貝說「Don’t fucken lie to me,I’ll get the police」,事後遭吳某怒告妨害名譽。
吳某說,當時一樓大廳的門鎖壞了,他帶著鎖匠處理,老外住戶問他在幹嘛?他英文不好,用簡單的「nothing」回應,事後聽到老外住戶用英文回話,認為老外用英文髒話罵他,憤而提告。
老外住戶坦承有講「fucken」,並解釋因不認識主委及鎖匠,開口問兩人在幹嘛?主委還回他沒事,他認為明明就有事,為什麼講沒事,才會生氣地說「Don’t fucken lie to me」,而「fucken」只是加強語氣的助詞,沒有罵人的意思。
板橋地檢署檢察官查閱英文字典,「fucken」一詞沒有獨立的中文意思,音類似髒話f××k的發音,而老外則坦承有說「fucken」,檢方認為,從老外的英文語句來看,確有使用「fucken」一詞,而從一般電影對話可知,「fucken」雖有冒犯、不客氣的口吻,但難認有侮辱他人的語意,因此偵結不起訴。
PS :
"Don’t fucken lie to me,I’ll get the police"
在這邊意思應該 "他X的不要騙我 我要找警察"
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-12-23 06:12 PM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.019504 second(s), 7 queries , Qzip disabled